Překlad "dávalo" v Srbština

Překlady:

imalo

Jak používat "dávalo" ve větách:

Jako by to bylo jediné místo na světě, které mu dávalo nějaký smysl.
Као да је ово било једино место на свету, које је за њега имало смисла.
Řekne aspoň někdo z vás něco, co by dávalo smysl?
Hoæe li neko molim vas da mi objasni o èemu se radi?
Na nic, co by dávalo smysl.
Jako malo a da ima smisla.
Lidé se neberou, aby to dávalo smysl.
Ljudi se ne venèavaju jer im ima smisla.
Kdyby to byla pravda a dávalo by to skutečně smysl, myslíte si, že bych vám řekl, že je to pravda?
Ako je to tacno, a svakako bi imalo smisla, mislite li da bih Vam rekao da je to tacno?
Bylo to z rozumu, dávalo to smysl!
Bilo je racionalno, imalo je smisla!
Mimo Melodiinu kariéru na světe neexistuje nic, co by mi dávalo větší potěšení než je focení těhle fotografií.
Osim Melodyne karijere, Nema nièega, nièega na svijetu Što mi je dalo više zadovoljstva nego slikanje tih fotografija.
A to ti dávalo právo spoutat ji a pak ošukat?
I to ti daje za pravo da je vežeš i jebeš?
A s tebou se cítím soustředěný, jakoby vše dávalo smysl a jistotu.
A sa tobom, osjeæam se fokusiran, kao da imam osjeæaj svrhe i sigurnosti.
Všechno to dávalo smysl, když jsi to říkal ty, ale když jsem to řekl já, byla z toho hádka.
Imalo je smisla kad si to ti rekao, ali èim sam ja izgovorio, poèeli smo da se svaðamo.
A já jí věřil, protože to dávalo smysl.
I ja sam joj poverovao pošto je to imalo smisla.
Všechno by to dávalo větší smysl, kdybys neměla horčici po celém obličeji.
To bi puno lepše zvuèalo, da nisi sva musava.
No, co jiného by vám dávalo smysl?
Pa, šta bi drugo vama imalo smisla?
Po té, co jste viděla Ashleyin tvrdý život, myslel jsem, že by to dávalo smysl... vám.
Nakon što ste videli Ešlin težak život, mislio sam da æete razumeti.
To je jen imaginární, jsou tam jen, aby vám to dávalo smysl.
Оне су манифестација, ваш начин рационализације свега овога.
A kdy ti něco, co Amanda udělala, nějaký smysl dávalo?
Kada je Amanda išta uradila da ima smisla?
A byl to pohřeb její matky kde ho potkala, takže by dávalo větší smysl, kdyby zabila otce.
A to je bila sahrana njene majke, gde je ona srela tog momka... tako da bi bilo mnogo logiènije da je ubila svog oca.
To by dávalo smysl, kdyby byli nezávislí na síti.
Imalo bi smisla ako nisu na mreži.
Jednou přijde farmář domů a zjistí, že všechno, co dávalo smysl jeho životu je pryč.
Фармер долази кући и сазнаје да му је све уништено.
Pokud byl Lachlan skutečně částí Katrinina klanu, dávalo by smysl, že přišla rodit sem.
Ako Lachlan je zapravo dio od Katrina kovena, to bi imalo smisla za njezin doći ovdje i roditi.
Dávalo mi to smysl, neboť jsem už věděl o satanistickém kultu.
Meni je to imalo smisla jer sam veæ znao za taj satanistièki kult.
Jestli je Ethan výsledkem nějaké staré záležitosti na jednu noc, dávalo by to aspoň smysl.
Ako je Ethan rezultat neke jedne veceri, to bi barem imalo smisla.
Moji měli pořád plnou hubu sraček, takže dávalo smysl, když Beth řekla, že jsme příbuzní.
Moji su toliko srali... Da je imalo smisla kad je Beth rekla da smo u rodu.
Vevnitř najdete všechno, co potřebujete, aby to celé dávalo smysl.
U njima æeš naæi sve što je potrebno.
Dávalo by to smysl jen, pokud bys stál tváří ke slunci.
