Překlad "slečinko" v Srbština


Jak používat "slečinko" ve větách:

Dej si pozor, abych ti za ty drzý řeči jednu nevrazil, slečinko.
Sretna si što te nisam opalio po gubici, mlada gospoðice!
Přesněji řečeno, slečinko, jsi takticky řekla:
Mlada damo, zapravo si lukavo rekla: "Sluèajno sam stala na njega".
Dnes to po tobě neuklidím, slečinko, ani příště!
Neæu sreðivati za tobom, gospoðice, ni danas niti ikada više!
V tomhle domě si z bible neděláme legraci, slečinko.
Ne pametujemo o Bibliji u ovoj kuæi, gospoðice!
Slečinko, jestli je můj parťák moc dotěrnej, stačí říct.
Gðice, ako moja ekipa postavlja previše pitanja, samo recite.
Víte, co se tam děje, slečinko?
Znaš li što se tamo dogaða?
Slečinko, chci říct, mami, dohlídni prosím na Napoleona.
Misi, ovaj, mama, molim te, èuvaj Napoleona.
A kdopak asi budeš ty, slečinko?
А, ко си ти, мала госпођице?
Poslechni, slečinko, dáš si druhé kolo?
Slušaj, bejbi, da li bi htela još jednom?
Prosím slečinko, podívejte se a řekněte mi.
Лутко, буди љубазна и погледај ми то.
Teď si oblečená tak, jak si měla být ráno, slečinko.
E, tako je jutros trebalo da se obuèeš, gospoðice!
Zalezte do auta, slečinko, protože takovéhle věci na ulici nedělám.
Uðite u kamion, gospoðo. Jer ne radim te stvari na putu.
Krucinál, slečinko, můj bratr už řekl, že lituje.
O Bože, gospoðo, moj brat je rekao da je pogriješio.
Vím, že tam jsi, slečinko Zmizelá.
Znam da si tu, nevidljiva mala gospoðice.
Radši se dívejte, slečinko, nebo se ti stane něco mnohem horšího!
Bolje ti je da gledaš, gðice, ili æe te zadesiti nešto mnogo gore!
Tak slečinko, odkud bude tvoje další podoba?
Pa, gospoðice, odakle æeš uzeti novi lik.
Hej, hej, nezatahuj mě do toho, slečinko.
Hej, hej, hej, hej, ne uvlaèi mene u ovo, curo.
Myslíte si, že tady chceme být, slečinko?
Misliš da smo htjeli biti ovdje?
A, slečinko, dovolte, abych vám řekl, že nejsem vůbec zklamanej.
I mala, da ti kazem, Uopste me nisi razocarala.
No tak, slečinko, týdny vás sledujeme.
Ma, dajte gospoðice. Nadziremo Vas veæ tjednima.
Jsi fakt v problémech, slečinko, a možná ti nikdo jinej nedokáže pomoct.
U velikoj si nevolji i ne postoji ništa što bi neko mogao da uradi da ti pomogne.
No ahoj, slečinko ze slunečného státu, a že ty jsi osmahlá?
Pa, bok, Mala Miss Sunshine State, baš mi izgledaš meko.
Tak to je tvůj šťastný den, protože, slečinko, doktor Otec má všechno co potrebuješ.
Imaš sreæe, curo moja, jer... Doktor Tata ima sve što ti treba.
Připadám ti v pořádku, slečinko šílená nacistko?
Što sam mogao oèekivati od ludih nacista?
Vezmi si vědro, moje malá slečinko, a přines nějakou vodu ze studny.
Uzmi to vedro, moja mala gospođice, i donesi vode iz bunara.
Slečinko, myslím, že váš detektiv musel být pod parou.
Mislim da je vaš detektiv popio koju èašicu.
To je všechno, co umíš, slečinko?
Je l' to sve što imaš, devojko?
To se ti ale musí nechat, slečinko, vypadá přesně jako ona.
Iako je tvoja igra poštena, gospoðice. Baš lièi na nju.
A teď, slečinko, to budeš ty, komu bude ublíženo.
A sada, gospoðice Cutie Pie, to je tko æe biti ozlijeðen.
Vím, jaké holky se líbí Frankovi, takže pokud se mu líbíš ty, hodně to o tobě říká, slečinko.
Znam šta se sviða Frenku, pa ako mu se ti sviðaš, to govori mnogo o tebi, gospoðice.
Vypadá to, že jsem tě podcenil, slečinko.
Izgleda da sam te potcenio, mlada damo.
Já věděl, že se ti zalíbí, slečinko.
Znao sam da æe se svideti tebi, guzièaru.
Pamatuju si tě, ty malá slečinko.
Seæam se ja tebe, ti šenuta mala devojèice.
No slečinko, jestli sníš o párty, tak tahle bude pořádná.
Malena damo, èula si za 'laganu' zabavu. Sada se spremi se za 'tešku' zabavu.
2.5366649627686s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?