Překlad "ulicu" v Čeština


Jak používat "ulicu" ve větách:

Na drugoj strani je stepenište koje vodi na ulicu.
Na druhé straně je schodiště, které vede na ulici.
I sutra æeš saznati kako æe da te izbace na ulicu.
A zítra tam příjdeš.. a oni tě vyhodí na ulici.
Osumnjièeni se vozi u smjeru istoka niz 4. ulicu.
Podezřelýjede na východ po Čtvrté ulici.
Sadeki porodica dole niz ulicu otišla je kroz istu stvar sa njihovim sinom Jordijem.
Sadekiovi přes ulici si prošli přesně tím samým s Jordym.
Pošaljite nekoga iz zajednice za zaštitu djece na ulicu Story 2270.
Potřebuji dětskou ochrannou službu na Story street 2270.
Parkirala sam ulicu iznad State ulice i uzela taksi do ovde, kao što si tražila.
Zaparkovala jsem na State Street a přijela taxíkem, tak jak jste chtěla.
Pa, ima toliko trauma koje osoba može da izdrži dok ne izaðe na ulicu i poène da vrišti.
No, člověk toho vydrží hrozně moc ale pak vyjde na ulici a začne řvát.
Zato, umesto što pokušavate da ga izvuèete odavde, bolje se nadajte da æe umreti, zato što, ako ne umre, voziæe ture autobusom uz i niz glavnu ulicu.
Místo jeho záchrany byste měli doufat, že zemře, protože pokud ne, tak budou hlavní ulicí projíždět výletní autobusy.
I iz onoga što ja znam o svom ujaku, on nije jedan prijeći ulicu kako bi kloniti nevolja na putu.
A z toho, co vím o tvém strýci, nepatří mezi lidi, co se bojí přejít přes cestu, aby se nedostal do potíží.
Njihova strast je odvratila pažnju vozaèa da je naleteo na èoveka koji je izleteo na ulicu...
Díky, kámo. Nech toho. Přijeli jsme do Havenu vyšetřovat vraždu.
Èejs je otišao u laku ulicu i jebao onu kurvu Nensi.
Chase se s tím nesral. Vopíchal tu nadrženou nacistku.
Koliko ljudi je izbaèeno na ulicu jer ne mogu da plate.
Vyhazují lidi z domovů za to, že nesplácejí.
Živeo je ulicu dalje, dok smo imali stan na uglu 69-te i druge ulice.
Bydlel kousek od nás, když jsme bydleli v tom bytě na rohu 69. a 2.
Videla sam piceriju dole niz ulicu.
Hele, viděl jsem pizzerii dolů na ulici.
Zapravo, istog dana kada je napustio ulicu Bejker sluèaj, koji je trebalo da bude moj poslednji, poèeo je da poprima svoje oblièje.
Vlastně v den, kdy se odstěhoval z Baker Street, se začal odvíjet případ, který měl být můj poslední.
Eksplozija je iz automobila bombe dole niz ulicu oko 800 funti vrednosti dinamita.
Výbuch způsobila bomba v autě dole na ulici, zhruba 400 kg dynamitu.
Ako hoæeš da naðeš nekog, izaði na ulicu i prièaj s ljudima.
Když chceš někoho najít, jdi do ulic, promluv si s lidmi.
Kad sam malo pod stresom ili zabrinut, zatvorim oèi i zamislim svoju slepu ulicu, svoju predivnu ženu, Karen, i naša dva sina, Patrika i Majkija.
Když jsem ve stresu nebo mě zachvátí panika, zavřu oči a představím si tu naši uličku, "cul-de-sac", a svou úžasnou ženu Karen a syny Patricka a Mikeyho.
Odatle uzimamo oružanu pratnju niz ulicu Svit... do katedrale.
Odtud pojedeme obrněnou eskortou po Sweet Street ke katedrále.
Born ide u ulicu levo, prema vrhu brda.
Bourne míří do průjezdné uličky. Vlevo, kopec nahoře.
Trebalo jç da odmah doðem u Celiènu ulicu.
Měl jsem vědět, že mám jít přímo do Železné uličky.
Kada smo stigli tamo samo smo izašli na ulicu, počeli da razgovaramo sa ljudima naokolo i shvatili smo da su stvari malo drugačije od onoga što smo čuli u medijima.
Když jsem tam přijeli, šli jsme jen tak na ulici, mluvili jsme s lidmi všude okolo a uvědomili si, že věci se mají trochu jinak, než nám sdělovaly média.
Jedan od mojih kolega iz "Tajmsa" je napisao odličnu priču o vojnicima u Iraku koji su mogli da pogledaju niz ulicu i nekako otkriju da li na njoj ima eksploziva, mina.
Jeden z mých kolegů z New York Times napsal skvělý článek o vojácích v Iráku, kteří při pohledu na ulici byli schopni zjistit, jestli tam byla nášlapná mina.
Mi možemo sami da vežemo pertle ili sami da pređemo ulicu.
Můžeme dělat věci jako zavázat si tkaničky a přejít sami ulici.
Nisam osećala da mogu da živim u gradu u kom su ljudi ubijani i bacani kao đubre na ulicu.
Cítila jsem, že nemohu žít ve městě, kde jsou zabíjeni lidé a pohozeni na ulicích jako nějaké odpadky.
U žudnji želimo Drugog, nekog da posećujemo sa druge strane, sa kim možemo provesti neko vreme, u čiju ulicu crvenih fenjera možemo da svratimo da vidimo čega ima.
