Překlad "колите" v Čeština


Jak používat "колите" ve větách:

Си мислев кога ги дигна колите во воздуx, ја дигна и мојата.
Hele, došlo mi, že jsi vyhodil se svým autem do vzduchu i to moje. Fakt? Jo.
Не ги пуштај колите од мостот!
Nenechte ty auta odjet z mostu!
Знаеш дека колите не можат да се сечат локално.
Jistě víte, že do toho okruhu se nedá dostat místně. Důvěřuj mi.
Сето тоа е заморно, неспретно фаќање на задните седишта на колите, додека сте мечтаеле единствено за бегство некаде, било каде, бег од своите корени, се до ФБИ.
Všechno to nudné, slizké obírání na zadním sedadle auta, zatímco vy jste snila jen o jednom - dostat se pryč, kamkoliv, dopracovat se až do FBI.
Стигни ги пред да ги сменат колите.
Skoncuj to před tím, než změní auta.
Знам дека нема шанси да платиш онакви гомна... знам дека нема шанси да платиш онакви гомна...што се во колите,
Vím, že nemám říkat, že bys na všechno měl... Vím, že nemám říkat, že bys na všechno měl... jenom za opravy aut.
Донесете ги колите 45 минути пред да испловат.
Budeme kontrolovat všechna auta v okruhu 45 minut.
Кога алармот за следење ќе се активира... колите ќе бидат во овие контејнери.
Než jejich alarmy spustí... auta už budou v těchhle kontejnerech.
Што ќе правиме, ако излеземе од реката, а колите не бидат таму?
Co budem k čertu dělat, až vylezeme z tý řeky a naše auta tam nebudou?
Колите чинат најмалку по 60 000$.
Za každý to auto se platí přinejmenším 60 tisíc.
Тоа што го имало во последниот камион, најверојатно излегло во колите.
To co bylo v tom posledním nákladu, nejspíš odjelo ven v kufrech aut.
Роберто, Енрике, ми требаат слики од возачите, нивните возачки, ок колите и било што друго можете да најдете.
Roberto. Enrique. Potřebuju fotky těch řidičů, jejich SPZ, jejich aut a všeho, co budete schopni najít.
Некои луѓе постојано имаат проблеми со колите, дали е седан, дали не е...
Někteří lidé mají s Němci problémy. Jsou příliš agresivní, v létě si zaberou nejlepší pláže, neumějí vařit.
Куќите, колите, улиците, ветрот... се е твое.
Domy, auta, ulice, vítr... je to všechno tvoje..
Истоварував апарати, вадев климатизери од колите на муштериите. "Колку сакате"?
Skládal jsem zboží, nosil jsem klimatizace a tak zákazníkům do auta. Něco takovýho. "Kolik toho chcete?"
Колите не возеле брзо, за да направат рекорд, а за да си поминат убаво
Auta po ní nejezdila, aby zajela nejlepší časy. Jezdívávala po ní, aby jsi užila ten příjemný čas na ní.
Боб, колите-фановите се околу 200 илјади на меѓународна писта во Лос Анџелес!
Je tu dav zhruba okolo 200 tisíc aut, zde na Mezinárodní dráze v Los Angeles.
Колите се движат, но дали виде некој да излезе?
Auta odjíždějí. Viděli jste někoho vyjít ven?
Колите се од паркингот на ферибродот во Алжирс
Ten auták sem odtáhli z parkoviště před přístavem.
Клучеви од колите кои не чекаат на неколку стотина метри одовде.
Klíče k autu, které na nás čeká pár stovek yardů odsuď.
Па, баш овде колите не растат на дрво.
No, ty tady zrovna na stromech nerostou.
А мислам дека сите сме виделе Исус-риба налепница на колите.
Asi všichni jsme už viděli Ježíšovu rybičku na zadních dveřích aut.
Кога луѓето сакаат да ги пренесат колите од еден брег до друг, но немаат време да возат, ме викаат мене.
Když lidé chtějí... převézt své auta z jednoho pobřeží na druhé, ale nemají čas řídit, řeknou mě.
Затоа што колите не го прават тоа, тоа би било лудо.
Protože tohle auta nedělají, protože to by byla šílenost.
Знаеш, колите на кои мојот татко ме учеше да ги поправам... пa, не беа секогаш негови.
No víš, ty auta, který mě táta učil spravovat,......nebyly vždycky tak úplně jeho.
Пронајдов начин да ги поправам колите.
Přišel jsem na to, jak se dostat od těch aut.
Додека барав храна, им ги разнесов колите со муниција.
Zatímco jsem hledal jídlo, podařilo se mi vyhodit do vzduchu jejich dodávku střeliva.
Пратил сигнал до бомбите во колите кога минале низ капијата.
Ta vyslala signál do bomb v autech, - když projely bránou.
Наместо колите да користат гориво, можеме да јаваме лами од фармата на Дрејк.
Místo aut, které žerou benzín, můžeme jezdit na lamách z Dreikovy farmy.
Знаеш, човек би помислил дека некој кој живеел кога колите биле измислени има една.
Člověk by řekl, že na někoho, kdo se poflakoval kolem, když byla auta vynalezena, nějaké si pořídíš.
Моите луѓе работат на колите, се договараме да ги изнесеме старите од градот.
Vatos tu dělají na autech, mluví o tom, jak dostat ty staříky z města.
Ќе се скријам во една од колите, ако ме дофати некој шетач така било пишано.
Schovám se v jednom z aut. Když mě chodec dostane, tak to tak má být.
Колите се појавиле од никаде, шестмина се во болница, а еден куп коли уништени.
auta právě přišel odnikud. Šest z nich nemocnice a tucet vozů byly zničeny.
Колите во основа се ужасна инвестиција.
Auta jsou v zásadě hrozná investice.
Но ако ги сакате колите од Дино Брустер, ќе морате да го фатите тој Мустанг.
Jestli chcete Lamborghini Dina Brewstera, budete muset chytit toho Mustanga.
Прво да провериме дали колите работат.
Nejdříve zkusíme, jestli fungují ta auta.
Ствањето на колите и гаражите одзади од куќите.
To, jak jste ke každému domu navrhla garáž s autem.
Сите скокнаа со колите, но не и ти.
Jak z něj všichni vyskočili až na tebe?
Гледаме во нашиот тек на материјали дека челикот од колите не се преработува пак во челик заради загадувачите во прекривката -- бизмут, антимон, бакар, итн.
Vidíme v našich materiálových tocích, že automobilová ocel se nestává automobilovou ocelí znovu, kvůli kontaminujícím látkám z nátěrů - bismut, antimon, měď, a tak dál.
Во една студија, на луѓето им покажавме симулирана несреќа и ги прашавме, колку брзо возеле колите во моментот кога се удриле една во друга?
V jedné studii, jsme lidem ukázali simulovanou nehodu a položili jsme jim otázku: Jakou rychlostí se auta pohybovala, když se srazila.
А други луѓе ги прашавме, колку брзо возеле колите во моментот кога се забиле една во друга?
A jiných lidí jsme se zeptali: Jakou rychlostí se auta pohybovala, když do sebe třískla?
1.1415369510651s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?