Noga mi se stopa njegovih držala, putem sam njegovim išao ne skrećuć';
Adımlarını yakından izledim, Sapmadan yolunu tuttum.
Ovdje je Wallerica sigurno držala Samoubilački Odred.
Waller'ın intihar mangasını tuttuğu yer burası olmalı.
E, pa, sljedeći put kad budeš držala predavanja o lijepom ponašanju, javi mi da se prijavim.
Bir daha nezaket kuralları dersi vereceğin zaman haber ver. Ben de gelirim.
Ubila sam majku koja je držala svoje dijete.
Kucağında çocuğu olan bir anneyi öldürdüm.
Mislim da nikad nisam držala pištolj u ruci.
Daha önce elime hiç silah almadım.
I dok ju je držala, pjevala je...
Ve ona sarılırken bir şarkı söyledi:
Teta je držala prodike kao da čita propovijed.
O kadar sevimsiz davrandı ki. - Nedenini anlayamıyor musun?
Ovo je stvar koja vas je držala pod kontrolom na tom kamenu Bogu iza nogu.
Bu şey sizi o unutulmuş kaya parçasında tutuyormuş.
Bit će više nego teško biti izabran za prvog crnog predsjednika bez Julije Roberts koja bi me držala ispod ruke na inauguraciji.
Açılış töreninde kolunda Julia Roberts yoksa... ABD'nin ilk siyahi başkanı seçilmek yeterince zor zaten.
A kada si joj ti rekla istinu, sva ta osjećanja, sav taj bijes koji je predugo držala u sebi je morao negdje izaći.
Sonra sen gerçeği söylediğinde tüm o hisleri, uzun süredir içinde tuttuğu tüm o öfkeyi boşaltması gerekiyordu.
Prošle godine je držala pilu, bilo je super.
Geçen yıl boğulan kadın tiplemesi yapıyordu. Muhteşemdi!
Mislim da se držala cijelo vrijeme dok sam bio na autoputu West Side.
Sanırım Batı Yakası Otobanı'ndan geldiğim süre boyunca arkadaydı.
Ravenna ju je držala sve ove godine.
Ravenna bunca yıldır onu esir tutmuş.
Toliko se dugo dobro držala, da nisam ni primijetila koliko je bila bolesna.
O kadar kendini ayakta tuttu ki Ne kadar hasta olduğu fark etmedim bile
Rođendani, prvi koraci, cijeli njihovi životi, a ja nemam ni jednu sliku koju bi držala u rukama.
Doğum günleri, ilk adımları, bütün hayatları. Ama elimde hiç fotoğrafları yok.
Zašto bi Corwin držala tako nešto u svojoj hotelskoj sobi?
Corwin neden hotel odasında bu tarz bir alet bulundursun ki?
Kuhar mi je bacio bovu i uvukao me u čamac, a majka se držala za neke banane i uspjela se popeti u čamac.
Aşçı bana can yeleği attı ve beni filikaya çekti. Annem de muzlara tutunup filikaya çıktı.
U moja vremena, obitelj se držala zajedno.
Benim zamanımda, aileler hep beraber yaşardı.
Sad se pitam jesam li ih predugo držala u hladnjaku.
Buzdolabinda çok mu tuttum acaba dedim simdi.
Noćna ulična mačka držala je susjedstvo budnim cijelu noć, sjedeći na ogradi i urličući svojim udvaračima.
Gece gezen sokak kedisi çitlerde oturup tüm gece miyavlayarak bütün komşuları uyandırdı.
Nije shvaćao koliko mi puno znači posao, pa sam držala kako je najbolje biti sama umjesto da ugrozim posao.
İşime ne kadar değer verdiğimi anlamadı ben de en iyisinin işimden ödün vermek yerine yalnız kalmak olduğuna karar verdim.
Kad su zli ljudi došli u zatvor, bili su točno pred nama držala sam moje oružje, ali nisam mogla povući obarač.
