Право изненадување е да чуеш жена како пее во мојата куќа, а?
Opravdu překvapení slyšet ženu, jak zpívá v mém domě, co?
Ме обвинувате за мини за изненадување?
Podezříváte mě, že jsem tam na vás nachystal past?
Замислете го нашето изненадување кога почнаа зачнување.
Byli jsme velice překvapení, když se začal převtělovat.
Пред неполни 23 часа светот со изненадување откри дека постои и друга машина и новиот патник, Еленор Ен Аровеј.
Před 23 hodinami, se svět ke svému překvapení dozvěděl, o existenci jiného "Stroje" a jeho pasažéra, Eleanory Ann Arroway.
Зашто кога Луси ќе влезе... сите викаат "изненадување!"
Protože když Lucy otevře dveře... všichni řeknou: "Překvapení!"
До смртта на полноќ ме делеа неколку часа, кога го добив првото изненадување во 18 месеци.
Je půlnoc a od smrti mě dělí pár hodin a poprvé za 18 měsíců mě něco překvapí.
Не беше изненадување за тие кои го познаваа, дека телото му било во неговата канцеларија, каде често работеше долго, откако сите други ќе си заминеа дома.
Pro ty, kdo jej znali nebylo žádné překvapení že jeho tělo bylo nalezeno v kanceláři kde obvykle pracoval i dlouho poté, co ostatní odešli domů.
Какао да не ми е гајле, ама сепак е пријатно изненадување.
zeptám se, jako by mi to bylo jedno, ale zároveň to bylo milé překvapení.
Но после 20 минути, CMS се враќа, на изненадување на 'Lazlo, и на мое изненадување.
"Asi po 20 minutách se vrátila k Lazlovi..." "...k jeho i mému překvapení."
Утрово е полно со изненадување, Леонид.
Toto ráno je plné překvapení, Leonide.
Освета кон убиецот, кој на твое изненадување, беше пуштен на слобода после избрзаното судење.
pomsta proti vrahovi, který ke tvému úžasu a zděšení, byl puštěn na svobodu po rychlé m procesu.
Не е изненадување дека Тенк Еванс се прошета до финалето.
No Sale, není překvapením, že Tank Evans je ve finále!
"Џо, знам дека е големо изненадување за тебе, но Пејтон е твоја ќерка.
"Joe, vím, že je to velké překvapení, ale Peyton je tvoje dcera.
Еј, имам мало изненадување за тебе..
Hej, mám pro tebe malé překvapení.
Големо изненадување за нежна особа како што е таа
Jen doufám, že to překvapení nebude moc pro její křehké srdíčko.
Ама, тогаш не би било изненадување.
Ale to by už nebylo překvapení.
Имам големо изненадување за тој мајкоебач.
Mám pro toho dobytka velký překvapení.
Прво дојдовме овде и оружјето е мало, изненадување големо е.
Nejdřív přijdeme, zbraň je maličká, překvápko ona je velká!
Сем го изгуби елементот изненадување и нема да ве нападне сега кога е малуброен.
Sam přišel o moment překvapení, takže nebude riskovat nevýhodu, aby zaútočil přímo.
И ти спремив изненадување за вечерва.
A mám pro tebe překvapení k večeři.
Лорел ги брка најлошите од Старлинг Сити, па не е изненадување што неговото име е на списокот на татко ми.
Laurel se zaměřila na to nejhorší ze Starling City, takže mě ani nepřekvapuje, že ho otec má na svém seznamu.
Ама тивкото изненадување е Ник Броди.
Ale překvapením je tady Nick Brody.
Ние се уште имаме мечеви и предноста на изненадување.
Pořád ještě máme meče a moment překvapení.
Изгледаш исто, но тоа не е изненадување.
Vypadáš stejně. Ale to se dalo čekat.
Те привлекуваат опасни ситуации и луѓе, па изненадување ли е што жената во која се заљуби со совпаѓа со тој шаблон?
Abnormálně tě přitahuje nebezpečí a nebezpeční lidé, takže tě vážně překvapuje, že se zamiluješ do ženy, - která do tohoto vzorce zapadá?
Господине, следете ме, имаме изненадување за вас.
Mohl byste jít za mnou, pane? Něco tu pro vás máme.
Еден ден, прасињата се сретнале со лошата волчица, која имала прекрасно изненадување за нив.
Jednoho dne prasátka potkala velkou zlou vlčici. Která pro ně měla překvapení.
Не само што имаат елементи на изненадување, туку и се усовршиле.
Nejen že mají moment překvapení, ale také měli čas své schopnosti zdokonalit.
Претставува мало изненадување дека за да добиеме одговор на ова прашање, мораме да се осврнеме на користењето алатки кај шимпанзата.
Nuže, jistě nás trochu překvapí, že abychom zodpověděli tuto otázku, musíme obrátit pozornost na šimpanze a jejich nástroje.
Уште поголемо изненадување беше фактот што Будрус беше успешен.
Ještě více mě ale překvapilo, že Budrus byl úspěšný.
дај ми припадност, дај ми идентитет, дај ми континуитет, но дај ми и трансцендентност, мистерија и изненадување, сè во едно.
Dej mi pocit sounáležitosti, dej mi identitu, dej mi budoucnost, zároveň s pocitem výjimečnosti, tajemství a obdivu.
Дај ми предвидливост, дај ми изненадување.
Dej mi předvídatelnost, dej mi překvapení.
Но за мене, најголемото изненадување тој ден беше тоа дека немаше големо изненадување.
Pro mě ale největším překvapením toho dne bylo, že to žádné překvapení nebylo.
ПП: Океј, не е изненадување, луѓето се сомневаат.
Paul Piff: Dobře, není překvapením, že nás odhalili.
Не е изненадување дека ова е мојата специјалност.
A není překvapením, že to je má specializace.
И на наше изненадување добивме една табла назад со корекции од Кинеската државна цензура.
K našemu překvapení jsme jeden z našich panelů dostali zpět s opravou od čínské státní cenzury.
Сепак, на мое изненадување, открив дека диктатурите не паѓаат така лесно.
Jenže k mému překvapení jsem zjistil, že diktatury se jen tak lehce nerozpadají.
(Смеа) Причината зошто се беше подобро порано, кога се беше полошо е затоа што, кога се беше полошо, всушност беше можно луѓето да почувствуваат некое пријатно изненадување.
(smích) Důvod pro to, že všechno bylo lepší tenkrát, když všechno bylo horší, je ten, že když bývalo všechno horší, bylo ve skutečnosti možné být zažít příjemné překvapení.
0.42972993850708s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?