Překlad "полициски" v Čeština


Jak používat "полициски" ve větách:

Вратете се во своите куќи, на сила е полициски час.
Vraťte se do svých domovů. Byl vyhlášen zákaz vycházení.
Ја познавав со години, одевме на сите полициски балови заедно.
Znal jsem ji léta. Chodívali jsme spolu na všechny policejní večírky.
Кога се смета тоа за сметање на полициски истраги?
Nemohlo by to být bráno jako zasahování do policejního vyšetřování?
Дали бевте во полициски притвор ова утро?
Byl jste dnes ráno v policejní vazbě?
Никој досега не убил Њујоршки полициски капетан.
Nikdo nikdy nezastřelil kapitána newyorské policie.
Полициски капетан е 24 часа на должност.
Kapitán policie musí být na telefonu 24 hodin.
2500$ од мене и секој друг Пољак во три полициски станици и четири пожарни.
2500 ode mě a každého Poláka ze tří obvodů a čtyř požárních stanic.
Сите ќе имаме ноќни визири, полициски скенери и радио.
Budeme mít brejle s nočnim viděnim, policejní scaner a dvousměrný visílačky. - To bude vostrý.
За жал, имаме работа со еден полициски началник кој, по голем притисок, се покажа како неморален, некомпетентен и несоодветен да води.
Obávám, že tu nejde o nic víc než o osamoceného policejního velitele, který se pod tlakem ukázal být nemorálním, neschopným a nevhodným pro velení.
Мора да се тргнеме, доаѓа полициски хеликоптер.
Musíme zmizet, blíží se policejní vrtulníky.
Сите ќе ги приведам, како полициски инспектор..
tady charlie, přepínám... máš tam tu vysílačku, tak semnou mluv, přepínám... beru je všechny. to je to co dělám a proto sem šéf policie... HEJ!
Мојот полициски шеф, капетан Фаш, се надева со оглед на вашата стручност, дека ќе ни помогнете
Můj šéf, kapitán Fache, myslí, že byste nám jako odborník mohl s těmi značkami na těle pomoct.
Две убиства во шест месеци, следење на полициски работник...
Dvě střelby v posledních šesti měsících, sledování policisty
Зошто си облечен како полициски офицер?
Jakto že jste oblečen jako policista?
Од тој момент ми беше судено да бидам полициски офицер.
Od té doby jsem byl rozhodnut stát se policejním důstojníkem.
Од неколку пронајдени мртви тела на место на злочинот два беа полициски.
Na místě činu bylo nalezeno více než desítka těl. Dvě z nich byli policajti.
Ги обезбеди сите полициски документи, нели?
Tys mu poskytl tyto policejní záznamy, že ano?
Протестант против корпорацијата "Вилфарма", нападнал и наводно убил полициски офицер.
Jeden z demonstrantů proti WilPharma Corporation... napadl a vypadá to, že zabil policistu.
Општеството за кое ќе говориме е општество ослободено од старите празноверија, затворања, затвори, полициски суровости и закони.
Projekt Venus. Společnost, o níž budu mluvit, je osvobozena od všech starých pověr, povrchnosti, věznic, policie, krutosti a zákonů.
Се прашувам како е да работиш во вистински полициски оддел.
Zajímalo by mě, jaký to je dělat u opravdový policie, kurva.
А дури и ако победи, ти ќе заглавиш со полициски комесар кој нема да работи со тебе.
A i kdyby vyhrál, Nerese, tak jsi zaseklá s policejním ředitelem, který s tebou nebude spolupracovat.
Зошто не речеш само Полициски ГПС?
Proč tomu prostě neříkáš "Policejní G-P-S"?
Владата воведе полициски час за народот.
Vláda byla nucena vyhlásit celostátní zákaz vycházení.
Градоначалникот Нејџин нареди сите 1500 полициски офицери... да работат на спасување и спречување кражби.
Starosta Ray Nagin nařídil téměř všem z 1500 policistů, aby ukončili pátrací akce a navrátili se do ulic a zabránili rabování.
Нема да најдеш ниту еден судија кој ќе и верува на курва на крек наместо на полициски херој.
A není na světě poroty nebo soudce, který by uvěřil feťácký kurvě, před dvojicí hrdinů v uniformě.
Активирате сите сообраќајни камери 1, 2, 3, полициски камери
Aktivuji všechny pouliční bezpečnostní kamery. Data beru z jedna, dvě, tří policejních kamer.
Смешно е што Бостонскиот полициски оддел не помисли на тоа.
Je zajímavé, že na to nepřišla - bostonská policie.
Поведе три полициски коли на луда трка низ градот.
Vyvezl jsi tři policejní složky na stomílovou honičku.
Неколку недели откако ве заробија, специјалните сили спроведија мисија против поранешен полициски штаб во Гарма...
Několik týdnů po vašem zajmutí vydaly speciální jednotky přímý rozkaz k akci proti bývalému policejnímu ústředí v Garmě...
Ќе мора да посетиш полициски психолог.
Bude tě chtít vidět policejní psychiatr.
Полициски извори укажуваат на еден, а можно е и три куршуми да биле испукани.
Policie nás teď informuje, že došlo k minimálně jednomu až třem výstřelům.
Нели рече дека има полициски час.
Myslel jsem, že jsi říkala, že je zákaz vycházení.
Кога дојдов дома, забележав дека нема полициски коли.
Po návratu domů jsem si nemohl nevšimnout nápadné absenci policejních aut.
Штотуку поставивме нов полициски комесар, и јас нема да се мешам.
Právě jsme jmenovali nového policejního komisaře, takže do této věci vůbec nebudu zasahovat.
Еден полициски капетан во Баетесда ми должи.
Policejní kapitán v Bethesdě mi dluží laskavost.
Ќе ни продадат евтин полициски камион.
Levně nám prodají vůz ruské policie.
Видете, гледав многу полициски серии на ТВ.
Hele, v televizi se hodně dívám na krimiseriály.
Добивавме многу повици за украдени полициски возила.
Poslední dobou se hodně kradou policejní auta.
Имаме дополнителни полициски патроли на 24-часовни смени по градот.
VEČERNÍ ZPRÁVY STAROSTA DAVIDSON Posílené policejní jednotky hlídkují ve městě 24 hodin denně.
До сите единици, код 1029 за полициски автомобил број 706.
Volání jednotka kód 10-29 policejní con počtu 706 Počet 706.
И куп полициски автомобили должина 30 километри на југ.
Pile up na 710N masivní shluk policie vozidel 15 mil na jih
Тоа не е можно, г-це, ова е полициски автомобил!
No, to je není možné, paní. To je policejní auto.
Збори за општинските плати, незаведени работници, загадување, полициски пракси.
Budou psát o platech na radnicích, o černých zaměstnancích, o znečišťování, policejních praktikách.
Претседателот нареди полициски час откако Националната гарда не успеа да спречи грабежи веќе 3-та ноќ.
Prezident vyhlásil zákaz vycházení po soumraku po zákrocích Národní gardy, která nedokázala zamezit třetí noc rabování po celé zemi.
1.4755010604858s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?