Ví vůbec, co znamená uvařit v tomhle vedru polévku pro sto mužů?
Zna li on kako je teško skuhati juhu za 100 Ijudi po ovoj vruæini?
V tom vedru dlouho nevydržely, ale byly pěkný.
Nisu dugo izdržali na vruæini, ali bili su lepi.
V takovýmhle vedru může být ráda.
Možda joj je uèinio uslugu po ovoj vruæini.
Drazí synové, v nesnesitelném vedru budujeme první město Nového světa.
Dragi moji sinovi na nepodnošljivoj vruæini gradimo prvi grad Novog Sveta.
V tomhle vedru bys věděl kdyby byla mrtvá víc než den.
Rekao bih da nije duže od jednog dana.
Ve vedru někdy vidím divný věci.
Видео сам чудне ствари на врео дан.
Ale při těch neustálých vichřicích a náhlých záplavách, dusném vedru a domácím vyučování nemáme minutku volna.
Ali uz stalne oluje, poplave, groznu vruæinu i poduèavanje djece nemamo ni minute slobodnog vremena.
Přečtu, ale ne v tomhle vedru.
Hoæu, Mardž. Obeæavam. Sada je tako vruæe.
Špatně se spí v takovém vedru.
Teško je spavati po takvoj vruæini.
Pouze věznění Jaffové jsou používáni protože jen oni mohou odolat vedru a toxickým plynům z pecí, kde hoří ohně živené vulkanickým systémem.
Koristi se samo zatvorenièka Jaffa radna snaga. Samo oni mogu izdržati veliku vruæinu i otrovne plinove velikih peæi koje hrani podzemni vulkanski sustav.
V tom vedru jste si mě spletl s Timem Driscollem.
Zbog vruæine si me pomešao s Timom Driskolom.
Jak tě proboha napadlo jít ven v tom vedru?
Ko još pri zdravoj pameti izlazi napolje po ovakvoj vruæini?
Zajímalo by tě, proč měl první den v tom vedru dlouhý rukávy?
Zašto je onog dana po vruæini imao majicu dugih rukava?
Nebo se mu líbí, jak se tady honím v tom vedru.
Ili me samo voli gledati kako trèkaram okolo po toj vruæini.
To jsou jen letní záchvěvy, blbnout tu v tomhle vedru.
Jednostavno su ljeta ovdje sranje sa svom tom vruæinom.
Jak asi voněla v takovým vedru?
Kakav je to miris po vrelom letnjem danu?
Nebylo by správné nechat ženu v jiném stavu v takovém vedru.
Nije ispravno ostaviti ženu u vašem stanju napolje na ovoj vruæini.
Určitě byste nechtěly měnit pneumatiku v takovém vedru.
Ne želite da menjate gumu ovde po vruæini.
Pokud jde pěšky, nedostane se v tomhle vedru daleko.
Ako je peške, ne može daleko po ovoj vruæini.
V takovém vedru by ses neměla přemáhat.
Ne bi trebalo da se preoptereæuješ po ovakvoj vruæini.
Jsi zlatíčko, žes mi to přišel pokosit v tomhe vedru.
Pravi si slatkiš što si došao da mi uradiš to po ovoj vruæini.
Navzdory vedru a děsné dopravě jsem rád, že jsem přijel.
Usprkos vruæini i saobraæaju, veoma sam sreæan što sam ovde. Ah!
Jíst pálivý jídlo ve 40ti stupňovým vedru?
Da jedemo toplu hranu po toplom vremenu?
Ale nesnesu představu, že je v Indii v tom vedru mezi tou špínou.
Ali mrzim da mislim o njoj u Indiji uz tu veliku toplotu i prljave ljude.
To bude nejspíš kvůli tomu vedru.
To je vjerojatno samo toplinu, ipak.
Kurva chlape, v tomhle vedru jsem toho stejně moc nenaspal.
И не спавам по пасјој врућини.
Jak můžete v tomhle vedru nosit ty vaše kostýmy?
Kako možete nositi te kostime po ovoj žezi?
Kámo, z toho sezení v tomhle debilním vedru mám pěkně opruzenou prdel.
ÈOVJEÈE, ZNOJIM SE KAO MAGARAC SJEDEÆI NA OVOJ VRUÆINI.
V tomhle vedru to zpátky nikdy nestihneme včas.
PO OVOJ VRUÆINI NEÆEMO SE VRATITI NA VRIJEME.
To jsem tady v tom vedru čekal 20 minut, zatímco ses opaloval?
Sedeo sam ovde 20 minuta dok si se ti sunèao?
Nevím jak ty, ale pro mě je v takovém vedru soustředění čím dál tím těžší.
Ne znam za tebe, ali mi je sve teže i teže da se fokusiram na ovoj vruæini.
Stála jsem tam ve vedru mezi brouky a špínou na špičkách, abych tam dohlídla.
Stajala bih na žegi i meðu bubama i u prljavštini podignuta na prstima da bih videla unutra.
Vyhýbání se extrémnímu vedru udává rytmus životu v poušti.
Izbegavanje ekstremne vruæine nameæe ritam pustinjskog života.
Nejsem si jistá, jak moc toho motor zvládne vtomhle vedru.
Ne znam koliko motor može da izdrži.
1.4007821083069s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?