Překlad "žes" v Bulharština


Jak používat "žes" ve větách:

Známť já pýchu tvou a zlost srdce tvého, žes přišel dívati se bitvě.
Аз зная гордостта ти и лукавството на сърцето ти. Ти си дошъл, за да видиш битката.
A řekl opět Abimelech Abrahamovi: Cos myslil, žes takovou věc učinil?
Рече още Авимелех на Авраама: Що си видял, та стори това нещо?
Ale Hospodin řekl Davidovi otci mému: Ačkoli jsi uložil v srdci svém stavěti dům jménu mému, a dobře jsi učinil, žes to myslil v srdci svém:
18 Но ГОСПОД каза на баща ми Давид: Това, че ти беше на сърцето да построиш дом за Името Ми, направи добре, че това беше в сърцето ти.
Jak to, žes mi to neřekla?
Как можа да не ми кажеш?
Ježíš pohlédl vzhůru a řekl: „Otče, děkuji ti, žes mě vyslyšel.
А Иисус повдигна очи нагоре и каза: Отче, благодаря Ти, че Ме послуша.
Ten bude los tvůj a díl odměřený tobě ode mne, praví Hospodin, proto žes se zapomněla nade mnou, a úfalas v lež.
Това е, което ти се пада с жребие от Мене, Отмереният ти дял, казва Господ, - Понеже си Ме забравил и си уповавал на лъжа,
Zajímalo by mě, co by si mysleli, kdyby věděli, žes ukradl můj čip a zabil dva mé muže.
Какво ли ще си помислят, ако разберат, че си откраднал чипа ми и си убил двама от хората ми?
Proč stále říkáš, žes ji ztratila?
Защо повтаряш, че си я изгубила?
Vidím, žes ztratila svou dceru, a jak moc bolesti v sobě ukrýváš, i když to budeš navždy skrývat.
Изгубила си дъщеря си. От това те боли ужасно много, въпреки че го прикриваш.
Řeknu jim, žes to byl ty.
Ще има кажа, че си бил ти.
10 A řekl opět Abimelech Abrahamovi: Cos myslil, žes takovou věc učinil?
10 И Авимелех каза още на Авраам: Какво си имал на ум, че стори това нещо?
I slyšel jsem anděla vod, řkoucího: Spravedlivý jsi, Pane, Kterýž jsi, a Kterýž jsi byl, a Svatý, žes to usoudil.
(Ето, ида като крадец. Блажен оня, който бди и пази дрехите си, за да не ходи гол, та да не гледат срамотата му).
Myslíš, žes tam dal dost dynamitu, Butchi?
Дали не прекали с динамита, Буч?
Je mi líto, žes to musela slyšet.
Съжалявам, че стана свидетел на това.
Nevím, kdes předtím myl auta, žes tam mohl chodit pozdě, ale mně to tam nepatřilo, a to mi jedna myčka aut patří.
Не знам на коя автомивка си бачкал преди, щом са те оставяли да закъсняваш по 20 минути, но не съм ти бил шеф. - Да изляза ли?
Když se nad tím pořádně zamyslíš, uvidíš, žes našla to, cos hledala.
Ако се вгледаш внимателно, ще видиш каквото искаш.
Mám pocit, žes mě žádal o pomoc.
Помня, че ти поиска помощта ми.
Nemůžu uvěřit, žes mi tohle udělal.
Не мога да повярвай, че ми причиняваш това.
Nemůžu uvěřit, žes mi to udělal.
Не мога да повярвам, че постъпи така.
Jak jsem mohla být tak blbá a myslet si, žes hodil Serenu za hlavu?
Колко съм тъпа да си помисля, че си забравил Серина!
Věděl jsem, žes to byl ty.
Знаех си, че си ми познат.
Nemůžu uvěřit, žes to pro mě udělal.
Не мога да повярвам, че постъпи така заради мен.
Jenom jsem snaše říkala, žes jí dneska málem zabila manžela.
Тъкмо казвах на снаха ми, как заради теб щяха да убият мъжа й.
Já myslel, žes říkala, že "blog" už se neříká.
Нали вече никой не казвал "блог"?
Nechce se mi věřit, žes našel kafe.
Не мога да повярвам, че намери кафе.
Je mi líto, žes to musela vidět.
Съжалявам, че трябваше да видиш това.
Marc Lee se tu stavil a říkal, žes byl v akci, žes přišel o květinku?
Чух, че си стрелял. Марк Лий каза, че си направил сефтето. Вярно ли е?
Když bomba vybouchne, budou vědět, žes to byl ty.
Избухне ли бомбата, ще знаят, че си ти. Разкарай се.
Myslel jsem si, žes to taky chytla.
Мислех, че и ти си болна.
Jsem ráda, žes mi to řekl.
Толкова се радвам, че ми каза.
I řekl mu Abraham: Synu, rozpomeň se, žes ty již vzal dobré věci své v životě svém, a Lazar též zlé.
Спомни си, че ти вече получи своето добро в твоя жиВот, а Лазар – злото; сега той тук се утешава, а ти страдаш.
Myslím, žes nahlédl do budoucnosti vzdělávání.
Мисля че току що погледнахме в бъдещето на образованието.
Tedy hejtman propustil toho mládence, přikázav: Abys žádnému nepravil, žes mi to oznámil.
Пригответе и добитък, на който да възкачат Павла, и да го отведат безопасно до управителя Феликса.
1.1054310798645s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?