Co kdybych hrála já s Petrem a ty by ses jen koukal?
Сакам убаво да слушаш и да гледаш.
Jo. Chci, abyste se díval a poslouchal, jasný?
Ќе дојдеш ли во кревет да гледаш ТВ со мене?
Nechceš si se mnou sednout a dívat se na televizi?
Како да гледаш во огледало, но не!
Je to jako dívat se do zrcadla. Skoro.
Не би требало да си овде горе и да гледаш во тоа.
Tady nemáš co dělat, a tohle si nemáš co prohlížet.
Не ми се верува, во таа девојка не можеш директно да гледаш, толку е жешка што ти треба картон за да се заштитиш.
Nemůžu tomu uvěřit, protože ta holka... nedá se na ní normálně koukat je tak žhavá, že potřebuješ dírku v novinách, abys moh koukat zrovna na ni je tak neobvykle žhavá.
Како можеш да гледаш вакви места... Да доживуваш вакви моменти и да не веруваш?
Jak můžeš být na takových místech v takových chvílích jako je tato, a nevěříš?
Ако одиш да гледаш, денес не е ден за капење.
Jestli se jdete koukat, dnes není den na namočení.
Знам дека си уморен, но мора да гледаш на бебето.
Zlato, vím, že jsi unavený, ale musíš hlídat dítě.
Можеби треба да гледаш во топчето.
Možná bys měl spíš sledovat míček, tati.
Да гледаш нешта пред да се случат?
Vidí věci dřív než se stanou?
Сакаш да гледаш специјалниот профил на Џо Кингман?
Chceš se dívat na ESPN speciální profil Joa Kingmana?
Можеш барем да гледаш каде одиш.
Můžeš se alespoň dívat, kam šlapeš?
Како да гледаш во мало антипатично огледало, зар не?
Je to jako koukat do pokřiveného zrcátka, co?
Тоа е како да гледаш ангел како вози веспа.
Je to jako vidět pekelníka na mopedu.
Ќе останеш да седеш и да гледаш, ако устата ти биде затворена.
Můžeš tu být a dívat se, když budeš držet zobák.
И да можеш да гледаш стари црно-бели филмови.
A... Abychom mohli ležet a sledovat naše černobílé filmy.
Затоа веројатно е такво возбудување да гледаш.
Myslím, že právě proto je na ni tak vzrušující pohled.
Како да гледаш тепачка помеѓу два стога!
Ach jo, už zase. Jako když se perou dva sedací pytle.
Мора да гледаш на ова како партнерство.
Měla by ses na to opravdu dívat jako na partnerství.
Како да гледаш во камен во 02:24 после полноќ.
Vypadá to, že koukáš na kámen v... 2:24 ráno.
Ако си нов во ова, мора да гледаш некои прилично чудни работи.
Takže... když jsi nováček, musíš vidět fakt divné věci, co? Jo.
Добро глумиш, но откако седнавме тука не престана да гледаш во телохранителите.
Předvedla jste dobrou show. Ale od té doby, co tu sedíme jste se nepřestala dívat na vaši ochranku.
Тоа е како да гледаш мајмун на ролерки.
Je to jako dívat se na opice na kolečkových bruslích.
Прв пат кога зборувавме, рече дека не можеш да поднесеш повече... да гледаш како твоите пријатели умираат, еден по еден.
Když jsme spolu mluvili poprvé, řekl jsi, že už dál nemůžeš sledovat, jak tví přátelé umírají.
Запомни, немој да гледаш во него.
Pamatuj, nedívej se mu do očí.
Опасно е... да гледаш маж што не е твој.
Nebezpečná věc. Hledět na muže, který není tvůj.
Ако седиш долу и гледаш телевизија... ќе мора ли да гледаш низ нечии нозе што висат?
Když sedíš dole a díváš se na televizi, tak se musíš dívat přes pohupující se nohy?
Како да гледаш во лудо огледало.
Je to jako se dívat do zrcadla.
Кени Роџерс, можеш да гледаш малку каде возиш?
Kenny Rogersi, mohl byste malinko dávat pozor na cestu? Děkuji.
Татко ти те програмира да гледаш и слушаш се со вонредна висока прецизност.
Tvůj otec tě naprogramoval tak, abys viděla a slyšela všechno na extrémně zvýšené úrovni.
Би било срамота да гледаш што ќе му прават...
Vážně bys nechtěl vidět, co mu provedou...
Седишта во прв ред за да гледаш како сите и се што сакаш се уништени.
Z první řady budeme sledovat zničení všech tvých milovaných.
Начинот на кој гледаше наоколу како да гледаш работи кои ние не ги гледаме... кои се кријат во ќошови.
To, jak ses díval kolem jako bys viděl věci, které tam nebyly... schovával ses za roh.
Само можеш да гледаш да е во вистинските раце.
Můžeš ji jen svěřit do správných rukou.
Злато, сребро, накит, се додека можеш да гледаш.
Zlato, stříbro, šperky, kam jen oko dohlédne.
Многу е лесно да гледаш од надвор и да измислуваш приказни, но многу е поразлично да бидеш таму, да искусиш сам...
Je jednoduché sedět v kanceláři a rozebírat jejich příběh. Být součástí toho, co se tam dělo, je ovšem něco naprosto odlišného.
Не, не сакав да гледаш куќата.
Ne. Nechtěla jsem, abys viděl dům.
1.757315158844s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?