Když toužíme, chceme někoho Jiného, někoho na druhé straně, za kým můžeme jít na návštěvu, se kterým můžeme strávit nějaký čas, se kterým se můžeme podívat do jejich vykřičené čtvrti.
Na to gledaju kao na nepredvidivi rizik, ali u odnosu na sve što sam proživela, Kikstarter, ulicu, vrata u donjem Ist Sajdu, ništa od toga ne predstavlja rizik.
Vidí to jako nepředvídatelné riziko, ale věci, které dělám, Kickstarter, ulice, zvonek na dveřích, nevidím jako riziko.
Idemo u 221B Bejker ulicu i potražimo Šerloka Holmsa.
Zkusme navštívit dům č. 221B na Baker Street a zeptat se Sherlocka Holmese.
Juče sam izašao na ulicu, ispred ove zgrade, i polako sam koračao po pločniku, i bio sam u društvu, nas nekoliko i svi smo postupali po pravilima koja su nalagala kako se hoda trotoarom.
Včera na ulici jsem šel po chodníku kolem této budovy, a měl jsem společnost, bylo nás víc, všichni jsme šli vzorově, jak se po chodnících jít má.
Vrlo je jednostavan. U stvari saopšten nam je dok smo bili deca, kad smo učili da prelazimo ulicu.
Je tak jednoduchý, že je to vlastně to, co nám říkali, když jsme se jako děti učili přecházet silnici.
Ili kad ljudi idu u London i posećuju ulicu Bejker da vide stan Šerloka Holmsa, iako je 221B samo broj koji je oslikan na zgradi koja nikada zapravo nije imala tu adresu.
Nebo lidi jedou do Londýna a navštíví Baker Street, aby viděli byt Sherlocka Holmese, i když 221B je jen číslo, co namalovali na budovu, která ve skutečnosti tuto adresu nikdy neměla.
Tako sam izašao na ulicu i bacao sam kamenje, ali nisam shvatio da treba da ih bacam na izraelske automobile.
Takže jsem šel ven a házel kameny a neuvědomil jsem si, že mám házet kameny na izraelská auta.
Prvo vidite ovog tinejdžera koji trči niz ulicu, i onda vam se pojavi slika Gugl mape i pregleda ulica i shvatate da je ulica niz koju on trči zapravo vaša.
Ulicí běží kluk a do toho jdou záběry Google Street a Google Maps. Ten kluk běží vaší ulicí.
U odnosu na svemir, i jeste samo niz ulicu.
Relativně k vesmíru je to jen za rohem.
Jurio sam niz ulicu i skočio sam na vrh ograde.
Běžel jsem ulicí, vyskočil jsem na plot.
I prošle nedelje sam hodala Manhetnom kroz ulicu Lafajet kada me je pozvala nepoznata žena, koja me zvala da mi kaže da je Džojs umrla, u 23. godini.
A minulý týden jsem se procházela po Manhattanu a zavolala mi neznámá žena, aby mi pověděla, že Joyce zemřela ve věku 23.
Ono što je toliko tužno u ovoj priči je to što su, kada su saznali, njihovi roditelji, a ne zaboravite, roditelji su ih odveli kod lekara, izbacili na ulicu.
A co bylo obzvlášť špatné o tomto příběhu bylo to, že jak se o tom dozvěděli jejich rodiče, a nezapomeňte, že je jejich rodiče vzali k doktorovi, rodiče je pak vyhodili na ulici.
Špricevi se skupljaju u velikim količinama - možete videti veličinu toga ovde - razvrstavaju se, ručno, po veličinama, a onda vraćaju na ulicu.
Jsou hromadně sbírány - můžete vidět to množství - ručně přerozděleny podle velikostí a pak distribuovány do ulic.
Mislim da bi ljudi bili šokirani, ukoliko bih sada izašla na ulicu i rekla im šta se tamo dešavalo.
Myslím, že kdybych teď šla na ulici a vyprávěla lidem, co se tam děje, šokovalo by je to.
I sazva sveštenike i Levite, i sabra ih na istočnu ulicu,
Uvedl také kněží a Levíty, shromáždiv je do ulice východní,
I postavi vojvode nad narodom, i sabra ih k sebi na ulicu kod vrata gradskih, i govori im ljubazno i reče:
Zřídil též hejtmany válečné nad lidem, a shromáždil je k sobě do ulice u brány městské, a mluvil jim přívětivě, řka:
I otide Atah k Mardoheju na ulicu gradsku koja beše pred vratima carevim.
Takž vyšel Hatach k Mardocheovi na ulici města, kteráž jest před branou královskou.
A Gospod mu reče: Ustani i idi u ulicu koja se zove Prava, i traži u domu Judinom po imenu Savla Taršanina; jer gle, on se moli Bogu,
A Pán k němu: Vstaň a jdi do ulice, kteráž slove Přímá, a hledej v domě Judově Saule, jménem Tarsenského. Nebo aj, modlí se,
A kad prodjoše prvu stražu i drugu i dodjoše k vratima gvozdenim koja vodjahu u grad, ona im se sama otvoriše; i izišavši prodjoše jednu ulicu, i andjeo odmah odstupi od njega.
A prošedše skrze první i druhou stráž, přišli k bráně železné, kteráž vede do města, a ta se jim hned sama otevřela. A všedše skrze ni, přešli ulici jednu, a hned odšel anděl od něho.
1.6666901111603s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?