Jak poznáte, oxid dusnatý je silný vazodilátor, což znamená, že to může pomoci uvolnit a zároveň rozšiřuje své cévy.
Al reconocer, el óxido nítrico es un vasodilatador potente, lo que indica que puede ayudar a aflojar y también ensancha los vasos sanguíneos.
Efektivní a účinný způsob, jak dezinfikovat a hygienicky zabezpečit pitnou vodu, je dávkovat oxid chloričitý.
Resumen Resumen Un método idóneo para garantizar la higiene del agua potable es utilizar dióxido de cloro como desinfectante.
Plánované zalesňování a obnova lesů, které vytvářejí biologické „nádrže“ absorbující oxid uhličitý z ovzduší, by přispělo k dalšímu snížení emisí o 1, 0 %.
Una serie de actividades previstas de forestación y reforestación, que crean «sumideros ecológicos que absorben dióxido de carbono de la atmósfera, podrían contribuir a un recorte suplementario del 1, 0 %.
Ty nejsi alergická na oxid uhelnatý!
¡No eres alérgica al óxido de carbono!
Takže když je severní polokoule natočená směrem ke Slunci, jak tomu je během našeho jara a léta, listy stromů vstřebávají oxid uhličitý a jeho množství v atmosféře se snižuje.
Cuando el hemisferio norte está inclinado hacia el sol salen las hojas y respiran el dióxido de carbono y la cantidad en la atmósfera disminuye.
Ale když je severní polokoule natočená směrem od Slunce, jak tomu je během našeho podzimu a zimy, listy opadávají a vydechují oxid uhličitý a jeho množství v atmosféře opět narůstá.
Pero cuando el hemisferio norte está inclinado lejos del sol las hojas se caen y emiten dióxido de carbono y la cantidad en la atmósfera vuelve a subir.
Oxid uhličitý jsme začali měřit v roce 1958.
Así que empezamos a medir el dióxido de carbono en 1958.
Úroveň oxid uhličitého, která nikdy nepřekročila 300, je dnes tady.
El dióxido de carbono que nunca subió a más de 300 partes por millón aquí es donde está el CO2 ahora.
Zapouzdřené v polymeru, vpředu kov-oxid-polovodič, piezo jádro.
Encapsulado en polímero, Semiconductor complementario de óxido metálico en la parte delantera, núcleo piezoeléctrico.
Na jedné straně máme oxid rtuťnatý a grafit z brzdových destiček.
En un lado, tenemos óxido de mercurio y grafito de las pastillas de freno.
Za den bude oxid uhličitý na smrtící úrovni.
Generaremos CO2 y colapsaremos dentro de un día.
jak rostou, uvolňují oxid uhličitý, což by mohlo kolonii zahubit.
Al crecer, libera dióxido de carbono que podría asfixiar a toda la colonia.
Problém je, že oxid siřičitý se běžně vypouští při čištění chlorované vody.
El problema es, que el dióxido de azufre... generalmente es liberado por tratamiento de agua con cloro.
Oxid železitý v magnetických páskách se lepí polyuretanovým pojivem.
Óxido de hierro en cinta magnética se adhiere al poliuretano con un pegamento.
Takže se snažíte vytvořit oxid dusný pro rychlíky.
Entonces está intentando hacer óxido nitroso para velocistas.
Lékařský oxid dusný se používá jako anestetikum a prostředek proti bolesti:
El óxido nitroso medicinal se utiliza como anestésico y analgésico.
V současnosti se za nejvýznamnější z hlediska dopadu na lidské zdraví všeobecně považují tři znečišťující látky, a to jemné částice v ovzduší, oxid dusičitý a přízemní ozon.
Es un hecho generalmente aceptado que las partículas, el dióxido de nitrógeno y el ozono troposférico son los tres contaminantes que más afectan a la salud humana.
Grundfos může poradit a dodat řešení desinfekce pomocí sloučenin chloru, jako je plynný chlor (Cl2), chlornan sodný (NaClO) a oxid chloričitý (ClO2).
Grundfos puede suministrarle sistemas completos de bombas dosificadoras para volúmenes grandes o pequeños, que incorporan distintas tecnologías para los procesos de floculación, desinfección y ajuste del pH.
