Па и не мора. Могла би бити и на Турском, ако то желите.
Přijde mně, že vám je to jedno, podle toho, jak si pořád pícháte ty sračky.
Æutim da vi ne æutite razliku, napucavanja govana sve vreme.
Chtěl jsem vám to říct až zítra, ale teď už je to jedno.
Htio sam prièekati do sutra, ali zašto da ne?
Je to jedno z těch starých velkých kin.
To je jedna od onih starih filmskih palaèa.
Jestli je to jedno nebo druhé, máme problém.
U svakom sluèaju, mislim da imamo problem.
Hele, Tom, Dick, Harry, dyť je to jedno.
Short? Tim, Dick, Harry, uopšte nije bitno.
Je to jedno z mých oblíbených.
To je jedno od mojih omiljenih.
Nevím, o co si řekl, ale teď už je to jedno... už je po všem.
Ne znam što je on tražio. Nije sada ni važno. Završili smo svoje.
Mohl bys zabít nevinného člověka, a tobě je to jedno.
Ubio bi nedužnu osobu, a nije te ni briga.
Pokud bych si měl vybrat koně v tomto závodě, vybral bych si mladšího, chtivějšího, ne staršího, kterýmu je to jedno, kterej právě strávil 3 roky ve vězení a nedávno se vyspal se svým šéfem.
Da moram birati konja u ovoj utrci, izabrao bih mlaðeg, a ne starijeg konja koji je proveo 3 godine u zatvoru i nedavno spavao sa šefom.
Mě je to jedno, jen doufám, že tam je měkká postel.
Baš me briga samo ako je unutra mekani krevet.
Takže... všechno, cos chtěl, se nestalo... a... tobě je to jedno?
Све што си тражио да урадим а што нисам урадио... није ни битно?
Jasný, děláme tu jed pro lidi, kterým je to jedno.
U redu, mi pravimo otrov za ljude koje nije briga.
Řekl jsem, že je to jedno.
Rekao sam da zaboraviš na to.
Mojí mámě je to jedno, je fakt v pohodě.
Moju mamu baš briga. Ona je baš kul.
Já jsem opilý, ty jsi opilá, je to jedno.
Ja sam pijan? Ti... Šta god, ti si pijana.
Je to jedno z míst, kam by se nepodívali.
Тамо је једино не би тражили.
Zapomeň na to, je to jedno.
Samo zaboravi to, jer nije važno.
Je to jedno z mých pravidel.
To je jedno od mojih pravila.
Tvůj nejbystřejší voják se bratříčkuje s nepřítelem a tobě je to jedno.
Tvoj najbolji vojnik se druži sa neprijateljem, a tebe nije briga.
Jo, mně už je to jedno.
Da, pa prešla sam preko toga.
Teď už je to jedno, ne?
Pa nije ni važno sada, zar ne?
Mě je to jedno, já to nikomu nepovím.
Baš me briga, ništa neću da kažem.
I kdybych vyhrála, tak je to jedno.
Nije važno èak i ako uspem pobediti.
Vlastně jsem začala a... a pak si řekla, že už je to jedno.
Заправо сам почела, али онда... помислила сам зашто се уопште замарати.
Dvacet nebo tucet, je to jedno.
Bilo 20 ili desetak, bez obzira...
Je to jedno ze sedmi ovocí v Bibli.
To je jedna od sedam biblijskih voæki.
Je to jedno z vašich největších tajemství, že ano?
Ovo je jedna od tvojih najskrivenijih tajni, zar ne?
Přesto... hádám, že je to jedno, protože teď už jsou nejspíš mrtví.
Mada... Valjda to nije bitno, pošto su dosad sigurno mrtvi.
Je to jedno ze sedmi hlavních nebeských měst.
Jedan o sedam glavnih gradova Raja.
(Smích) Bylo nám řečeno, že mužům je to jedno.
(Smeh) Zapravo, rečeno nam je da muškarce nije briga.
Je to jedno z nejbolestivějších smíření se ve tvořivém životě.
То је једно од најболнијих помирења које треба направити у креативном животу.
3.7634379863739s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?