Господине Такаги би можеле да зборуваме за индустријализација и машката мода цел ден но се плашам дека ми пречи во работата и мојот соработник има некои прашања за вас.
Pane Takagi... Mohli bychom si celé dny povídat o industrializaci a pánské módě, ale povinnosti volají a tady můj kolega má pro vás pár otázek.
Се сеќавам дека она носеше црно, но мислев дека е од мода.
Pamatuji se, že chodila v černém, ale myslel jsem si, že je to móda.
Во локалните вести, 3-D "Кутијата" на Едвард Нигма стана мода во Готам.
Zprávy z domova. Nygmův trojrozměrný box... se stal v Gothamu největší módou.
Тоа е мода, начин на живеење, инспириран од бездомниците, скитниците... крек курвите кои што го прават овој град, толку посебен.
Je to móda, způsob života, inspirovaný bezdomovci, vandráky, crackovými kurvami, které tomuto městu dávají jedinečnost.
Кул. Не сакам душкала репортери што не се разбираат во мода.
Nemám ráda zvědavé reportérky, které nemají smysl pro módu.
Рејв повеќе не е во мода.
Víš, že rave už není "in"? Četla jsem to v časáku.
Една волку мала камера, мода направи волку голема слика.
Tak na příklad, tato malá kamera může udělat fotky velkých rozměrů.
А мачењето и не е во мода.
A mučení dávno vyšlo z módy.
Па, тоа е мода за децата.
No, je to dětská móda. -Au!
Па, се сметам себе си за девојка со убав вкус за мода и барам да да имам дополнителни 5 м. пред огледалото.
Tak, jako jsem sama stanovila v domě styl hygieny... Si myslím, že bych mohla mít další příděl minimálně pěti minut před zrcadlem. - Tři.
Тие се во мода кај скапите градби.
Jsou v módě v drahých stavbách.
Сега влегува во мода во нашиот мал успиен град.
A nyní to vypuklo v našem malém městečku.
Нежното женско срце, не запознато со менување, промени, како лажната женска мода.
A woman's gentle heart, but not acquainted with shifting change, as is false women's fashion.
Тој беше советник, експерт за мода,
Za mejch dnů byl holič rádce. Byl expert na módu.
Тоа е најновата мода, ама само ќе си го губиш времето, зашто си премногу стара.
Teď je to moderní. Ale jediná potíž je v tom, že budou mařit tvůj čas, protože jsi moc stará.
Но Балдини веќе не беше во мода и ги минуваше дните чекајки ги муштериите, кои не доагаа.
Ale nyní Baldini ztratil nadání a již nebyl v módě. A trávil dny očekáváním klientů, kteří už nepřicházeli.
Чекај, доби работа во списание за мода?
Tys dostala místo v módním časopise?
Миранда, кој е ставот на "Ранвеј во ситуацијата со француската мода, против американската?
Strážci módy. Mirando, jak vidí Runway střet francouzské a americké módy? Tak mě napadlo...
Не се баш во мода. 80 долари.
Myslím že jsou žhavější než opičí suspenzor.
Не, необрежените се повторно во мода.
Ne. Být neobřezaný je zase v módě.
Само ќе мода да дознаеме која е.
Musíme se tam jenom dostat a zjistit, o co jde.
Не знаев дека тоа било во мода или факт дека ние четирите сме повторно заедно, но по прв пат, после толку време, се чувствувсв како Јас.
Nevím, jestli to bylo tou módou nebo tím, že my čtyři jsme zase byly pohromadě ale poprvé po dlouhé době jsem se cítila sama sebou.
Извинете, ама тоа излезе од мода.
Promiňte, ale puky vyšly trochu z módy.
Не говорам за мода г. Fox, зборувам за функција.
Nemluvím ani tak o módě, pane Foxi, jako o funkčnosti.
Нашиот Томас е облечен во најновата деловна мода, изгледа суптилно.
Tady je náš přítel Thomas, honosící se oblekem podle nejnovější byznysmanský módy. Decentní úbor, kterej podtrhuje rafinovanost. Copak to se podtrhává?
Исто така тој сака да ги покани сите во светот да со бродови да дојдат тука оваа Сабота за големото отварање на ГРИЦНИ и ГОЛТНИ во градот кој навистина е во мода.
Rovněž by chtěl všechny pozvat, aby skočili na pravidelnou lodní linku a připluli k nám dnes v sobotu. Chystá se velká oslava Chew And Swallow, města, které je skutečně super moderní.
Види, Хаус мрази мјузикли, мода и крзно.
Hele, House nesnáší muzikály a módu a sněhové pusinky.
А дознав и дека јавните бесења се вратиле во мода.
A jestli jsem slyšel dobře, tak veřejné věšení je opět v módě.
Пред неколку месеци, пазарував во "Барни", знаеш дека сакам да сум во мода.
Před pár měsíci jsem nakupoval v Barney's... Víš, že rád jdu s dobou.
Кога Рајли имаше три години, животните беа во мода.
Musíš pamatovat, že když Riley byly tři byla zvířat jenom o jejich zvuku.
Денес во мода е глобална заедница без поделби...
No, v dnešní době je populární globální komunita bez kotérií...
Кажи му на братучед ти дека се мода.
Plášť je blbý. Můžeš říct bratranci, že jsem to řekl.
Во 1980 беше во мода да се збори за штимање на цените до нивниот оптимум.
V 80. letech bylo populární říkat, že je potřeba správně nastavit ceny.
Човек по име Хауард Московиц, кој е најпознат по повторното враќање на сосот за шпагети во мода.
Někdo jménem Howard Moskowitz, který se proslavil především znovuobjevením špagetové omáčky.
ИБ: Голем ужас за мајка ми беше ова е опасна тинејџерска мода.
YB: Ke zděšení mé mámy je toto nebezpečná móda pro teenagery.
3.0802111625671s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?