Raspalite po ovom bataljonu, ili æu naæi nekog ko to može.
Hanku, pohněte sebou nebo nám ten vlak frnkne před nosem.
Hank, pokreni se brže, ili æe vlak proæi!
Pohněte, sestro, nebo se k nim brzy přidáme.
Požuri, sestro, ili cemo im se pridružiti.
Nemáte moc času, aby jste to stihli na letiště, ale pokud vás Akta X zajímají tak moc, jak tvrdíte, tak raději pohněte zadkem.
Nemate mnogo vremena da doðete do aerodroma, ali ako ste èovek "dosijea iks" kao što prièaju, požurite.
Pohněte se, a vystřelím vás jako jebák.
Ako se pomaknete, puknut æu vas kao prišt.
Pohněte zadky, nebuďte jako skleněné figurky!
Mièite guzice, ne budite kao vreæe peska!
Ano jistě, všichni jsme tím ohromeni, ale teď s tím pohněte, ano?
Da, dobro, svi smo veoma impresionirani, ali nastavimo dalje.
Máte pět minut, všichni ven, pohněte se!
Hajde, pet minuta. Svi napolje! Hajde, pokret!
Pohněte s ním sem a tam, dobře?
Provozaj ga gore i dole, hoæeš li?
Pohněte tou tlustou línou prdelí z postele, Roslinová.
Mièi svoju lijenu, debelu guzicu van iz kreveta, Roslin!
Pohněte, lidi, nechci operovat na chodbě.
Požurimo, ljudi. Ne želim da je oživljavam u hodniku.
Pohněte se o milimetr a nebudu se rozpakovat kohokoliv z vás zabít.
Pomerite se centimetar, i neæu oklevati da ubijem ijednog od vas.
Pohněte se, a já to udělám!
Mièite se ili æu je ubiti!
Je to hned vedle záchytky, tak se pohněte.
Људи из кафилерије су ту, пожурите.
No tak lidi, pohněte sebou, můžou tu být každou chvíli.
Hajde ljudi, što pre to bolje. Mogli bi da se pojave svakog trenutka.
Santa se drží silou vůle, tak pohněte.
Deda Mraz se jedva drži, tako da idemo.
Pohněte se dál, přestaňte se dívat dozadu.
Kreni napred, prestani da se osvræeš.
Dobře, děcka, zbývá 30 vteřin, pohněte sebou.
Добро децо, имате још 30 секунди.
Pan Blythe má diabetický záchvat, musíme najít jeho injekci, tak pohněte.
Gospodin Blajd ima hipoglikemijski napad. Moramo da mu naðemo insulin. Brzo, brzo!
A teď pohněte svými zadky dovnitř dřív, než vás budu muset zatknout.
Sada ulazite unutra pre nego što vas uhapsim!
Tohle místo bude moře potu, dunivé hudby a zvratků, tak pohněte.
Ovo mesto æe uskoro biti more znoja, muzike smrtonosne za uši i povraæke. Stoga, na posao!
Pohněte, uvnitř už čekají na oběd.
Ulazite, ljudi unutra èekaju svoje veèere.
Pohněte svým malým zadkem a přineste mi menu, jak se od vás očekává.
Zašto ne bi otrèao i doneo mi meni kao što bi i trebalo?
Jestli ho chcete, tak sebou pohněte.
Ako ga zelis, bolje da budes brz.
Tenhle roj může mít až milion zombíků, ničící vše co mu padne do ruky, takže... pohněte svým zadkem pryč.
Ova košnica više od milion zombija, uništava sve što joj se naðe na putu, zato se èuvajte.
Potřebuji vás teď hned, zatraceně, tak sem pohněte prdelí.
Odmah mi trebate bre! Dolazite ovamo!
Hlavně pohněte, ať jste tu co nejdřív.
OK. ONDA, SJEC, SJEC I DOÐITE TU.
Dobrá, to je dost přesvědčivé a teď už pohněte.
Dobro, dosta je ubeðivanja, hajdemo, krenite, krenite!
Buďte sebevědomí. Pohněte se, protože když změníte svůj svět, tak změníte i svou komunitu. Věřme, že ovlivníme život jedné dívky, jedné rodiny jedné vesnice, jedné země v jediném okamžiku.
Budite samouvereni. Odselite se, jer kako menjate svet, kako menjate svoju zajednicu, kao što mi verujemo da utičemo na jednu po jednu devojku, jednu po jednu porodicu jedno po jedno selo, jednu po jednu državu.
0.95024585723877s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?