Izjave koje ste dobili u kojima se opisuje kako nešto vreba gradom.
Elinizde Atlantic City'nin arka sokaklarında dolaşan bir şey hakkında bilgiler var.
Svaki put kada mi se dogodi nešto lijepo, nešto loše uvijek vreba iza ugla.
Ne zaman başıma iyi bir şey gelse kötü bir şey de köşeden beni beklerdi.
Prekriži bilo kojeg junaka, Mathayuse, i naći ćeš čudovište kako vreba unutra
Bir kahramanı kazırsan, Mathayus, içine gizlenmiş bir canavar bulursun.
Unutar svakog junaka vreba potencijal za čudovište.
Bütün kahramanların içinde potansiyel bir canavar olduğu.
Prekriži bilo kojeg junaka i čudovište vreba ispod.
Bir kahramanı kazırsan altında bir... canavarın pusuya yattığını görürsün.
Svaki put kada mi se desi nešto lepo, nešto loše uvek vreba iza ugla.
Ne zaman başıma iyi bir şey gelse, köşede bir kötülük beni beklerdi.
# Poznam Smrt, što na nas vreba,
Her şeyi yakıp yok eden ölümü bilirim.
No jedna stvar nas nikad ne bi smjela iznenaditi, jer znamo da je tamo i da uvijek vreba, spremna da nas ščepa u našem trenutku slabosti.
Ama bize asla sürpriz olmaması gereken bir şey vardır. Çünkü her zaman orada durup pusuda beklediğini ve aciz düştüğümüz anlarda bizi ele geçirmeye hazır olduğunu biliriz.
Sjenka me je naučio baratati lukom i strijelom i kako se vreba plijen.
Göze Görünen Gölge, bana ok atmayı ve ava yaklaşma oyununu öğretti.
Iz kojega vreba nešto što ne viđaš svaki dan.
Hergün göremeyeceğiniz bir şeyin yaşadığı yere doğru.
Zar ti nije više dosta ovog šupka, koji vreba okolo?
Sen bu pisliğin etrafında dolaşıp durmuyor musun?
Dosta priče o Zvijeri koja vreba na seljake.
Pekala bu sahte balıktan yeterince konuştuk. Hem sonra, huysuzluğa hiç gerek yok.
Harry, vidio si kako ta krvozedna zvijer vreba.
Harry, o kana susamış kedisinin etrafta sinsice gezdiğini sen de gördün.
Uvijek ima nešto loše što vreba iza ugla.
"Her zaman için daha iyisi vardır."
Kakva osobu vreba ljude za vrijeme njihovog najveselijeg momenta?
Nasıl biri insanları en mutlu zamanlarında kaçırır?
Sigurna sam da Jimmijeva smrt, vreba Clarka svaki dan ali on i dalje daje sve od sebe da ulice Metropolisa budu zaštićene.
Eminim Jimmy'nin ölümü her gün Clark'ı üzüyordur ama o elinden geleni yapıp Metropolis şehrinin.güvende olmasını sağlıyor.
Demon nas vreba danju i noću.
Gece gündüz peşimizde olan bir iblis var.
Predaja kaže da bi ako bi se dobro naroljao u starim vremenima mogao vidjeti jednog kako vreba oko pivovara u Japanu.
Söylenene göre eski günlerde eğer yeterince sarhoş olursan onu Japonya'daki meyhanelerde görebilirmişsin.
Mislis da nesto vreba iza svakog ugla, ali nije tako, Johne.
Her köşede bir tehlikenin gezdiğini düşünüyorsun ama tehlike yok, John.
"U dječjoj sobi vršite zastrašivanje, ali izbjegavajte toksičnost koja tamo vreba."
"Korkuttuğun yerdir bir çocuğun odası ama orada pusuya yatmış zehirden kaçınmalı."
Vreba nam dupla opasnost od zakona u ovoj zemlji.
Bu ülkede mükerrer dava kanunu var.
Moguće je da upravo sada vreba iduću žrtvu.