Vysoké koncentrace znečišťujících látek mají stále značný dopad na zdraví Evropanů, přičemž nejškodlivější jsou suspendované částice a oxid dusičitý.
Las elevadas concentraciones de contaminación atmosférica siguen incidiendo significativamente en la salud de los europeos; entre los elementos que causan los mayores daños se encuentran la materia particulada y el dióxido de nitrógeno.
0 ℃ -20 ℃: směs vody a ledu nebo ethanolu a suchého ledu (pevný oxid uhličitý)
0 ℃ -20 ℃: mezcla de agua y hielo, o etanol y hielo seco (dióxido de carbono sólido)
Nejšílenější plán -- a to si nevymýšlím -- je umístit něco jako je zahradní hadice na oblohu do výšky 31 km, aby tam zavěšená na balónech chrlila oxid siřičitý.
El plan más irracional – y no lo estoy inventando yo – sería poner, lo que es esencialmente una manguera de jardín a 30 kilómetros de altura, en el cielo, suspendida por globos, para arrojar dióxido de azufre.
ale také jsem se začal zajímat o výzkum a konkrétně jsem se začal zajímat o tuto látku, oxid dusnatý.
Pero también me interesé en la investigación, y en particular me interesé por esta sustancia, el óxido nítrico.
Byli první, kdo popsali tento nový chemický přenašeč, oxid dusnatý.
Fueron los primeros en describir este nuevo transmisor químico, el óxido nítrico.
Začal jsem s výzkumem a objevili jsme, velmi překvapivě, že kůže produkuje oxid dusnatý.
Empecé a investigar y encontramos, de manera muy emocionante, que la piel produce óxido nítrico.
Domnívali jsme se, že oxid dusnatý možná ovlivňuje smrt buněk, jejich přežívání a odolnost vůči dalším faktorům.
Pensamos en que tal vez el óxido nítrico tenía efecto en la muerte celular, en cómo las células sobreviven y en su resistencia a otras cosas.
Oxid uhličitý se vrací zpět do atmosféry.
El carbono vuelve a la atmósfera.
Jediný přístroj schopný zachytit uhlík, jež vyrábíme i tehdy, když se snažíme jeho množství snížit, protože vším, co děláme, produkujeme oxid uhličitý, jsou stromy.
La única máquina capaz de capturar el carbono que producimos, siempre, incluso si lo reducimos, todo lo que hacemos, produce CO2, son los árboles.
Když v lese roste strom a vydává kyslík a pohlcuje oxid uhličitý a umře a spadne v lese na zem, dává ten oxid uhličitý zpět do atmosféry nebo do země.
Cuando un árbol crece en el bosque, libera oxígeno, absorbe dióxido de carbono, y luego cuando muere y cae al suelo y devuelve el dióxido de carbono a la atmósfera o al suelo.
Když shoří při lesním požáru, taky vydá ten oxid uhličitý zpět do atmosféry.
Si se quema en un incendio forestal, el carbono igualmente regresa a la atmósfera.
Molekuly uhlíku vložené do materiálu, když vznikal, jsou následně uvolněny zpět do atmosféry jako oxid uhličitý, ale to je celková situace.
Las moléculas de carbono que fue almacenando mientras crecía, se liberan de modo natural y vuelven a la atmósfera como dióxido de carbono. Pero esta es la situación básica.
Tyhle rakety používají experimentální pohon jako oxid dusný.
Estos usan motores experimentales con óxido nitroso.
třeba na oxid uhličitý, oxid uhelnatý, molekulární vodík, molekulární dusík, metan, metylchlorid a mnoho dalších plynů,
Piensen en ello: dióxido de carbono, monóxido de carbono, hidrógeno molecular, nitrógeno molecular, metano, cloruro de metilo, tantos gases.
Velikými injekčními stříkačkami jsem nejprve k bříze vpravila plynný oxid uhličitý se značkovacím izotopem.
Tomé mis jeringas gigantes e inyecté las bolsas con el isótopo rastreador radioactivo de carbono, Primero el abedul.
k jedli jsem naopak dala oxid uhličitý se stabilním izotopem uhlíku C13.
Luego al abeto, Inyecté el isótopo estable de dióxido de carbono, carbono-13
Vdechujeme oxid uhličitý, to i podhoubí.
