Překlad "сведок" v Čeština


Jak používat "сведок" ve větách:

Молитва-Сведок сум дека нема друг бог освен Алах, сведок сум дека нема друг пророк освен Мохамед.
Dosvědčuji, že není boha kromě jediného Boha. Dosvědčuji, že Mohamed je Prorokem Božím.
Еден сведок се појави ден порано.
Jeden svědek dorazil o den dřív.
Видете, има еден наводен сведок на убиството.
Podívejte, byl tu jeden údajný očitý svědek té vraždy.
Ова младо момче е жив сведок на овие ѓаволски предлози.
Tento mladý muž je živou ilustrací tohoto ďábelského procesu.
Затоа се врат за да се погрижи да не остане некој сведок.-Зошто не ми се обрати мене?
Teď se vrátil a chtěl zamazat stopy. Proč jsi mi neřekl o jeho plánech? - Vyhrožoval, že nás zabije.
Најдете го нашиот сведок, Питер Лин.
Kontaktujte našeho svědka, Petera Lima. Evakuujte ho a zavezte do bezpečí.
Ме најми зашто била сведок на убиство.
Najme si mě a zatáhne mě do vraždy.
Полицијата вели дека имало сведок, знаеш ли нешто за тоа?
Svědek prý řekl policii, že to udělal nějaký gang. Nevíte o tom něco?
Подготви се да станеш сведок на убиството
Za chvíli asi budeme svědky vraždy.
Тоа што го видов, на што бев сведок.
Co jsem viděla, to jsem svědčila.
Ставете го тоа на хартија и имате сведок.
Když mi to přinesete podepsaný na papíře, máte svědka.
Многу важен и верен сведок дојде и е спремен да сведочи.
Přihlásil se velmi důvěryhodný svědek a chce vypovídat.
Ќе излезеш пред човекот, ќе му ја кажеш својата приказна за тој да одреди дали си достоен сведок.
Předstoupíš před chlápka, řekneš mu svůj příběh a on rozhodne, jestli jsi důležitý a věrohodný svědek.
Мртва жртва со угриз на вратот, телото исцедено од крв и сведок кој се колне дека бил вампир.
Oběť pokousaná na krku, tělo bez krve, a svědek, který přísahá, že to byl upír.
Кејт, си и признала на мајка ти дека си го убила татко ти, а таа е негов сведок.
Kate, přiznala jste matce, že jste zabila svého otce. A ona je teď jejich hlavní svědek.
Чесен суде, приговарам на повикот на овој сведок заради незначајност.
Ctihodnosti, opakuji svoji námitku proti svědkovi na základě relevance.
Овој сведок не ја видел тужената пред злочинот за кој е тужена.
Vezměte na vědomí, že tento svědek se s obžalovanou setkal až potom, co údajně spáchala činy, z nichž je obžalovaná.
Ќе гледаме на него како сведок за личноста.
Bude svědčit pouze o povaze obžalované.
За жал, чесен суде, нашиот главен сведок Дајана Џенсон мајка на тужената, не е во состојба да сведочи од медицински причини.
Naneštěstí, náš hlavní svědek, Diane Jansenová, matka obžalované, nemůže svědčit z lékařských důvodů.
Мојот клучен сведок зборуваше со ќерката, и сега не сака да сведочи.
Moje klíčová svědkyně včera mluvila s dcerou a teď najednou nechce svědčit.
Тоа беше еден од најдобрите примери за духовно напатствие, на кое што сум бил сведок.
Víte, že to byla asi nejlepší ukázka duchovního rádcovství, - jakou jsem kdy zažil?
Твој сведок, твој пиштол, твој проблем.
Jejda, tvůj svědek, tvá zbraň, tvůj problém.
Џев Кембел, за вестите на "Сведок", Кливленд.
Jeff Campbell, zprávy "očitého svědka", Cleveland.
Дами и Господа, подгответе се да бидете сведок на правење на историја.
Dámy a pánové, připravte se prosím být svědky tvoření historie.
Главниот сведок треба да биде интелигентен.
Korunní svědek by se měl jevit inteligentně.
Разговараше со мојот сведок пред мене?
Mluvila jste s mým svědkem přede mnou?
Заменете проблемот или се колнам во децата, Бог ми е сведок ова ќе ви е последната година како шеф.
Tak to napravte! nebo přísahám na své dítě že tohle bude poslední rok, co jste ředitelka téhle soutěže.
Деловни договори, лични договори, секоја криминална активност на која си бил сведок или си учествувал.
Jakékoliv obchodní jednání, osobní jednání, kriminální aktivitu, které jsi byl svědkem nebo ses na ní podílel.
Бев сведок на каменување на пазарот.
Sledoval jsem, jak byl otrok na tržišti kamenován.
Имам сведок кој вели дека видел некој синоќа како крева џип и грабнува девојка.
Mám svědka, který říká, že viděl někoho zvednout S.U.V, aby se dostal k oběti.
Сведок го видел во бело комбе пред да го напушти судот.
Svědek viděl bílou dodávku, jak odjíždí od soudu.
Вашиот сведок е мртов, го изгубивте Лорка и тој ја киднапира Кин.
Váš svědek je mrtvý, o Lorcu jste přišli a unesl agentku Keenovou.
Таа била сведок на заговор меѓу Федеров и агент од ЦИА да започнат војна, која уби стотици илјади луѓе.
Ta dívka je svědkem toho, jak Federov a CIA zinscenovali malou válku, kde byly zabity stovky tisíc lidí.
Си велам себе си дека сум сведок, но вистинската причина е бидејќи така сум програмиран, и немам храброст за самоубиство.
Namlouvám si, že nesu svědectví. Ale pravá odpověď zní, že je to zřejmě mý naprogramování. A na sebevraždu nějak nejsem stavěnej.
Имаме снимка од еден сведок, ама ве предупредуваме дека сликите се насилни.
Máme video natočené nezúčastněným divákem, ale prosím, jste varováni, že záznam může být pro některé diváky realistický.
Зборувам како сведок од прва рака.
A to říkám jako očitý svěděk.
Вечерва, непријателот ќе стане сведок на неповредлив законик на Седмиот ранг.
Dnes se náš nepřítel stane svědkem neporušitelného zákona sedmého oddílu.
Имам еден сведок кој може да ме ослободи.
Mám svědka, který mě může očistit.
Господ е сведок не ти дадов љубов, кога ти требаше, знам.
Pán ví, že jsem pro tebe neměla lásku, když jsi ji potřeboval.
Јас сум доктор за инфективни болести, и во раниот период на СИДА-та, пред да се откријат лекови, бев сведок на многу вакви сцени.
Jsem lékařem se specializací na infekční choroby, a v ranných dobách HIV, ještě než byly první léky, jsem byl přítomen u mnoha scén jako je tato.
И во студија спроведена во Италија, истражувачите всадија лажно сеќавање, дека како дете сте биле сведок на демонска опседнатост.
Studie v Itálii, výzkumníci zaseli falešnou vzpomínku, že když jste byli malí, stali jste se svědkem posedlosti ďáblem.
7.9455931186676s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?