Překlad "šéfuju" v Bulharština

Překlady:

съм шефът

Jak používat "šéfuju" ve větách:

Pošlete si dolů, koho chcete, ale na týhle plošině šéfuju já.
Пратете, когото поискате, но аз съм шефът тук.
Nejen že jsem bezúhonný, ale šéfuju kasinu.
Не само съм законен, но и управлявам казино.
No tohle, Kenny, a to jsem si myslel, že tu šéfuju já.
Тук не ръководя ли аз, Кени?
Celý zatracený město si myslí, že šéfuju nějaký úchylácký šoustárně.
Целият проклет град мисли че съм отворил сестро-тъпкачница.
Šéfuju kuchyni v neděli odpoledne a sestavuju menu pro velkou restauraci.
Oкей, аз съм главен готвач в неделя следобед и подготвям менюто на голям ресторант.
Je to můj kšeft, tak tomu šéfuju.
Ударът е мой, аз решавам. Не!
On to tady možná řídí přes den, ale v noci tady šéfuju já.
но аз съм на власт през нощта.
Ale ve skutečnosti tomu tady šéfuju já.
Но всъщност аз съм негъра начело.
Šéfuju domu s 50 mešuge mrchami.
Живея в къща с 50 луди кучки.
Mike a KITT dělají práci venku, já šéfuju všemu tady.
Майк и Китт са по мисиите, а аз нося отговорност за дейността ни.
Nevšiml sis, že ti šéfuju skoro každý den?
Още ли не си забелязал, че ми се подчиняваш всеки ден?
Rád bych, ale, chápeš, tak nějak tomu tady teď šéfuju.
С удоволствие, но знаеш, един вид пазя магазина тук.
Nezáleží na tom, ke komu se přidájí, stále tu šéfuju já.
Няма значение на коя страна ще застанат те, Все още аз съм шефът тук!
Já teď kvůli tomu šéfuju lidem, kteří mi ani nemůžou věřit.
Сега моите работници мислят, че не трябва да ми се доверяват.
Cena za to, že šéfuju oddělení.
Опитвам се да бъда шеф, нали знаеш.
Že teď tomu tady šéfuju já!
Значи, че аз ще водя парада!
Nic moc, jen šéfuju naší společnosti, zatímco se věnuješ svému osobnímu životu.
Ръководя компанията ни, докато ти си взел отпуска.
Proč si furt myslíš, že tomu šéfuju, co?
Защо мислиш аз съм шефа, а?
Dobře, takže začneme s tím, že šéfuju já.
Да се разберем - аз съм шефът.
Musím mu vysvětlit, že teď šéfuju v Palermu já.
Ще му покажа аз кой командва Палермо днес!
Možná jsi silný, ale pořád tady ještě šéfuju já.
Ти може да си мускулите, но аз все още се управлявам тук.
Mám být šéf, ale šéfuju ničemu.
Уж съм шеф, а все ме командорят.
Šéfuju Lidským zdrojům, takže je pro mě velmi nevhodné probírat...
Аз съм шефът на ЧР. Така че, е много неуместно, да го обсъждам...
A dneska tu první den šéfuju, takže tu nebude žádná epidemie.
Днес ми е първи ден като шеф. Днес няма да има епидемии.
Víš co? Tady teď šéfuju já."
Има вече нов шериф в града.
Asi si promluvím se Cece sám a řeknu jí, že je nechutná obluda a že mě musí poslouchat, protože tady tomu šéfuju.
Явно сам ще говоря със Сиси и ще й кажа, че е отвратително животно, и ще трябва да ме чуе, защото аз съм мъжът в къщата.
A podle mojí mámy tady tomu teď šéfuju já.
Според кое мама си мисли, че съм мъжа в къщата?
Popravdě řečeno vlastním kus nemocnice, takže technicky vzato šéfuju.
Всъщност притежавам голяма част от тази болница, така че технически съм.
0.67760300636292s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?