Překlad "дозволи" v Čeština


Jak používat "дозволи" ve větách:

Руската влада беше љубезна и ми дозволи престој на Мир.
Ruská vláda mi laskavě nabídla pohostinství na stanici Mir.
И човек на моја положба не смее да дозволи да биде понижен!
A muž v mém postavení si nikdy nemůže dovolit vypadat směšně!
Се направив да победам, но некој не ни дозволи да победиме.
Udělal jsem, co bolo třeba, aby sme vyhráli, ale nechtěli nás nechat.
за разлика од другите, мојот татко може да си го дозволи најдоброто.
Vidíš Weasley, na rozdí od některých... můj otec mi dá to nejlepší.
Дозволи ми да ти купам чизбургер, небо е лимит, до 7 долари и 84 центи.
Koupím ti cheeseburger. Jaký chceš, maximálně za 7, 84 $.
Ова поставување Советот нема да го дозволи.
Rada nesmiřuje se snadno s tímto jmenováním.
Ми дозволи ова да го видам, за да не завршам како неа.
Nechala mě, abych viděla, že se to stane abych neskončila jako ona.
Но г-дин Кембел ги држеше емоциите на страна дозволи едноставната математика да го доведе до нова кола.
Pan Campbell ale udržel city na uzdě, a tak mu jednoduchá matematika pomohla k novému autu!
Дозволи ми да те испратам до станица.
Potřebuju na autobus. Aspoň mně dovol, abych tě doprovodila na zastávku.
Дозволи ми да го кажам ова.
Musíš mě nechat Ti to říct.
А таа енергија, ако точно ја скротиме, ќе ни дозволи да манипулираме со времето.
A ta energie, až ji správně ovládneme... nám umožní manipulovat s časem.
Зошто не му дозволи да ме види?
Proč byste ho nenechal podívat se na mě?
Дозволи ми да земам со себе.
Chci, abys ho nechal jít se mnou.
Тогаш дозволи ми да ти помогнам.
Tak mi dovol, abych ti pomohla.
Дозволи ми да ти покажам колку уживав.
Ukážu vám, jaký jsem z něj měl požitek.
Ќе го советувам својот едночлен оддел, а тоа сум јас, да дозволи да ја продолжите вашата истрага, дури и ако понекогаш ги горите доказите во вашиот двор.
Doporučím mému oddělení o jednom člověku, mně, aby vás nechalo pokračovat ve vyšetřování, i když čas od času spálíte důkazy na dvorku za domem.
Значи, во ред е да копаш по моите мисли, но, дозволи ми јас да копам по твоите...
Hrabat se v mým mozku je oukej, ale že bys mě pustil do svýho, to ani náhodou.
Со секој здив, дозволи животот околу тебе да се појави во позадина.
S každým nádechem nech život kolem tebe zvolna mizet do pozadí.
Има премногу војници, нема да ти дозволи да го фатиш аватарот.
Je tam příliš vojáků. Nikdy ti nedovolí, abys unesl Avatara.
Оваа вечер, дозволи твоите пријатели да умрат за тебе... наместо сам да се соочиш со мене.
Dnes večer jsi dovolil, aby umírali tví přátelé, místo abys mi čelil ty sám.
Не можам да верувам дека и дозволи да те искористи.
Já taky zrovna překonávám potíže. Dáš mi svoje kalhotky?
Но госпоѓицата Џолен ја наговорила да дозволи да работам за неа.
Nicméně máma slečny Jolene uvedla ve své poslední vůli, abych pracovala právě pro ni.
Дозволи да ти кажам каква му беше душата кога ја допрев.
Nech mě ti říct, jaká byla na dotek jeho duše.
Чуварот на времето нема да му дозволи.
Strážci času by mu to nedovolili.
Кого познаваш што дозволи да убијат дете?
O kom to víš? Gus dovolil vraždění dětí.
Твојот татко ми дозволи да ги извадам од занданите, но таму не наидов на ниеден лорд.
Tvůj lord otec mi dal na výběr z kobek a já tam nenašel žádná malá lorďátka.
Не дозволи да умрам, нема да ме убиеш.
Pokusíš se mě vystrašit? Posluž si. - Nenechala jsi mě umřít.
Како твој офицер за оружје, дозволи ми да те потсетам дека ова е борбено возило и ние очекуваме твоја команда и контрола.
Torpédoborec USS John Paul Jones - Jako váš zbraňový důstojník vám připomenu, že tohle je bojové plavidlo a budeme vynikat v našem velitelském dispečinku.
Дозволи ми да ти кажам неколку женски мудрости на овој посебен ден.
Dovol, abych se s tebou v tento výjimečný den podělila o ženskou moudrost.
Му дозволи на тоа момче да те прегази тебе и сите други во градов.
Dovolila jsi tomu klukovi, aby si dělal co chce jak s tebou, tak se všemi ostatními v tomto městě.
Не можеше да си го дозволи местото па затоа го купив од него.
Chudák Fredrick si tady nemohl dovolit zůstat, tak jsem mu to tady koupil. Prosím.
Но, реконструкцијата ни дозволи да создадеме машки уринарен тракт.
Ale rekonstrukce nám umožnila vytvořit mužskou močovou soustavu.
Но Џими, не можеше да го дозволи тоа.
A začal by mluvit. Ale Jimmy to nedovolil. Že jo, Jimmy?
Не дозволи смртта да и се испречи пред работата.
Nehodlala nechat smrt, aby se postavila do cesty její práci.
Луд си ако мислиш дека М ќе ти дозволи!
V Římě. Jestli myslíte, že vás M pustí, pak jste blázen.
Знам дека Тревис ќе ни дозволи да одиме со нив.
Kdybychom požádali, Travis by nás vzal sebou.
Сакав таа да ми верува за да ми дозволи... за да помогнам.
Potřebovala jsem, aby mi věřila, aby mi dovolila... abych mohla pomoct.
Но, ако немаш пристап на системот, се сомневам дека шефот Бафало Задник ќе ти дозволи сега.
Ale jestli jsi předtím neměla přístup do systému, pochybuju, že teď ti ho náčelník Buvolí zadek povolí.
Можеше да ме запреш, но дозволи.
Mohl jsi mě zastavit, ale neudělal jsi to.
Примат кој јаде осум часа на ден може да си дозволи 53 милијарди неврони, но во тој случај неговото тело нема да биде повеќе од 25 килограми.
Takže primát, který jí osm hodin denně, si může dovolit nanejvýš 53 miliard neuronů, ale pak jeho tělo nemůže být těžší než 25 kilogramů.
Слушнав приказна за некои маринци кои биле во театар, и како што е ред во морнарицата, официрот јаде последен, и им дозволи на неговите луѓе да јадат први, и кога тие завршија, не остана храна за него.
Slyšel jsem příběh o mariňácích, kteří byli venku v divadle a jak je zvykem mariňáků, důstojník jedl poslední a nechal své muže najíst se první a potom, co dojedli, nezbylo pro něj žádné jídlo.
1.3085629940033s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?