Imalo bi smisla samo ako gledaš u sunce.
Ale dávalo by to smysl, na slepce nikdo moc dlouho nezírá.
Ima smisla. Niko ne bi posumnjao u slepca.
Jedině v kanceláři jeho chování dávalo smysl.
A ured je jedino mjesto gdje se požar ponašao normalno.
A dávalo to smysl, tedy aspoň teoreticky.
I sve to ima smisla... bar u teoriji.
Čím hlouběji jsem kopal, tím menší smysl to dávalo.
Kao i ti, samo sa manje smisla si to napravio.
To mi vysvětlovalo expanzi -- dávalo to smysl: více tekutiny, dostanete tkáň, která se rozpíná -- ale v to podstatě nevysvětlovalo samotnou erekci.
I to mi je objasnilo ekspanziju -- imalo je smisla: više tečnosti, dobijete tkiva koja se šire -- ali zapravo nije objasnilo erekciju.
To dávalo smysl a všichni souhlasili.
To je imalo smisla. I oni su se saglasili.
Protože, víte, on je zároveň všude a nikde na světě, a, v mé mysli, je to osvícená postava, nacházející se mezi skutečností a virtuální realitou, takže by dávalo dokonalý smysl přeměnit tohoto muže na hologram."
Jer, znate, on je svugde i nigde na planeti u isto vreme. U mojim mislima on je prosvetljeno biće između stvarnosti i virtualne realnosti, tako da bi imalo tako mnogo smisla pretvoriti ga u hologram."
Připadalo mi, že větší smysl by dávalo procvičovat malování na sebe samé.
Jednostavno se činilo da je razumnije vežbati tako što ću slikati na sebi.
Organizace nám pomáhá, potřebujeme strukturovat, co děláme, tak, aby to dávalo smysl.
Organizacija pomaže, tako da moramo da izgradimo ono što radimo na način da ima smisla.
Cítil jsem se v bezpečí a to mi dávalo odvahu říct, co jsem si opravdu myslel.
Био сам сигуран, што ми је улило самопоуздање да отворено причам.
Jste ‒ (Smích) LT: Myslím, že to některým lidem tady smysl dávalo.
Ti si - (Smeh) LT: Mislim da je bilo značajno za neke ljude ovde.
Lidé žili a pracovali společně, na místě, které jim dávalo pocit sounáležitosti, a kde se mohli cítit doma.
Ljudi su živeli i radili zajedno u mestu koje im je davalo osećaj pripadanja i toga da su kod kuće.
Chápu, že Verona 16. století má k dnešní Severní Americe daleko, ale přesto, když jsem tuto hru poprvé četla - to mi taky bylo 14 let - dávalo mi Juliino utrpení smysl.
Svesna sam da Verona iz XVI veka nije kao današnja Severna Amerika, pa ipak, kad sam prvi put čitala ovu dramu, takođe sa 14 godina, Julijina patnja mi je imala smisla.
Dávalo jim to účel, ovládat své ego.
Али, то им је дало сврху - да обуздају его.
A Juanderson místo toho šel za tím, co mu dávalo příležitost a naději v místě, kde žil, a tím je obchod s drogami.
I Huanderson je umesto toga, krenuo u ono što obezbeđuje vrstu životne prilike i nade, u mestu u kojem je živeo, a to je - trgovina drogom.
Učení musí být produktivní, aby dávalo smysl.
Obrazovanje mora da bude upotrebljivo da bi imalo smisla.
V červené barvě není nic, co by jí dávalo dlouhou vlnovou délku.
Ne postoji ništa inherentno što čini crvenu bojom duge talasne dužine.
A tak přicházela panna před krále. Cožkoli řekla, dávalo se jí, aby s tím šla z domu žen až k domu královskému.
Tada bi devojka išla k caru, i šta bi god rekla dalo bi joj se da s tim ide iz ženske kuće u dom carev.
2.1390678882599s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?