Překlad "hlavy" v Srbština


Jak používat "hlavy" ve větách:

Snažila jsem se to vytěsnit z hlavy, ale nejde to.
Pokušavam ne misliti na to, ali ne ide mi.
Ať ti to nestoupne do hlavy.
Nemoj da ti udari u glavu.
Ať vám to nestoupne do hlavy.
Ne daj da ti to udari u glavu.
Úplně mi to vypadlo z hlavy.
Sad u petak? Potpuno sam zaboravio. - Dolaziš, dakle?
Asi mi to vypadlo z hlavy.
Potpuno sam to smetnuo s uma.
Aby ti to nestouplo do hlavy.
Samo nemoj da ti udari u glavu, ok?
Snaží se ti dostat do hlavy.
Tip ti samo pokušava uæi u glavu.
Ještě chvilku tak mluv a budu nucen ti vpálit kulku do hlavy.
Будеш ли наставио тако да причаш, бићу приморан да те упуцам у главу.
Co sis to vzal do hlavy?
Šta ti se to dešava u glavi?
Musíme se mu dostat do hlavy.
Treba da uðemo u Erlovu glavu.
Nemohl jsem to dostat z hlavy.
Nisam mogao da ga smetnem sa uma.
Dvě hlavy jsou lepší než jedna.
Dve glave znaju više od jedne.
Nechtěl jsem, aby ti to stouplo do hlavy.
Nisam htio da se zbog toga uobraziš.
Snaží se mi dostat do hlavy.
Pokušava da mi uðe u glavu.
Nenech si to stoupnout do hlavy.
Не дозволите да иде у главу.
Jen se ti snaží dostat do hlavy.
Он само покушава да ти уђе у главу.
Kéž bych vám viděl do hlavy.
Volio bih da mogu proniknuti u tebe.
Ten muž se kterým teď mluvíš, muž, který je uvnitř tvé hlavy, je Ernst Stavro Blofeld.
Čovek s kojim sad razgovaraš, čovek u tvojoj glavi je Ernst Stavro Blofeld.
Nenech ho, aby se ti dostal do hlavy.
Li En, ne daj mu da ti uðe u glavu.
Probudila jsem se na rehabilitačním oddělení úrazů hlavy, a musela jsem nechat školy, a zjistila jsem, že moje IQ kleslo o dvě směrodatné odchylky, což bylo velmi traumatické.
za povrede glave i povučena sam sa koledža i saznala da je moj nivo inteligencije opao za dve standardne devijacije, što je bilo jako traumatično.
A pak se zaměříme na jejich hlavy.
I to naginjući blago ka jednoj strani.
Podali jemu také i oběti zápalné s kusy jejími i hlavy její, a pálil ji na oltáři.
I dodaše mu žrtvu paljenicu isečenu na delove zajedno s glavom, i zapali je na oltaru.
Tedy oholí nazareus u dveří stánku úmluvy hlavu nazarejství svého, a vezma vlasy z hlavy nazarejství svého, vloží je na oheň, kterýž jest pod obětí pokojnou.
Tada nazirej neka obrije glavu svog nazirejstva na vratima šatora od sastanka; i uzevši kosu nazirejstva svog neka je metne u oganj koji je pod žrtvom zahvalnom.
A naklonivši hlavy Betsabé tváří k zemi, poklonu učinila králi a řekla: Živ buď pán můj král David na věky.
Tada Vitsaveja savi se licem do zemlje i pokloni se caru, pa reče: Da živi gospodar moj car David doveka!
Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé.
Glasom svojim vičem ka Gospodu, i čuje me sa svete gore svoje.
Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj.
Moav je čaša iz koje se umivam, Edomu ću pružiti obuću svoju; nad zemljom filistejskom popevaću."
Všel jsem do domu tvého, vody nohám mým nepodal jsi, ale tato slzami smáčela nohy mé, a vlasy hlavy své vytřela.
Ja udjoh u tvoju kuću, ni vode mi na noge nisi dao; a ona suzama obli mi noge, i kosom od glave svoje otre.
A uzřela dva anděly v bílém rouše sedící, jednoho u hlavy a druhého u noh, tu kdež bylo položeno tělo Ježíšovo.
I vide dva andjela u belim haljinama gde sede jedan čelo glave a jedan čelo nogu gde beše ležalo telo Isusovo.
0.96098685264587s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?