"Sutra veèe vodi me na vrlo popularan dobrotvorni ples i nabavila sam haljinu samo za tu priliku."
Zítra večer mě vezme na exkluzivní charitativní ples. K této příležitosti budu mít jedinečnou večerní róbu.
Ustvari, Emili je bila ljubazna i nabavila mi pozivnicu.
Emily byla tak hodná, že mi sehnala pozvánku.
Razmišljam o onoj crvenoj stvari koju sam nabavila u tržnom centru.
Přemýšlím, že bych si vzala na sebe ty červené, co jsem si koupila v obchoďáku.
Nije bilo lako, ali nabavila sam broj a da im ne kažem zašto mi treba...
Nebylo to jednoduché, ale získala jsem tohle číslo bez toho, abych jim řekla proč ho chci.
Nisam mogla da ti nabavim lekove, pa sam ti nabavila ono drugo najvažnije.
Nemohla jsem vám sehnat léky které potřebujete, tak jsem vám přivezla druhou nejlepší věc.
I kako si, molim te, nabavila role u samostanu?
A kde proboha, jsi v klášteře vzala brusle?
Gde si nabavila sve to, u kriminalnoj knjižari?
Kde jsi to sehnala, v obchodě s oddělením vražd?
Veæ sam nabavila lopaticu (batinu) za aukciju.
Škoda. Už mám svoji nabídkovou kartu.
Danas radnje nisu primale bonove, ali sam nešto nabavila na crnom tržištu.
Dneska za lístky vůbec nic nedávali, ale výměnou jsem sehnala aspoň tohle.
Mama mi je nabavila ovo da mogu zapisivati svoja oseæanja o polasku u peti razred.
Máma mi koupila tuhle věc, abych mohl zapsat své pocity ze začátku studia na střední.
Ono èega se sjeæam jeste da sam ti nabavila taj posao kada si tek zapoèinjala i da sam se smrzavala na pijesku tri sata dok si ti zanovijetala jer nisu našlu tvoju pravu nijansu ruža koji bi te èinio lijepom.
Co já si pamatuji je to, jak si dostala práci kdy si jen tak koukala a mrzla tři hodiny na pláži, mezitím nadávala, protože nemohli najít přesně ten odstín rtěnky, se kterým by si vypadala pěkně.
Rekli ste da æete razgovarati sa jednom svojom volonterkom: ženom imena Onya koja je nabavila snimak od osobe koja ga je dala.
Řekl jste, ať promluvíme s jedním z vašich dobrovolínů. S ženou jménem Onya, která video získala od zrádce.
Da nisi nabavila taj kletveni ekser od Morrigan nikada ne bismo shavtili u èemu je problem.
Kdybys od Morriganové nedostala ten hřebík, nikdy bychom nevěděly, v čem je problém.
Nabavila sam ti ovo da mi daš.
Tohle jsem ti koupila, abys mi to dal.
Zato su nabavili tu ogromnu èaðavu sirenu od vatrogasne stanice koja je nabavila novu.
Sehnali takovou velkou rezavou sirénu... z hasičské stanice, která ji zrovna vyřadila.
Caroline je povukla veze, i nabavila mi slike tih tipova.
Caroline mi skočila do knihovny pro fotky těch lidí.
Nabavila sam za vas što sam prije mogla.
Sehnala jsem to pro vás tak rychle, jak to šlo.
Gde si nabavila ove presvlake, Gaza Strip?
Co si myslíš? - Ty potahy jsou z Gazy?
Da sam ti, nabavila bi antibiotike.
Být tebou, vzala bych si nějaká antibiotika.
Nakon što si me nazvao, nabavila sam nam nešto da proslavimo.
Potom, co jsi mi volal, jsem sehnala něco na oslavu.
I tako je kraljica nabavila drevni napitak za zaboravljanje.
A tak si královna obstarala starověký lektvar zapomnění.
Imate li termo gaæe koje sam vam nabavila?
Máte to termální prádlo, co jsem vám dala?
E, i nabavila sam ti kokosovu vodu koju si tražio.
A sehnala jsem ti tu kokosovou vodu.
"Rojak i dalje!" Gde si to nabavila?
"Rock you very much." Odkud to máš?
Hvala ti puno što si mi nabavila pozivnicu za ovu zabavu.
Děkuju, že jsi mi sehnala pozvánku.
Vjeruj mi, ja sam nabavila 2 muža sa ovima.
Věř mi, chytili se na to dva moji manželé.
A onda se vraæaju u istu kuæu gde spavaju u istovetnim pidžamama koje je ona nabavila zato što oboje vole pingvine.
Pak se vrátili domů, kde spolu bydlí a usnuli ve stejných pyžamech, která koupila, protože oba zbožňují tučňáky.
Bio je zapovjednik 452. zraène jedinice u zraènoj bazi Hill, gdje je Helena nabavila avione, ako se ne varam.
Byl to velitel 452. Vzdušné transportní jednotky na letecké základně v Hill, což je místo, kde Helena získala svá letadla, pokud se nemýlím.
Pretpostavljam da nisi nabavila svu tu opremu u najbližoj Tehnomaniji.
To jste asi nekoupila v nejbližší elektře.
Uostalom... danas sam otišla prekoputa u prodavnicu Ejpl, i nabavila sam jedan od onih novih iPhonea od 64 gigabajta, zato što nisam bila sigurna da li bih trebala onaj sa 16 ili 64, ali 64 izgleda dobro, pa, eto ga.
Nicméně... dnes jsem šla přes ulici do obchodu Apple a pořídila jeden z těch nových iPhonů s 64 gigabajty, protože jsem si nebyla jistá, jestli 16 nebo těch 64, ale 64 vypadají dobře, tak tady to máš.
Ja sam nam nabavila kreditnu karticu.
To já jsem nám sehnala kreditky, jasný?
Brendi Džo Havkins reèe da je NZT nabavila od prodavca metamfetamina.
Brandy Jo Hawkins řekl Dostala NZT od dealera pervitinu.
Skoro sam nabavila novu èiniju za putovanja za Šeldona.
A já jsem právě objevila nový cestovní hrnek pro Sheldona.
To bih ti i ja nabavila da želim da te vratim samo kada bih znala šta je to i čemu to služi.
Tohle je přesně to, co bych ti koupila, kdybych tušila, co to je, nebo co děláš.
Ali samo si me iskoristila kako bi joj nabavila lekove.
Navázat kontakt. Místo toho jsi mě zneužila, abys pro ni získala léky.
Nabavila je toalet i sada ide po ostalim selima u Indiji ubeđujući žene da učine isto.
Dostala svůj záchod a teď navštěvuje ostatní vesnice v Indii a přesvědčuje ženy, aby udělaly to samé.
Nabavila je uniformu medicinske sestre i ušunjala se svake noći da bi sedela pored mene.
Získala uniformu zdravotní sestřičky a každou se tam vplížila a seděla po mém boku.
Nabavila sam španski prevod knjige i počela da čitam, i naravno da nisam razumela skoro ništa na početku, ali sam nastavila da čitam jer sam volela tu knjigu, i pred kraj sam mogla da pratim skoro bez ikakvih problema.
Proto jsem si pořídila španělský překlad a začala číst a samozřejmě jsem ze začátku nerozuměla skoro ničemu, ale vydržela jsem, protože jsem tu knihu milovala, a ke konci už jsem byla schopná bez problémů porozumět textu.
Koliko je ovca pametna jer je nabavila pastira!
Jak bystré bylo od ovcí pořídit si ovčáky!
2.2633399963379s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?