Кажува само неповрзани зборови и понекогаш ме плука во лице.
Dostal jsem z něj jen slovo salát a příležitostné plivnutí do tváře.
Потече крв... ладна... по мојто лице и мојте очи...
Pak přišla krev. Byla studená. Začala mi proudit po obličeji a do očí.
Ќе те зјапаат во лице, затоа излези брзо, но не трчај.
Budou ti zírat do obličeje, tak vyjdi rychle, ale neutíkej.
Ни ветрот на моето лице, ни брановите на морето.
Necítím nic, žádný vítr na tváři, ani vůni moře.
Но овој пат избра да делува преку друго лице со помош на...тоа.
Akorát tentokrát využil... někoho jiného. Za pomocí... tohoto.
Ако го убиеше кога што требаше, сеуште би имал лице.
Kdybyte ho zabil, když jste měl, neztratil byste tvář.
Сврти се за да ти го кажам тоа во лице.
Mohl by ses otočit, abych ti to mohl říct do očí?
Знаеш, Qur'an кажува дека ако убиеш невино лице, е како да си убил цел човечки род?
Víte o tom, že v Koráne je napsané, že jestliže zabijete nevinného člověka, je to jak by jste zabili celé lidstvo?
Илјадници км подалеку, 800 дo 1.000 литри вода се конзумира по лице на ден.
O tisíc kilometrů dál se spotřebuje 800 až 1000 litrů vody na člověka denně.
Тргни ми го тоа од лице!
Dejte tu věc pryč z mého obličeje.
И Александар Пирс има ново лице, како што се сомневаше.
Takže, Alexander Pearce má novou tvář. Přesně, jak jste předpokládal.
Роук жал ми е што те удрив во лице.
Roque omlouvám se, že jsem tě praštil do obličeje.
Ако тој змеј покаже едно свое лице, јас ќе го...
Až ten drak ukáže některou ze svejch hlav, tak já ho... támhle!
Што се случило со твоето лице?
Co se ti stalo s obličejem?
Дали ова лице ти личи како да било на фонтаната на младоста?
Vypadám snad, jako bych se smočil v Prameni mládí?
Нели е тоа оној тип кој те удри во лице?
Není to ten, co tě praštil do obličeje?
Го гледам твоето лице по бандерите.
Už jsme tě chtěli prohlásit za pohřešovaného.
Не можеш да ме гледаш во лице и да ми кажеш дека си добро.
Nemůžeš se mi prostě podívat do očí a říct mi, že jsi v pohodě.
Во кревет да ме убие убиец со детско лице!
V posteli mě sejme vrahoun s dětskou tvářičkou!
Човекот со кисело лице и слатко име.
Ten kyselej mrzout se sladkým jménem.
Кога ќе видите лице, униформа, знаме?
Když vidíte obličej, uniformu, vlajku? Ne.
Еј кевин дали е тоа пичка во твоето лице?
Ty jsi debil! - Hej, Kevine, máš na obličeji píču?
Три години поминаа откога го видов твоето лице.
Po válce. Uplynuly tri toky, co jsem spatril tvůj oblicej.
Го гледам 17 години од едно лице на друго.
Sedmnáct let ho vídám na jedné tváři za druhou.
Летам како пилето со лице на мајмун.
Jako kuře s tváří opice. Létám.
Ова... е игра во прво лице.
Tohle... akční hra s hrdinou ve víru děje.
Мислам дека не е погрешно цивилно лице да прифати покана.
SLABINA: Na přijmutí pozvání nevidím nic nevhodného. SLABINA:
Марти, веројатно ќе ве контактираат за лице в лице со Кардиналот, обичај е.
Marty, asi vás budou kontaktovat kvůli osobnímu setkání s kardinálem.
Убаво е се види друго лице.
Je to skvělé vidět něčí tvář.
Затоа шефот Бого и јас сакаме да бидеш јавното лице на полицијата.
Proto náčelník Bogo a já chceme, abyste byla tváří policie.
Ова е за тоа што сруши зграда врз моето лице.
To je za ten barák, cos mi hodil do ksichtu.
Вака или онака, лице ќе биде додадено во салата.
Tak i tak, se do sbírky přidá další obličej..
Кога ќе завршиме, ќе го акам женчево по лице.
A až bude po všem, velice rád rozmlátím tady keksíkovi ciferník.
Не го знаат јазикот на контакт со лице, невербалните и вербални правила кои ви овозможуваат пријатно да поразговарате со некој друг, да сослушате некој друг.
Neznají řeč osobního kontaktu, neverbální a verbální soubor pravidel, které zajišťují, abyste mohli příjemně mluvit s někým jiným, poslouchat někoho jiného.
Таа зборуваше за технологијата со нови пердуви, нова боја за лице, нов панк, начин на кој се идентификуваме во светот. и го направивме ова музичко видео.
Mluvila o nových technologiích – o peří; nových obličejových barvách; punku; o způsobu, jakým se ztotožňujeme se světem, a tak jsme udělaly tento videoklip.
Неколку дена подоцна, враќајќи се од медениот месец, тој се изнервира од сообраќајот, и ме мавна во лице со еден ладен Биг Мак хамбургер.
A pak o pár dní později, když jsme jeli domů z líbánek, se rozčílil kvůli dopravě a hodil mi do tváře vychladlý Big Mac.
Поставив правило на перспектива во прво лице.
Začal jsem pravidlo pohledu z první osoby.
Но неможе, во истовреме, на истиот предмет, на истото лице, да му посакувате и зло и добро.
ale nemůžete v jednom okamžiku jednomu objektu, jednomu člověku, chtít ublížit a zároveň pro něj chtít dobro.
Ни велеше, „Не ми пречи мојата искривена насмевка и моето здрвено лице.
Říkávala nám "Je mi dobře s mým křivým úsměvem a s necitlivostí v obličeji.
Едно лице кое го вработив сметаше дека ако студирал на елитен универзитет не треба да работи нешто под неговото ниво, како на пример повремена физичка работа со цел да разбере одредена операција.
Jeden člověk, kterého jsem přijala, věřil, že díky prestižnímu vzdělání jsou určité pracovní povinnosti pod jeho úroveň, třeba dočasná manuální práce, která by mu pomohla porozumět výrobě.
(Смеа) Како што комуницирате со некој на TED, може да видите облак од ознаки, зборови кои се поврзани со тоа лице на нивниот блог и личните веб страници.
(Smích) Když budete jednat s někým na TEDu, možná uvidíte oblak štítků, slov, která jsou spojena s tou osobou na jejím blogu a osobních webových stránkách.
Самото име кажува сè. Ништо со лице од понеделник до петок.
Jméno mluví za vše. Od pondělí do pátku nic, co mělo obličej.
1.7153840065002s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?