Překlad "помогни" v Čeština


Jak používat "помогни" ve větách:

Земи го Алекс, и помогни му на Рик.
Pomozte Rickovi. - Ale mami-- - Žádný "ale".
Помогни ми да слезам, ќе паднам!
Vem mě odsud nebo spadnu! -Zkus se mě chytit: raz, dva, tři!
Багз, помогни му додека не видел капетанот!
Pomoz mu, než to uvidí kapitán! Tak dobře. To je nemehlo!
Оди кај Донц и помогни му околу организацијата.
Jeďte do Dönitzi a pomozte jim s organizací.
Ајде, тоа е секс преку телефон, помогни ми.
Ozi, no tak. Sex po telefonu. Pomoz mi přece.
Само погрижи се да има се што и треба и помогни и околу куќата.
Jen se ujisti, že má vše, co potřebuje, a pomoz jí s domem.
Енди, помогни му со кажување на вистинска секс приказна.
Andy, hoď do placu... pořádnej sexuální zážitek, aby se hoch vzpamatoval.
Маршал, помогни во носењето на човеков.
Marshali, pomož odnést toho muže. - Pane.
Помогни ми да ги приведам... мирно.
Pomoz mi je chytit. Bez krveprolití.
Помогни ми да разберам што бараше на покривот.
Pomoz mi pochopit, co jsi na té střeše dělal.
Заборави го мечот, помогни му на Раж!
Zapomeň na Meč, Sheldone, pomož Radžimu!
Знам еден тапанар кој можи да ти помогни.
Znám jednoho basistu, ten by vám mohl pomoct.
Пејтон, кукло, биди добра девојка и помогни му на тато и тетка Стела ќе ти земе нов BlackBerry со блутут.
Peyton, zlato, buď hodná a spolupracuj se svým otcem. a teta Stella ti dá krásné nové BlackBerry s bluetooth.
Помогни ми да ставам едни полици.
Napadlo mě, jestli bys mi mohl pomoct s pár poličkami.
Остани и помогни, сега кога имаш дел од тоа.
Zůstaň a pomoz nám, stejně ti to tady taky patří.
Оди да доизметеш, измиј си ги рацете и помогни ми за масата.
Jdi zamést, a pak mi pomůžeš prostřít. Ukaž se.
Ветив, па или тргни се или помогни ми.
Dala jsem jí svoje slovo, tak mi dej pokoj, nebo mi pomož.
Помогни ми да средам со неа.
Potřebuju, abys mi s tím pomohl.
Помогни ми да се избалансирам како што ја балансираш земјата, морето и вселената.
Pomoz mi nalézt rovnováhu, tak jak je v rovnováze země, moře a prostor.
Па, помогни ми да влезам во гробницата и ќе дознаеме.
No, zjistíme to, když mi pomůžeš dostat se do té hrobky.
Помогни ми да му го наместам палтото, се истегна при носењето.
Pomohla bys mi? Přijde mi, že jsem mu tím přenášením posunul sako.
Помогни ми, и ти ветувам дека можеш да бираш.
Když mi pomůžeš, tak ti slibuji, že si budeš moct vybrat.
Те фатив Дејв, ајде помогни ми.
Držím tě, Dave. Tak už mi pomozte!
Ова е наша храна, ние сме ти верни слуги и помогни им на оние на кои тоа им е потребно.
Požehnej tomuto jídlu a nám, Tvým věrným služebníkům. A nech nás vzpomenout na ty, kdo jsou v nouzi. Amen.
Додека сум надвор со Дерил, помогни на Хершел со местово.
Až budu pryč s Darylem, pomoz Hershelovi dát pozor na to, co se tady děje.
Помогни ми, Џеси... и ќе може да го затвориме.
Pomoz mi s tím, Jesse. A můžeme se ho zbavit.
Помогни ми да ги најдам и твоите луѓе ќе добијат еднаква порција од она што ќе го добиеме во зделката со Кикилијанецот.
Pomoz je odhalit a ty a tvoji lidé se podělí o stejnou porci z toho, co získáme dohodou s tím Ciliciánem.
Помогни ми да дознаам што се случува тука.
Potřebuju pomoct, abych porozuměl tomu, co se tady děje.
Влези, кажи му на Сем што се случува и помогни му да го избрка лажливото копиле!
Běž tam, řekni Samovi, co se děje, a pomoz mu vykopnout tohohle ulhanýho hajzla!
Помогни ми да ги фатам вештерките, кои направија ова.
Můžeš mu pomoci chytit tu čarodějku, co udělala tohle.
Помогни ми со ова и ти ветувам дека морално ќе се преиспитам.
Pomoz mi s tím a já slibuju, že si pořádně hrábnu do svědomí.
Те молам, помогни ми да спасам уште еден.
Prosím, pomoz mi zachránit ještě jednoho.
Ох Ра, мил Ра. Те молам, помогни ни!
Re, velký Re, prosím, pomoz nám!
0.64150285720825s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?