Hapishaneye kötü insanlar geldiğinde tam önümüzdelerdi. Silahımı çekmiştim ama tetiğe basamadım.
Osobno, ja bih se držala podalje od te pizde.
Ben olsam, o göt oğlanından uzak dururum.
Držala ih je u kući bez da je nekoga obavijestila.
Onu evde tuttu ve kimseye haber vermedi.
Da ih je Bonnie neko vrijeme držala zaključane.
Bonnie'nin onları bir süredir kilit altında tuttuğunu.
Ali imaš određeno krotko držanje u uredu koje govori da nikad nisi držala pištolj u ruci.
Ama ofis içinde eline daha önce hiç silah almadığını gösteren bir tutumun varmış.
Imala sam vremena da vježbam jer me majka držala unutra zbog...
Çalışacak çok vaktim vardı. Annem beni içeride tutuyordu. Çünkü...
Poput vas, bila sam na društvenim mrežama, provjeravala račun, čak sam i povjerljive podatke svojih pacijenata držala na računalu.
Sizin gibi, sosyal medyada paylasimlar yaptim, banka hesabimi internet ustunden kontrol ettim. hatta psikoloji calismalarıma dair ozel dosyaları bile bilgisayarimda tuttum.
Umarširala je u naftna polja i rezerve, i okupirala ih bez ispaljenog hitca, osigurala ih i držala.
Petrol sahalarının içlerine doğru yürüdü, hiç ateş etmeden, alanları kuşattı, koruma altına altı, ve öylece elinde tuttu.
I kako se topao zaljev prelio po mojoj goloj glavi, shvatila sam da sam držala ono najbolje i najgore od nas.
Ve ılık Körfez çıplak başımı yıkarken fark ettim, en iyi tarafımızı, aynı zamanda en kötü tarafımızı barındırıyor.
I tako je ona držala te stvari u svome stolu, i godinama kasnije, pošto je otišla u mirovinu, viđala sam tu istu djecu kako joj prilaze i govore: "Znate, nastavnice, Vi ste bili netko posve drugačiji u mom životu.
Bu yüzden bunları masasında bulundururdu. Yıllar sonra, emekli olduktan sonra, o öğrencilerden bazılarının gelip "Biliyor musunuz Bayan Walker, hayatımı değiştirdiniz." dediğini gördüm.
S 19 g. pobijedila sam na istraživačkom natjecanju projektom o koraljnim grebenima i na kraju sam držala govor na UN-ovoj konvenciji bioloških raznolikosti gdje sam predstavila svoje istraživanje.
19'umda mercan resifleri üzerine bir incelememle araştırma yarışmasını kazandım ve bu araştırmamı sunarak BM Biyolojik Çeşitlilik Konvansiyonu'nda bir konferans verdim.
Čak sam držala i jedan govor, a žena iz publike mi je doviknula: "Hej, Mandy, gdje ti je dečko?"
Hatta bir konuşma yaparken, bir kadın sahneye doğru bağırdı, "Hey Mandy, erkek arkadaşın nerede?"
Mi smo jedina vrsta na ovoj planeti koja je ikad držala svoju sudbinu u svojim rukama.
Biz bu gezedendeki, kendi kaderini elinde tutan tek türüz.
Uza se je držala njegov ogrtač dok mu je gospodar došao kući.
Efendisi eve gelinceye kadar Yusufun giysisini yanında alıkoydu.
Estera ne oda ni naroda ni obitelji iz koje je potjecala, kao što joj Mordokaj bijaše naredio. Estera se i dalje držala svih Mordokajevih uputa kao kad se nalazila pod njegovim skrbništvom.
Ester, Mordekayın verdiği buyruk uyarınca, soyunu ve halkını henüz açıklamamıştı; kendisini büyüttüğü günlerde olduğu gibi, Mordekayın sözünü dinlemeye devam etti.
i ondje bi me ruka tvoja vodila, desnica bi me tvoja držala.
Orada bile elin yol gösterir bana, Sağ elin tutar beni.
0.84685206413269s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?