Máme agenty v přestrojení kryjící východy z budovy a máme tři taktické týmy připravené k zásahu na váš příkaz.
Imamo agente u civilu kod ulaza u zgradu. I tri tima koju sa na položaju i èekaju vašu zapovijed.
Přestrojení je vždycky důležité a stejné to bylo i při této operaci.
Uvekje važno dobro se maskirati, a tako je bilo i u ovom sluèaju.
Byl jsem v přestrojení a musel jsem si ho sundat.
Bio sam na tajnom zadatku i morao sam da ga skinem.
Bohužel, jsme tázáni a posíláni zkoušet sílu svého ducha, což se může často projevit jako požehnání v přestrojení.
Nesreæe dolaze, rekli su nam, da bi isprobale našu snagu, i èesto se otkrivaju kao skriveni blagoslov.
Kde agenti přestrojení za Araby zkoušejí podplatit kongresmany?
Kada se agenti oblaèe kao Arapi i pokušaju da podmite biznismena?
Ale kapitán se o žádném přestrojení nezmiňoval.
Ali kapetan nije rekao ništa o prerušavanju.
Byl jsi půl roku v přestrojení se Salazarem.
Bio si sa Salazarom 6 mj.
Máme svědectví paní Markwardové, agentky FBI v přestrojení uvádějící že Annie Lee Mossová byla členkou, členkou platící příspěvky komunistické straně severovýchodnímu klubu komunistické strany.
Имамо сведочење гђе Марквард, тајног агента ФБИ-ја, које говори да је Ени Ли Мос била члан, члан који плаћа чланарину, комунистичке партије, северноисточног огранка комунистичке партије.
Už jsem byl ledaskde, i v přestrojení, to je prostě zákon.
Bio sam pod paljbom, prikriveni, u odjelu, znate, takav je zakon.
Tak to bude stát za to Všichni budou v přestrojení ve starém tanečním sále - bude to úžasný,
Biti æe to toga vrijedno. Svi maskirani... u toj staroj prostoriji za bal... biti æe savršeno.
No, garantuju ti, že v takovémhle přestrojení si tě všimnou.
Garantujem ti da æeš tako da budeš primeæen.
Naše práce je dostat se v přestrojení do těchto buněk... a najít ty bomby.
Naš posao je, da se tajno ubacimo u te æelije... i pronaðemo bombe.
Myslíš si, že uvěřím tomu, že tě sem poslali... v přestrojení?
Ne možeš da oèekuješ od mene da poverujem da si poslat ovde... tajno.
A co tvoje přítelkyně v přestrojení?
Šta je sa tvojom tobožnjom devojkom?
Můžu též upustit od svého přestrojení?
Mogu li i ja odbaciti svoju masku isto?
Osiris a Tlouštík jdou v přestrojení, aby odlákali pozornost.
Osiris i Fats idu prerušeni kao diverzija.
I kdyby tahle věc s budoucností byla pravdivá, třeba je to požehnání v přestrojení.
Èak i ako je sve to stvarno... Možda je to blagoslov.
A neprozraď své přestrojení, pokud to nebude opravdu nutné.
I ne uništavaj svoj tajni identitet, osim ako to ne bude neophodno.
Pokud nejsi v přestrojení za papouška, nikdy nemluv s lidmi!
Ukoliko ne mozes da se pretvoris u papagaja, nikad ne govori pred ljudima!
Umění přestrojení je v tom, vědět jak se schovat i když vás všichni vidí.
Umjetnost prerušivanja je znati kako se sakriti na otvorenom.
Kurva. To vám nikdo neřekl, že máte být v přestrojení?
Vama nije rečeno da ova jedinica radi na tajnim zadacima?
Prospero pořádá maškarní ples, na který přijde Smrt v přestrojení.
Prospero je domaæin maskenbala na koji Smrt dodje prerušena.
Tři roky jsem pracoval jako agent v přestrojení pro naši tajnou službu a pronikl jsem k Nabilu Alawimu a jeho skupině.
Tri godine sam radio kao tajni agent i ubacio se u krug Nabil Alawi-ja.
V krizových situacích není lehké udržet si své přestrojení, že ne?
Teško je setiti se lažnog imena kada se preplašite, zar ne?
Řekla jsi mi, že v přestrojení je otisk naší osobnosti.
Kada smo se prvi put sreli, rekla si mi da je maska uvek autoportret.
Nejsme zvyklá na to, že se v přestrojení vydávám za sebe.
Nisam navikla da budem samoj sebi maska.
Tento dům... a všechno v něm je součástí složitého přestrojení.
Ova kuæa i sve u njoj je deo opsene.
Najala mě tajná agentura, abych v přestrojení zachránil svět!
Да, унајмила ме тајна агенција за тајни задатак да спасим свет.
Věděl jsi, že to byli Spartakovi muži v přestrojení za Pompeiovi.
Знао си да су то Спартакови људи, који су прерушени у Помпејеве.
Jenom... jsme si to neuvědomili, protože... jsi byl v přestrojení.
Samo to nismo primijetili jer... bio si maskiran.
Komisař věří, že k tomuhle fiasku došlo, protože nešlo o stejnou akci v přestrojení za studenty jako prvně.
Pa, komesar je ubeðen da se ovaj debakl dogodio jer niste radili tajno kao studenti, kao prvi put.
Takže vy říkáte, že naše nejlepší kamarádka Meghan je šlapka v přestrojení?
I kažete da je naša najbolja prijateljica Megan prikrivena kurva?
Každému říkám, že máme přivítat všechny cizince... nikdy nevíte, jestli to není anděl v přestrojení.
Uèeni smo da ugostimo strance... jer nikad ne znaš mogu li biti prerušeni anðeli.
Můžeme vymyslet přestrojení, něco, jak projít přes skenery obličeje.
Možda prerušavanje, nešto da zeznemo skenere lica?
Poslali jsme Geista v přestrojení a doufali jsme, že zjistí, kdo to je.
Poslali smo Geista, u nadi, da æe otkriti, tko je to. Jeste li otkrili?
Jsem připraven na operaci v přestrojení.
Obukao sam se za tajnu operaciju.
To tam chceš jít v přestrojení za mrtvolu?
læi æeš na tajni zadatak kao leš?
Musíte se jen naučit prokouknout jejich přestrojení.
Samo morate da naučite kako da vidite dalje od njihovog kostima.
V přestrojení ji musíme ji dostat přes mechanismus zbavování se cizího objektu.
Moramo da je dovedemo krišom od ovog mehanizma uklanjanja stranih tela tako što ćemo je maskirati.
0.89460301399231s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?