Překlad "bleneš" v Čeština


Jak používat "bleneš" ve větách:

Šta bre bleneš u mog klinca, hipièe?
Co pořád koukáš na mýho kluka, hipíku?
Pokušavajuæi da se pretvaraš da ne bleneš u Pierce.
Fuj. Tím, jak se snažíte dělat, že na Pierceovou nezíráte.
Zašto stojiš tu i bleneš u mene?
Musíme ho přece dostat z vězení.
Prestani da bleneš u taj prozor.
Přestaň už zírat na to okno.
Nisi mi od neke pomoæi ako samo stojiš i bleneš.
Nejsi moc nápomocný, stojící a zírající.
Ne mogu da pišam dok bleneš u mene.
Nemůžu čůrat, když na mě hledíš.
Sediš tamo ceo dan i bleneš u ekran, pa ti se vid zamuti.
Když celej den čumíš na skener, začínáš vidět rozmazaně.
Hej, devojko u plavom, dok ti sediš tu i bleneš u plafon, tvoj deèko je na parkingu sa rukama u moržu.
Hej, modrovlásko. Zatím, co tu sedíš a koukáš na ubrousek, tvůj přítel je na parkovišti s rukama v mrožovi.
U šta ti koji kurac bleneš, a, pizdo jebena?
Na co kurva čumíš, podělanej hajzle?
Za ime Boga, prestani da bleneš u mene kao neka velika krava!
Pro Boha. Přestaň na mě zírat jako obrovská kráva.
Pa, umjesto samo da bleneš u mene, misliš li da bi mi mogla pomoæi sa ovim?
No, místo toho zírání na mě, myslíš, že bys mi s tímhle mohla pomoct?
Imaš neki plan ili æeš da bleneš u zid?
Máš plán, nebo budeš čumět na zeď?
Niko nije rekao da moraš da bleneš u njih.
Nikdo ti neříkal, aby ses na ně dívala.
Pa prestani da bleneš u nju kao da æeš je gurnuti u jamu u svom podrumu i pitaj je da izaðete.
Tak na ni přestaň zírat, jako kdyby ses ji chystal vložit do jámy u sebe ve sklepě, a jdi ji pozvat na rande.
Daš mi ove perle, ja podignem majicu, bleneš u moje grudi i šta, to je to?
Dáš mi korálky, já zvednu sukni, koukneš se mi na kozy a finito?
Samo æeš da bleneš u tu kafu ili æeš da je sipaš?
Budeš na to kafe jen zírat nebo si ho naliješ?
Samo æeš da stojiš tu i bleneš?
Budeš tam jen stát a zírat?
Pa, nemoj samo da bleneš u njega, provozaj ga.
No, nekoukejte na to, projeďte to.
Hoæeš li samo da stojiš tu, i bleneš u mene, ili bi voleo da mi kažeš zašto si provalio u moju hotelsku sobu?
Budeš tu jen stát a zírat na mě, nebo bys mi rád řekl, proč ses vloupal do mého pokoje?
Prestani da joj bleneš u sise, poèinješ da izgledaš normalno.
Až přestaneš zírat na její kozy, začneš vypadat jako člověk.
Je l' æeš tako da bleneš sve vreme?
Budeš na mě zírat celou dobu?
Uhvatila sam pet puta kako bleneš u mene.
Přistihla jsem tě tak pětkrát, jak na mě zíráš.
Dok ti govorim ovo, moram da te pitam zašto sediš i bleneš u mene kao da si se zbog reèenog usrao k`o grlica?
Říkám ti a musím se tě zeptat, proč se na mě díváš, jako by tě ta informace vystrašila k smrti?
Videla sam da joj bleneš u sise!
Viděla jsem, jak jí zíráš na kozy!
Hoæeš li progovoriti ili æeš samo da bleneš?
Hodláš něco říct, nebo jen civět?
Bleneš unaokolo i misliš kako si zapravo spasao ove ljude!
Máš radost, a myslíš si jak jsi tu všem nepomohl!
Šta bleneš toliko, Hasinto, opet æeš pošandrcati!
Přestaň čumět, Jacinto, vypadá to divně.
A ti, bleneš kao tele koje je pobeglo iz štale.
Stál jsi tu jak tele, co se ztratilo ze stáje.
1.0636110305786s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?