Překlad "co" v Srbština

Překlady:

šta

Jak používat "co" ve větách:

Co to má společného se mnou?
Od èega da ti platim za sestru? Kako, bre?
Nevím, co to do mě vjelo.
Ne znam šta je to bilo.
Je to to, co si myslím?
Je li to ono što mislim da jeste? Da.
Co to s tím má společného?
Što to ima veze sa ovime?
Co se ti stalo s rukou?
Šta ti je bilo sa šakom?
Nechceš mi říct, co se děje?
Hoæeš li mi reæi što se dogaða?
Co je to sakra s tebou?
Šta je doðavola sa tobom?! Prestani, Maco!
Co jiného by to mohlo být?
To vi mislite o tome? Šta bi drugo moglo biti?
Co to s tebou kurva je?
Ne znam šta jebote nije u redu s tobom.
Co to s tebou sakra je?
Шта је то ушло у тебе?
Co se to s tebou děje?
Želim da znam šta se dešava s tobom.
To s tím nemá co dělat.
Ljubav s tim nema nikakve veze.
Je mi líto, co se stalo.
Stvarno mi je žao zbog svega ovoga.
A co to má společného se mnou?
Kakve ovo ima veze sa mnom?
Co si sakra myslíte, že děláte?
Šta, kog ðavola, mislite da radite?
Udělám, co bude v mých silách.
Potrudiæu se, gospodine, zasigurno æu se potruditi.
A co by to mělo být?
A što bi to nešto trebalo biti?
Co si sakra myslíš, že děláš?
Šta misliš da radiš kog vraga?
Co se to tu sakra děje?
Hej, koji se vrag ovdje dogaða?
Co se to tam sakra děje?
Šta se, do ðavola, dešava gore?
Co se to se mnou děje?
Šta se to dešava sa mnom?
Co se to s tebou stalo?
Nisi im rekao šta je bilo?
A co je na tom špatného?
Pa, šta je u tome loše?
Co se to tady sakra děje?
Šta se to kog vraga ovde dogaða?
Co ti na to mám říct?
Pa šta želiš da ti kažem?
Co je na tom k smíchu?
Šta je to toliko smešno, kog ðavola?
Co se to k čertu děje?
Šta se do ðavola ovde dogaða?
To by se ti líbilo, co?
Ni u snu. Ali, sviðalo bi ti se, zar ne?
Ať to stojí, co to stojí.
Šta god da radite, budite zlice.
3.969407081604s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?