Překlad "plasim se" v Čeština


Jak používat "plasim se" ve větách:

Plasim se da cu te tako jako udariti da cu ostati jedino dete.
Bojím se, že ti dám takovouránu, až ze mě bude jedináček.
Plasim se da su mi vidovnjacke moci ispod proseka danas, draga.
Možná, že dneska jsou holt moje duševní schopnosti pod normálem.
Plasim se da vecina ljudi koje imamo ovde ne zna razliku izmeðu bordeauxa i clarea.
Řekl bych, že většina našich hostů nerozezná bordeaux a claret.
Plasim se da odem u moj stan.Opljackana sam.
Bojím se jít domů. Vykradli mě.
Plasim se da ako nas preuzme velika kompanija kao, Celmet znas, to vise nismo mi.
Jen se obávám, že pokud necháme nějakou velkou společnost, jako Calnet, aby nás převzala, už to nebudeme my.
Plasim se da nede moci da podnese ovu iznenadnu promenu.
Mám strach, že se s tou náhlou změnou nevyro vná.
Pa, momci, plasim se da necu moci da visim sa vama za Novogodisnje vece.
Bohužel s váma nemůžu slavit Silvestra.
I plasim se da nece preziveti zimu.
A já se obávám, že nepřežije tuhle zimu.
Plasim se da te nikad ne bi pustio, a moram da te pustim,
Obávám se, že bych tě nikdy nenechal jít a já tě musím nechat jít.
Plasim se da sam ja razlog.
A asi je to moje chyba.
Plasim se da ne mozes samnom.
Obávám se, že nemůžeš jít se mnou.
Aha, plasim se da to ne uspeva u? zemlji slobodnih?.
Jasně, Obávám se, že to není možné v té "zemi svobody."
Plasim se da joj se neces vratiti.
Obávám se, že se tam už nevrátíš.
Plasim se da ce povrediti sebe.
Obávam se, že že si ublíží.
Plasim se da ce da uradi nesto otkaceno.
Mám strach, že udělá něco bláznivýho.
Plasim se da vam ne mogu pomoci gospodine.
Obávám se, že vám nebudu příliš užitečný.
Kako bilo, San Francisko, plasim se... je potpuno nestao u sopstvenom sranju.
Ale San Francisco kompletně zmizelo z povrchu zemského.
Nas mali Nelson, on je... stanje mu se pogorsava, plasim se!
Obávám se, že stav našeho malého Nelson se zase zhoršil.
Ali plasim se da ne mogu u petak uvece.
Ale, obávam se, že mi to v pátek nevyjde.
Pa, plasim se da to nije dovoljno.
No, ale myslím, že to nestačí.
Plasim se da vozim jer mi je otac poginuo u saobracajnoj nesreci.
Bojím se řídit, protože můj otec se zabil při autonehodě.
Sta bi sa onim "ne plasim se krvi"?
Co je s celou tou věcí "v pohodě s krví"?
Plasim se da budem povredjena, i ne zelim da budem povredjena.
Bojím se, budu zraněná a já nechci být zraněná.
Plasim se... pa uzimajuci u obzir sta se desilo...
Obávám se... dobrá, vzhledem k tomu, co se stalo...
Gospodine plasim se da su nas zloupotrebili.
Pane, obávám se, že nás využívají.
Plasim se da moj spanski nije bas dobar, gdine Suarez.
Obávám se, že moje španělština je dost bídná pane Suarezi.
Baterse, plasim se da su se stvari pogorsale.
Buttersi? Obávám se, že se věci zhoršily.
Plasim se za sve i svakog od nas.
A já se obávám o nás všechny.
Plasim se da ne izgubim sve.
Bojím se, že ztratím úplně všechno.
Mama, plasim se Chateau de l'Abbe'!
Mami, já mám strach z Chatelabbé.
Plasim se da kada zavrsim, da ce me naterati da zivim tamo.
Bojím se, že až to jednou dodělám, tak mě vystěhuje pryč.
Da, plasim se... Drzao sam te u tami dugo i zao mi je zbog toga.
Ano, obávám se, že jsem vás tu držel zavřeného příliš dlouho a omlouvám se za to.
Plasim se da ste se mimoisli.
Obávám se, že jste ho právě minul.
Plasim se da sam videla slicne nepostene promene misljenja.
Myslím, že jsem zahlédla podobně ďábelské smýšlení.
Plasim se da je to malo premnogo za detektivku da iznese.
Bojím se, že by to na detektivku bylo moc.
Ne postoji dovoljno nudla sa sirom u ovom univerzumu da ispravi sve to, plasim se.
Bojím se, že není dost sýrových nudlí v celém vesmíru, aby to spravili.
2.7780570983887s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?