Prijevod od "ga vidiš" na Turski


Kako koristiti "ga vidiš" u rečenici:

Pa, kada ga vidiš, zahvali mu u moje ime.
Onu gördüğün zaman teşekkür ettiğimi söylersin.
Sad ga vidiš, sad ga ne vidiš.
Güven mi? Güven bir anda kaybolur gider.
Zašto ti ne odeš gore da ga vidiš, a ja ću pričekati ovdje.
İstersen sen git ve gör. Ben burada bekleyeyim.
Kuato je mutant, nemoj se uplašiti kad ga vidiš.
Kuato bir mutant, Bu yüzden onu gördüğünde şaşırma.
Otišla si da ga vidiš juče.
Dün de, arabayla onu görmeye gittin.
Vidiš svoje tijelo zato što ti se sviđa da ga vidiš.
Bir vücut görüyorsun, çünkü görmek istiyorsun.
Htio sam da ga vidiš kroz moje oči, barem kako sam ja to prije znao.
Bir zamanlar benim gördüğüm gibi görmeni isterdim.
Pozdravi mi Gradskog... ako ga vidiš.
Gradski'yi görecek olursan - ona selamlarımı ilet.
Reci mu da ga tražim ako ga vidiš.
Onu görürsen, onu aradığımı söyler misin?
Veliki je uspon, ali mislim da si konačno spreman da ga vidiš.
Uzun bir yürüyüş gerekecek ama sanırım.....sanırım... sonunda bunu görmeye hazırsın.
Nemoj se prestrašiti kad ga vidiš, može?
Onu gördüğünde korkmamaya çalış, tamam mı?
Zato ne volim da ga vidiš prije nego što legneš, uznemiriš se.
Yatmadan önce onu görmeni bu yüzden sevmiyorum. Çok kızgınsın.
Ne želim da ga vidiš takvog, moglo bi biti krvi.
Onu böyle görmeni istemem, kanamış olabilir.
Tog čovjeka tražim, pokazat ću ti nekoliko fotografija, ako ga vidiš, reci mi.
Tamam. Manny, aradığım adam o. Tamam mı?
Pridruži nam se, i možda ćeš doživjeti da ga vidiš.
Bize katıl ki bunu görebilecek kadar yaşayasın.
Ako ga vidiš, reci mu da je on slijedeći.
Eğer onu görürsen bir dahaki sefere onun için geleceğimi söyle.
Svaki put nakon što ga vidiš, mrziš sebe.
Onunla her görüşmenizden sonra kendinden nefret ediyorsun.
Kada ga vidiš ovakvoga, poput vojnika, lako je zaboraviti da ima samo 16.
Onu böyle görünce, asker gibi daha 16'sında olduğunu unutmak çok kolay.
Srce, ne znam kakav je na poslu, ali kad ga vidiš kako Harrisonu čita Svi kakaju, shvatiš da je velika dobrica.
Hayatım, işte nasıldır bilmem ama Harrison'a "Herkes Kaka Ediyor"u okurken görsen ne kadar yumuşak biri olduğunu anlarsın.
Jesi li uzbuđen što ga vidiš ponovo?
Onu gördüğün için heyecanlı değil misin?
Mislio sam da ćeš možda konačno dobiti mir ako ga vidiš.
Görürsen nihayet için rahat eder diye düşündüm.
Ako ga vidiš, reci mu da ga tražim.
Görürsen onu aradığımı söyle, olur mu?
Šef kaže, ako ga vidiš da posegne za džep, najvjerojatnije neće izvaditi pepermint.
Şefin söylediğine göre eğer ceplerini karıştırırsak bir çok halt çıkarmış.
Reci to predsjedniku Snowu kad ga vidiš za dva dana.
2 gün sonra görünce bunu Başkan Snow'a anlatırsın.
Kada ga vidiš, reci mu da je kažnjen na dva tjedna.
Gördüğünde ona iki hafta cezalı olduğunu söyle.
Nikada nećeš biti slobodan kada ga vidiš, a sliči na tebe.
Hayır. Asla ondan kurtulamayacaksın. Görmüyor musun?
A kad ga vidiš ovo prisutstvo, slomljeno je, zar ne?
Ve o varlığı gördüğünde engelliydi değil mi?
Znaš što mislim da ćeš napraviti kada ga vidiš?
Bence onu gördüğünde ne olacak biliyor musun?
Samo jedna večera i više nikada ne moraš da ga vidiš.
Bir yemek sadece. Sonra onu bir daha görmek zorunda değilsin.
To je moj trenutak, želim da ga vidiš.
Hayatımın en mutlu anını görmeni istiyorum.
Sad kad ti se otac vratio, siguran sam da si sretan što ga vidiš.
Artık baban döndüğüne göre eminim onu gördüğüne memnun olmuşsundur.
On uhvati slijepca za ruku, izvede ga iz sela, pljunu mu u oči, stavi na nj ruke i zapita ga: "Vidiš li što?"
İsa körün elinden tutarak onu köyün dışına çıkardı. Gözlerine tükürüp ellerini üzerine koydu ve, ‹‹Bir şey görüyor musun?›› diye sordu.
0.92953109741211s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?