Překlad "помогнеш" v Čeština


Jak používat "помогнеш" ve větách:

Ти ми рече дека ќе ми помогнеш со одметникот.
To ty jsi říkala, že mi pomůžeš strážce najít.
Можеш да и помогнеш само ако извршиш увид.
Můžete jí pomoct jen tím, že prozkoumáte místo činu. To je vaše práce.
Ќе ни помогнеш ли околу преносот?
Můžeš nám pomoct s tou převodovkou?
Ако одиш сега можеби и ќе им помогнеш, ама ќе уништиш се за што се борат и патат.
Když odejdeš teď, pomoci jim můžeš... ale můžeš zničit všechno za co bojovali a trpěli.
Ако ми помогнеш да и го освојам срцето види што ќе добиваш.
Když mi pomůžete získat její srdce, tak už nikdy nebudete mít hlad.
Па, ако и помогнеш и така и го освоиш нејзиното срце, ќе мораш без мене!
Chápu. Tedy, jestli zamýšlíš být statečným, zachránit ji a tak získat její srdce... musíš to udělat sám, kamaráde.
Ќе можеш ли да ми помогнеш?
Mohla bys mi s něčím pomoct?
Ако во било кое време не ни помогнеш, ќе те испржиме.
Když nám odmítneš pomoc, zmáčkneme vypínač.
Те молам, мораш да ми помогнеш.
No tak, Sarah, musíš mi s tím pomoct.
Во замена, ти ќе ми помогнеш да го најдам Марван и да го спречам проектилот.
Výměnou mi pomůžeš najít Marwana a zastavit tuhle hlavici před zasažením cíle.
Знам дека се обидуваш да ми помогнеш.
Chápu, že se mi snažíte pomoci.
Тогаш мислам дека треба да ни помогнеш ние сме од ист тим.
No, myslím že jste tu aby jste nám pomohla. Jsme ve stejném týmu.
Можеш ли некако да ни помогнеш да го најдеме Ченг, или каде те држел?
Můžeš mi říct něco, co nám pomůže najít Čenga nebo aspoň kde tě drželi?
Ако сакаш малку да ни помогнеш.
Jestli ti nevadí, že bys naložil pár těžkých věcí.
Ако пробаш да и помогнеш, тој ќе те убие.
Pokud se jí pokusíš pomoci, zabije tě.
Само ти можеш да ни помогнеш.
Jsi jediný, kdo nám může pomoct.
Ако не пронајдат не можеш да и помогнеш.
Jestli nás najdou, už jí nepomůžeme.
Те повикав да помогнеш, но ти сакаше мирен живот.
Žádal jsem tě o pomoc, ale říkal jsi, že chceš žít v klidu.
Можеш ли да ми помогнеш овде?
Bunny. Můžu tě o něco poprosit?
Од тогаш те набљудував, чекајќи го денот кога ќе помогнеш да се докрајчи тиранијата на боговите.
Od té doby jsem na tebe dohlížela a čekala na den, kdy pomůžeš ukončit tyranii bohů.
Ако ми помогнеш, моите пријатели се и твои.
Když mi pomůžeš, tak budou moji přátelé i tvoji přátelé.
Но ако ни помогнеш, Шага син на Долф, нема да ти дадам ситници.
Ale jestli nám pomůžeš, Šaggo, synu Dolfův, já ti nedám tretky.
Ние не знаевме што правиме, ни требаш да ни помогнеш, ти си мозокот.
Nevěděli jsme co děláme. Potřebovali jsme vaši pomoc, jasný? - Vy jste náš duchovní otec.
Џек, ако ни помогнеш ќе ти ги вратиме спомените.
A Jacku pokud nám pomůžeš... Získáme ti tvoje vzpomínky.
Сега не можеш да му помогнеш.
Teď pro něho nemůžeš nic udělat.
Ако сакаш да и' помогнеш, ќе направиш како што ќе ти кажам.
Jestli jí chceš pomoct, uděláš přesně to, co ti řeknu.
Рече дека сакаш да ми помогнеш.
Předtím jsi řekla, že mi chceš pomoci.
11 милиони луѓе ќе умрат ако не ми помогнеш.
11 miliónů lidí zemře, pokud mi nepomůžeš.
Фала, мила, ама ќе најдеме друг начин да ни помогнеш.
No, děkujeme, drahá, ale najdeme pro vás jiný způsob, jak pomoct.
Оливер, одиш да и' помогнеш... или бегаш од вистината за мајка ти?
Olivere, běžíš jí pomoct, nebo utíkáš před pravdou o tvé matce?
Ако не ми помогнеш, сe што го прави толку посебно ќе престане.
Pokud mi nepomůžete, vše co je zde výjimečné skonči a už se to nikdy nevrátí.
Таа избегала, а ти ќе ми помогнеш да ја најдам.
Dostala se odtamtud, takže mi pomůžeš ji najít.
Ако не сакаш да му помогнеш, што правиме тука?
Když tolik odmítáš vytvořit s ním tým, co tady děláme?
Се надевам ти да ми помогнеш за тоа, г-це Смоук.
Tak jsem doufal, slečno Smoaková, že mi pomůžete s tím, abych mu věřil.
Ќе се предадам и ќе ги признам убиствата, ако му помогнеш на Мајкл.
Vzdám se a přiznám se k těm poldům, když pomůžeš Michaelovi.
Ти ќе ми помогнеш.... да го измамиме Дртиот Ник.
Takže mi musíš pomoct. Pomoct vyzrát na Nicka.
Ќе ми помогнеш да си ги вратам луѓето или не?
Můžete mi pomoct dostat mé lidi zpátky, nebo ne?
Дали ќе ми помогнеш, Дезмонд Дос, или ќе ме оставиш на цедило?
Pomůžeš mi, Desmonde Dossi, nebo mě tu necháš trčet?
Како инаку слеп бескорисен, бог би те натерал да му помогнеш?
Jak jinak by tě přiměl slepý zbytečný bůh, abys mu pomohl?
И ако го сакаш пенкалово, ќе ми помогнеш да ја најдам видрата или ќе продаваш сладоледи во кафетерија во затвор.
A jestli tu propisku chcete, pomůžete mi toho chudáka vydru najít, nebo budete prodávat nanuky leda tak v kantýně v lapáku.
Се уште можеш да помогнеш повеќе од што си повредил.
Pořád můžeš udělat mnohem víc dobrého, než jsi napáchal zla, Clegane.
Клери, ако не ни помогнеш, никој нема да преживее.
Clary, pokud nám nepomůžeš, nikdo nepřežije. Rozumíš?
Како и да е, Крис, можеш да ми помогнеш овде, ако немаш против.
Chrisi, potřeboval bych tvou pomoc, pokud ti to nevadí.
2.4732758998871s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?