Překlad "порта" v Čeština


Jak používat "порта" ve větách:

Ако сакате да одите во Орловото Гнездо, морате да влезете низ Крвавата Порта.
Pokud se chceš dostat do Orlího hnízda, musíš projít Krvavou bránou.
Не е важно колкава војска имате, ако ја нападнете оваа порта, ќе морате по овој пат, со тројца луѓе еден до друг и ќе бидат заклани како кози.
Nezáleží, jak velká je tvá armáda. Pokud útočíš na tuto bránu, musíš zaútočit z této cesty. Nanejvýš tři muži vedle sebe a zmasakrují je jako kozy.
Кога трите планети се помрачени црната дупка е отворена како порта.
"Nastane-li zatmění těchto tří planet, vznikne černá díra.
Бев во Пеколната Порта 16 години.
V Pekelné bráně jsem byl 16 let.
Париз Ер, лет 805 до уметничкото школо во Париз....од порта 122, сега прима патници.
Paris Air, let 805do umělecké školy v Paříži u brány 122, bude nyní odbyven
Пред два месеци, ја отворивме ѓаволската порта и одеднаш градов полуде?
Před dvěma měsíci jsme otevřeli ďáblovu bránu, a tohle město se najednou proměnilo na Margaritaville?
Задолжен сум да чувам порта кон друг свет, а ти бараш од мене едноставно да те пуштам?
Jsem pověřen, abych střežil bránu do jiného světa. A ty mě žádáš, abych tě jen tak nechal projít?
Дел од мене сакаше да помине преку оваа порта, Алекс.
Část mě by chtěla jet přímo za tu bránu, Alexi.
Неш, имам извор за Министерската порта.
Nashi, mám zdroj ve správě přístavu.
Ги паметам Фомин и Зубачов и нивниот мал одред до Холмската порта.
Pamatuji si Fomina a Zubačova. Jejich malý oddíl u Chelmské brány.
Како "Судбина" има податоци за планета на која нема порта.
Jak může mít Destiny údaje o planetě bez brány?
Изгледа нема ни една порта долж нашата патека.
Zdá se, že tu nejsou žádné brány v nejbližší dráze Destiny.
Но сега, кога нема порта, нема како да објасниш зошто бродот се сопрел.
Ale když nebudou v dosahu žádné brány, nevíš, jak ostatním vysvětlit, - proč loď zastavila.
Донеси 50-тина луѓе до резервната порта.
Shromážděte u brány 50 mužů ze zálohy.
Мала паричка е ништо во споредба со голема порта.
Malá mince je nic v porovnání s velkými vraty.
А сега, бегај подалеку од мојата порта, пред да се изнервирам.
A teď vypadněte od mojí branky, než přestanu být zdvořilá.
Мрачните магии му дадоа на Станис војски и му го поплочија патот до нашата порта.
Temné síly zajistily armádu pro lorda Stannise a umetly mu cestu k našemu prahu.
Под, оди кај кралската порта и донеси ги луѓето тука.
Pode, ty půjdeš ke Královské bráně. Přiveď všechny muže, kteří ji střeží. -Rychle!
А ако Станис ја нападне калливата порта, кој е нашиот план?
A pokud Stannis zaútočí na Blátivou bránu, jaký je náš plán?
Главната порта тука и оваа точка под западниот ѕид.
Tady hlavní branou a pak tudy, za západní stěnou.
Има таен влез, Црната Порта, стара е колку самиот Ѕид.
Má tajný vchod, Černou bránu, starou jako samotná Zeď.
Леонидас маршира северно низ Жешката Порта.
Leónidás vyrazil na sever k Horkým branám.
Спартанците крај Жешката Порта, нашата победа е осигурана.
Sparťané u Horkých bran? Naše vítězství je zajištěno.
Ќе го летаме бродот до влезот на службата... за да поминеме покрај опасната... но, исто и супер... ласерска порта.
Zaletíme ke služebnímu vchodu, abychom se dostali přes nebezpečnou ale taky docela suprovou laserovou bránu.
Земи петмина и задржете ја внатрешната порта.
Vezmi pět mužů, držte vnitřní bránu.
Уште 15 километри до Крвавата Порта.
Už jen deset mil ke Krvavé bráně.
Крвавата Порта е на 15 километри.
Krvavá brána je odsud deset mil.
Ова сега ќе да се нарече Змеј Порта, исекогашќе остануваат отворени залуѓетоод дветестрани.
Ode dneška je toto Dračí brána a vždycky bude otevřená pro lidi z obou stran.
Дај ми карта и отвори ја глупавата порта, те молам.
Takže mi dejte lístek a otevřte tu blbou bránu, prosím.
Да знаев дека е овде, немаше да помине ни низ првата порта.
Kdybych věděl, že tady bude, nikdy by se nedostal přes vstupní bránu.
Ги одведов до северната порта, сите војници се зафатени.
Dovedl jsem je k severní bráně, takže vojáci mají plno práce.
Ако не дејствуваме одлучно војната ќе биде пред вашата порта за рок од две недели.
Jestli nebudeme rázně konat, válka dorazí před vaši bránu do 14 dní.
Планетата има одбранбен штит со една главна влезна порта.
Nad planetou je ochranný štít s jedinou vstupní branou.
Директоре Креник, влегуваме во заштитната порта на Скариф.
Řediteli Krennicu, vstupujeme do brány štítu u Scarifu.
Ако ја отворат заштитната порта, ќе можеш да емитуваш од кулата!
Když otevřou bránu štítu, můžete vysílat z věže!
Патот преку Коњската порта го нарекуваат Божји пат.
Cesta skrz Koňskou bránu, říkají jí Boží cesta.
Земете се и одете кон Западната порта!
Občané, přesuňte se k západní bráně!
1.7058308124542s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?