Şu anda bir sonraki kurbanını takip etmesi oldukça yüksek.
U svakom slučaju, nakon mjesec porastao je, što bi me duh iz u šumu, začarano mjesto u potpunijem smislu riječi, pun misterije i bezimeni opasnosti vreba u mraku.
Heyneyse, ay yükseldikten sonra beni ormanın dışına götürürlerdi. Sırlarla dolu ve karanlıkta isimsiz tehlikelerin kol gezdiği tam anlamıyla büyülü bir yere.
Elena možda vreba negdje u šumi.
Elena ormanlıkta bir yerlerde gizlenmiş olabilir.
To je besprizoran pustolov i varalica koji vreba na umno nemoćne, bolesne starice, a vjerojatno ih i jebe!
Savunmasız, hasta, yaşlı kadınlara dadanan, acımasız bir dolandırıcıdır. Muhtemelen onları beceriyordur da!
Molim te, reci mi da nešto na tom zidu objašnjava kako izaći odavde ili barem što nas to vreba.
Duvarda nasıl çıkacağımızı açıklayan bir şey olduğunu söyle ne olur ya da en azından hangi zıkkımın peşimizde olduğunu.
U zidovima našeg srca i uma, opasnost vreba.
Kalbimizin ve beynimizin duvarlarında, tehlike bizi bekliyor.
Ovdje vidite robota kako kombinira kretnje i vreba pravi trenutak u kojem će se nagnuti i potom vratiti u početni položaj.
Burada görüdüğünüz robot hızlanmayı gerçekleştirmek için bir hareket oluşturuyor ve ve oryantasyonunu değiştirip, sonra önceki konumuna geliyor.
Ali ako tko mrzi svoga bližnjega i vreba ga, skoči na nj i ubije ga, a zatim pobjegne u jedan od tih gradova,
‹‹Komşusuna kin besleyen biri pusuya yatar, saldırıp onu öldürür, sonra da bu kentlerden birine kaçarsa,
Njega vreba omča skrivena na zemlji, njega čeka klopka putem kojim hodi.
Toprağa gizlenmiş bir ilmek, Yoluna koyulmuş bir kapan bekliyor onu.
Odatle na plijen netremice vreba, oči njegove vide nadaleko.
Oradan gözetliyor yiyeceğini, Gözleri avını uzaktan seçiyor.
U zasjedi čuči pokraj ograda, potajno ubija nevina, $AJIN očima siromaha vreba.
Köylerin çevresinde pusu kurar, Masumu gizli yerlerde öldürür, Çaresizi sinsice gözler.
U zaklonu sjedi k'o lav u pećini, vreba da opljačka jadnika i da ga povuče u mrežu.
Gizli yerlerde pusuya yatar Çalılıktaki aslan gibi, Kapmak için mazlumu bekler Ve ağına düşürüp yakalar.
slični lavu dok se, zinuv, na plijen obara i laviću što vreba u potaji.
Tıpkı parçalamak için sabırsızlanan bir aslan, Pusuya yatan genç bir aslan gibi.
$SADE Bezbožnik vreba pravednoga i smišlja da ga usmrti.
Kötü, doğruya pusu kurar, Onu öldürmeye çalışır.
O Bože, oholice se digoše na me, mnoštvo silnika život mi vreba i nemaju tebe pred očima.
Ey Tanrı, küstahlar bana saldırıyor, Zorbalar sürüsü, sana aldırmayanlar Canımı almak istiyor,
Ona i vreba u zasjedi kao lupež i uvećava broj bezbožnika među ljudima.
Evet, soyguncu gibi pusuda bekler Ve birçok erkeği yoldan çıkarır.
Meni on bijaše medvjed koji vreba, lav u zasjedi.
Benim için O pusuya yatmış bir ayı, Gizlenmiş bir aslandır.
Stoga ću im biti kao lav, kao leopard što na putu vreba;
Ben de onlara karşı bir aslan gibi olacağım, Bir pars gibi yol kenarında pusuya yatacağım.
2.9954187870026s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?