Prijevod od "vidjeli" na Turski


Kako koristiti "vidjeli" u rečenici:

Kad ste ga prošli put vidjeli?
Mercedes'i en son ne zaman gördünüz?
Kada ste ga posljednji put vidjeli?
Onu en son ne zaman gördünüz hanımefendi?
Jeste li ikada vidjeli ovog čovjeka?
Bu adamı daha önce gördün mü?
Jeste li ikada vidjeli ovako nešto?
Daha önce böyle bir şey görmüş müydün?
Kada ste ga vidjeli zadnji put?
Bunu en son ne zaman gördünüz? - Dün öğleden sonra.
Drago mi je što smo se vidjeli.
Sağ ol, Alan. - Tamam tamam, yeter.
Jeste li vidjeli što se dogodilo?
Üzgünüm. - Ne oldu gördün mü?
Kad ste se posljednji put vidjeli?
Birbirinizi en son ne zaman gördünüz?
Kad ste ga zadnji put vidjeli?
Peki en son ne zaman gördünüz?
Drago mi je što smo se opet vidjeli.
Tekrar karşılaştığımıza sevindim. Sen ve ben yani, bilirsin.
Kad ste ga posljednji put vidjeli?
Onu en son ne zaman ziyaret ettin?
Kada ste ga zadnji put vidjeli?
Onu en son ne zaman gördüğünüzü söyleyin.
Drago mi je da smo se vidjeli.
Ben gideyim. -Hepinizi tekrar gördüğüme sevindim.
Kad ste je zadnji put vidjeli?
Evet. - Kızınızı en son ne zaman gördünüz?
Kada ste je posljednji put vidjeli?
Onu en son ne zaman gördünüz? - Bilmiyorum.
Kad ste je posljednji put vidjeli?
Onu en son ne zaman gördünüz Bayan Hawkin?
Gdje ste ga zadnji put vidjeli?
Onu en son nerede gördünüz? Bil...
Kada ste ga vidjeli posljednji put?
Kendisini en son ne zaman gördün? Dün.
Kad ste ga vidjeli zadnji put?
En son ne zaman gördünüz? - Dün, üniversitede.
Jeste li ikad vidjeli ovog čovjeka?
Bu adamı daha önce görmüş müydün?
Jeste li mu vidjeli izraz lica?
. Adamın yüzündeki ifadeyi gördün mü?
Kad ste ga vidjeli posljednji put?
Pekala, onu en son ne zaman gördünüz?
Kada ste je zadnji put vidjeli?
En son ne zaman onunla görüştünüz?
A Šaul odgovori: "Da tražimo magarice; a kad smo vidjeli da ih nema, otišli smo k Samuelu."
Saul, ‹‹Eşekleri arıyorduk›› diye karşılık verdi, ‹‹Onları bulamayınca, Samuele gittik.››
Kad su Amonci vidjeli da su Aramejci pobjegli, umakoše i oni ispred njegova brata Abišaja i povukoše se u grad.
Aramlıların kaçıştığını gören Ammonlular da Yoavın kardeşi Avişaydan kaçarak kente girdiler.
Pastiri se zatim vratiše slaveći i hvaleći Boga za sve što su čuli i vidjeli kako im je bilo rečeno.
Çobanlar, işitip gördüklerinin tümü için Tanrıyı yüceltip överek geri döndüler. Her şeyi, kendilerine anlatıldığı gibi bulmuşlardı.
No rekoh vam: vidjeli ste me, a opet ne vjerujete.
‹‹Ama ben size dedim ki, ‹Beni gördünüz, yine de iman etmiyorsunuz.›
3.2995162010193s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?