Překlad "plavat" v Srbština


Jak používat "plavat" ve větách:

Když uvidím, že si kdokoli válí zadek přísahám Bohu, že budete plavat průplavem.
Ako vidim nekog dole da vuce dupe kunem se bogom preplivavace mi kanal!
A když jsem se probudila, chtěla jsem rovnou plavat zpátky k tobě.
Kad sam se probudila, htela sam odmah da doplivam do tebe.
Řekl jsem, že to nechám plavat, ale neudělal jsem to.
Рекао сам да хоћу, али нисам.
Každý den z toho týdne byste se mohl procházet po pláži, plavat v oceánu, celou jednu hodinu, samozřejmě pod dozorem jednotky speciálního nasazení.
Сваки дан током те недеље могли бисте шетати плажом, један сат се купати у мору, под надзором специјалаца, наравно.
Nech to plavat, Cadillac má větší zrychlení, má větší výkon, líp se ovládá, má víc místa pro nohy.
Zaboravi na to na to. Cadillac ima veæe ubrzanje. Ima više snage.
Někdy to prostě znamená jen nech to plavat.
Ponekad jednostvano znaèi da zaboraviš na to.
My na tom asteroidu budeme plavat?
Зар ћемо се купати на астероиду?
Vždycky musí někdo plavat proti proudu.
Неке дркаџије увек покушавају да се извуку.
Budeš plavat v močůvce, když se vezmou.
Plivaceš u djubretu ako se vencaju.
Ale protože si to už nezopakuješ, nechám to plavat.
Хтео сам да ти кажем да је мало недостајало да те отерам.
Přece umíš plavat, Richarde, nebo ne?
Umeš da plivaš, zar ne, Rièarde?
...a všichni budeme s láskou vzpomínat na Kay, když chodila plavat, šplhala po Kebaughských horách byla s námi v Darrow's a vždycky s úsměvem v tváři.
...ali da bude zapamæena ona Kej koju smo poznavali i voleli. Plivanje, šetanje pored Kebaughsa druženja u Darou posle škole i uvek, uvek sa osmehom na licu.
Budeme plavat s delfíny, a srkat šampanské za svitu měsíce.
Plivaæemo sa delfinima i piti šampanjac na meseèini.
Radši se začněte učit plavat proti proudu, ne s ním.
Bolje je da pocnete da ucite da plivate kontra struje a ne sa njom.
Co tím myslíš, že neumíš plavat?
Kako to misliš, ne možeš da plivaš?
Teď už to můžeš nechat plavat.
Pa, sada jednostavno možeš sve zboraviti.
Ryby musí plavat, ptáci musí létat.
Riba mora plivati, ptica mora letjeti.
Tvá ruka ztěžkla, teď nech plavat svůj jazyk.
Твоја рука је тешка. А сад покрени језик.
Musíš nechat plavat věci z minulosti, protože na tom prostě nezáleží.
Moraš zaboraviti na ono iz prošlosti jer nije važno!
Její pevná podoba může plavat v její tekuté, což zní skoro třeskutě.
U svom čvrstom stanju pluta na svom tečnom stanju. Nenormalno.
Přivážu konec lana k regálu a budeme plavat jako o život k východu.
Vezaæu je za policu, i plivaæemo kao besni do ulaza.
To ne, už jsem dneska byl jednou plavat proti své vůli.
Zato što sam veæ jednom plivao protiv svoje volje.
Přinuťte ji, aby to nechala plavat, dokud nezjistíme, kdo to prozradil.
Neka sačeka s objavljivanjem dok vidimo odakle je procurelo.
Nechceš plavat příliš blízko potápějícího se muže?
Ne želiš da plivaš previše blizu davljenika?
Pěkně se opálíš, seznámíš se se švédským bikini týmem, plavat s delfíny, znáš to.
Pocrnećeš, sresti švedski bikini tim, ma znaš, plivati s delfinima.
Víš, jak dlouho mluvila o tom, že ti ukáže, jak umí plavat, kdykoliv ses vrátil odkudkoliv, kde jsi byl?
Da li znaš koliko je prièala o tome da æe da ti pokaže kako je nauèila da pliva kad god se budeš vratio i odakle god da dolaziš?