Exhalamos dióxido de carbono, igual que el micelio.
Takže houby a podhoubí vylučují oxid uhličitý ve formě šťavelanu vápenatého.
Así los hongos y micelios almacenan dióxido de carbono en forma de oxalato de calcio.
A mnoho dalších oxalátů, oddělují oxid uhličitý pomocí minerálů, které se vytváří z podloží hornin.
Y todo tipo de otros oxalatos también extraen dióxido de carbono de los minerales que se forman y se toman de la roca madre.
Teď můžete přijít se všemi těmi vtípky o kravích prdech, ale metan je 20krát jedovatější než oxid uhličitý, a nejedná se tu jenom o metan.
Bueno, podéis hacer todas las bromas que queráis acerca de los pedos de vaca, pero el metano es 20 veces más venenoso que el CO2, y no es solo el metano.
Když sluneční paprsek dopadne na fotokatalyzátor, jako je TiO2, nebo-li oxid titaničitý, vytvoří se velmi reaktivní formy kyslíku, jako superoxidy, peroxidy vodíku a hydroxylové radikály.
Cuando la luz solar llega y da a un fotocatalizador, como Tío2, o dióxido de titanio, se genera realmente estas especies reactivas del oxígeno, como superóxido, peróxido de hidrógeno y radicales hidroxilo.
Ale fotokatalyzátory jako oxid titaničitý jsou běžně používány v opalovacích krémech, kde blokují UV záření.
Pero los fotocatalizadores, como el dióxido de titanio, en realidad, son de uso común en los protectores solares para bloquear la radiación UV.
U tohoto kompozitu spojuji oxid titaničitý s cementem.
El material compuesto de dióxido de titanio se combina con cemento.
Tohle je jenom další výtečná služba, kterou nám oceány poskytují, neboť oxid uhličitý je jedním ze skleníkových plynů, které způsobují změnu klimatu.
Ahora esto es solo otro gran servicio proporcionado por los océanos, ya que el dióxido de carbono es uno de los gases de efecto invernadero que está causando el cambio climático.
Když se oxid uhličitý rozpustí v mořské vodě, podstoupí řadu chemických reakcí.
Cuando el dióxido de carbono se disuelve en el agua de mar, sufre una serie de reacciones químicas.
Tady máme protobuňku, která z atmosféry izoluje oxid uhličitý a přeměňuje jej na uhličitan.
Aquí, hemos obtenido una protocélula para extraer dióxido de carbono de la atmósfera y convertirlo en carbonato.
Možná by z ní mohl odstraňovat oxid uhličitý.
Quizás pudieran extraer el dióxido de carbono.
Dýchal jsem ve velkém tamní oxid siřičitý, oxid uhličitý a metan, v neadekvátních množstvích - celých 19 let.
Respirando altas concentraciones de dióxido de azufre, dióxido de carbono y gas metano, en cantidades desiguales-- 19 años de esto.
Moc pěkné místo, a tady moje staré, seniorské plíce, jak je rád nazývám, naplnil oxid uhličitý a velká dávka ozónu.
Muy lindo, y ahí mis pulmones mas viejos, como me gusta llamarlos, Los llené de particulas diminutas, dióxido de carbono y altas dosis de ozono.
Zatímco oxid uhličitý, v ohromném množství, v gigatunách, vstupuje do ovzduší, odkud jej ještě nedokážeme dostat zpět, a kde způsobuje všechny ty problémy, o kterých si děláme největší starosti.
Mientras el dióxido de carbono en vastas cantidades, gigatones, van a la atmósfera donde no los podemos recuperar, aún, y donde están causando los problemas que más nos preocupan
Tyto chemické látky jsme zakázali a nevědomky je nahradili jinými látkami (skleníkovými plyny), které, molekulu po molekule, zadržují teplo stokrát více než oxid uhličitý.
Prohibimos esos químicos, y los reemplazamos, sin saberlo, por otras sustancias que, molécula por molécula, son cien veces más potentes como gases de efecto invernadero que atrapan calor que el dióxido de carbono.
Jejich vláda byla jedna z prvních, která se zavázala, že do roku 2021 přestane produkovat oxid uhličitý.
Su gobierno es uno de los primeros en cumplir para ser neutro en carbono para el año 2021.
1.7148089408875s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?