Překlad "волна" v Čeština

Překlady:

vatu

Jak používat "волна" ve větách:

Јас сум веќе богат. Имам стотици коњи, 10 сандаци бибер, 400 бали волна, и 50 буриња шпански маслинки.
Vlastním už stovky koní, deset truhel pepře, čtyři pytle mouky a padesát sudů španělských oliv.
Ти не знаеш што е вистинска волна, педерче едно.
Ty bys nepoznal egyptskou bavlnu ani kdyby ti ji sám faraon poslal, ty odrbaný sráči.
Што мислевте - дека предам волна?
To vidím, že tu nebudu plíst!
Никогаш нашата волна не била поплатена.
Nikdy předtím, moji bratři, nám naše vlna nepřinesla tak bohatou platbu.
Мислиш дека си кул со таа волна на глава?
Myslíš si, že s tím židovským afrem jsi frajer?
Би сакал да сум топче од волна.
Když si přál, abych byl role wooI.. Když si přál, abych byl role wooI..
Да си топче од волна, со игла.
Pokud jste byli role vlny, s jehlami.. tak bych..
Да сум барем топче од волна, намотено околу нејзините прсти.
" Láska z Ernst Young " " Jestli Jen jsem byla role vlny....wrapped kolem prstů.. "
Како волна, со таинствена сила, пена и звук на морски ракови.
Jako vlna s nadměrnou silou, bílou pěnou a zvukem mořských mušlí.
Сите купуваат волна од сестра ти. Затоа.
Chtějí kupovat od tvé sestry, proto.
Што би било, свињите би летале, мојот задник би произведувал шеќерна волна, а "Фантомската закана" ќе биде безвремена класика.
A také, prasata by létala, můj zadek by produkoval cukrovou vatu, a Skrytá hrozba by byla nadčasovou klasikou.
Но сака и шеќерна волна со путер од кикиритки.
Ale jenom s plechovkou burákového másla.
Така да мораш да кипиш бомбоњера, да одвоиш шеќерна волна и путер, да ги ставиш во вреќичка.
Takže musíš koupit sáček Jelly Belly's a plechovku burákového másla odděleně.
Имаме работа со сила која е спремна и волна за борба.
Jdeme proti mužům, kteří budou klást odpor.
Оваа сината е од волна од Кингсбриџ.
Ta modrá je z kingsbridgeské vlny.
Знам само дека мораме да правиме помека волна или тоа е пропаст за Кингсбриџ.
Vím jen to, že naše vlna musí být jemnější, jinak to Kingsbridge položí.
Се прашувавме дали Пит би излегол на по една шеќерна волна.
Jsme si říkali, jestli by Peter nešel na jedno pivo.
"Најмоќните херои на планетата". Не раздели нас како шеќерна волна.
"Nejmocnější hrdinové na Zemi." Rozervaní jak cukrová vata.
Во право си, не сум волна по тебе!
leč doufat v mou lásku, byl bys bloud.
Треба да го проверам павиљонота со шеќерна волна.
Musím jít zkontrolovat stánek s cukrovou vatou.
После одевме во павиљонот, каде продавав шеќерена волна до 14.00, Потоа г-н Милтон ме смени.
Pak jsme šli na ten veletrh a já jsem byl na stánku s cukrovou vatou do 14:00, kdy mě pan Milton Kupchak propustil.
Во павиљонот со шеќерна волна тој се обиде да ми пробута кокаин.
Víte, v té budce s cukrovou vatou se mi pokoušel prodat kokain.
0.66208100318909s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?