Lodě sem dolů,, že výpis z jejich jedlé odpad se crocs naučili plavat po řece a vědí, že se kousnout, co skočí do vody.
Ovde kruzeri izbacuju jestiv otpad. Krokodili plivaju nizvodno i jedu sve što upadne u reku.
Stačilo, abys to jeden den nechal plavat.
I sve što si ti trebao je da pustiš da prođe jedan dan.
Po jídle musíš hodinu počkat, než půjdeš plavat.
Uvek èekaj jedan sat nakon jela, pre nego što odeš na plivanje.
Včera jsem se procházel po pobřeží, kam jsme chodili plavat.
Juèe sam hodao obalom gde smo obièno plivali.
A pokud toho po cestě necháš plavat hodně, nebude to fungovat.
I AKO IZGUBIŠ DOSTA TOGA USPUT, ONDA TI NEÆE USPETI.
Věděl jsi, že pár z těch nejlepších světových sólo jachtařů neumělo plavat?
Znaš da neki od najboljih samostalnih jahtaša na svetu ne znaju da plivaju?
Ty sis vážně myslel, že nechám všechny ty vnitřní svaly jen tak plavat?
Stvarno misliš da bih propustila svu tu unutrašnju vatru?
Vyprávěl jsem ti, jak jsme učili Charlieho plavat?
Jesam li ti pričao kako sam učio Ćarlija da pliva?
Takže pokud tamhle sedíte a stresujete se, jestli velkou, nebo malou investici, nebo společnost A versus společnost B, nebo jestli koupit Subaru, či Prius. Víte co? Nechte to plavat.
Ако размишљате о компанијама које имају велики или мали удео на тржишту или о компанији А наспрам компаније Б или да ли да купите Субару или Пријус, знате шта - опустите се.
Těla, vytvořená aby dokázala využít každou kalorii, začla plavat v moři nadbytečných kalorií západní poválečné stravy.
Тела која су расла грчевито се држећи сваке калорије нашла су се пливајући у превише калорија у западњачкој послератној исхрани.
Děti jsou odebrány ze svých rodin, stanou se předmětem obchodu a zmizí a jsou nuceny pracovat nekonečné hodiny na těchto lodích na přehradě, i když neumí plavat.
Deca su uzeta od svojih porodica, prodata su i nestala, primorana su da rade nebrojeno mnogo sati na ovim čamcima na jezeru, iako ne znaju da plivaju.
Kastruje je, mění jejich barvu z průhledné na jasně červenou, kvůli ní žijí déle a jak zjistil biolog Nicolas Rode, nutí je plavat ve skupinách.
Kastrira ih, menja njihovu boju iz providne u jarko crvenu, čini da žive duže, i kako je otkrio biolog Nikolas Roud, čini da plivaju u grupama.
A vzpomeňte si -- ona neumí plavat.
I sećate se - ona ne zna da pliva.
A tak se Doaa, devatenáctiletá uprchlice, která se bála vody, která neuměla plavat, ocitla v situaci, kdy měla na starosti dvě malé děti.
Pa se Doa, 19-ogodišnja izbeglica koja se plašila vode, koja nije znala da pliva, zatekla odgovornom za dve bebe.
Vypráví se, že když se chtěl naučit plavat, přečetl si o tom knihu - pojednání o plavání (smích) -- a pak se ponořil do oceánu.
Zapravo, anegdota kaže da kada je hteo da nauči da pliva, pročitao je knjigu spisa o plivanju (Smeh) i zaronio u okean.
I ti nejmoudřejší a nejdobromyslnější lidé to vzdají, pokud musejí plavat proti proudu v organizacích, ve kterých pracují.
Čak i najmudriji ljudi i oni sa najboljim namerama odustaće ako moraju da plivaju uzvodno u organizacijama u kojima rade.
Nemůžete se naučit plavat tím, že vlezete do vody na pěnové matraci.
Ne možete naučiti da plivate na dušeku od kreveta, a onda ući u vodu.
Byli zaplaveni možnostmi dříve, než mohli namítnout, že neumí plavat.
Bili su preplavljeni izborom pre nego što su mogli da se pobune da ne znaju da plivaju.
2.7762868404388s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?