Překlad "šokováni" v Bulharština


Jak používat "šokováni" ve větách:

Musím říct, že jsme šokováni únosem vašeho syna v Marakeši, soucítím s vámi.
Бяхме потресени от това, че отвлякоха сина ви в Маракеш и много ви съчувстваме.
Nejprve jsou všichni šokováni, pak zkoumají můj obličej jestli neobjeví nějaké rysy předešlé Dax.
В началото всички са шокирани, после сканират лицето ми за признаци, които е имал Дакс.
Kolegové a sousedi byli šokováni, když se dozvěděli o obvinění Donalda Hausera, trenéra dívčího fotbalového týmu.
Колеги и съседи са шокирани от новината за повдигнатите обвинения срещу Хаузер, треньор на футболния тим на гимназията Вербум Дей.
Obyvatelé této čtvrti jsou šokováni zprávou o zastřelení Garyho Sonejiho, nejhledanějšího muže v Americe, zprávou, která se tu rychle šíří.
Жителите на тихото предградие са шокирани от престрелката с Гари Сонджи - най-издирвания престъпник на Америка.
Jsme šokováni, zarmouceni a možná trochu vystrašeni.
Ние сме шокирани, натъжени и може би малко уплашени.
Za hodinu byli obyvatelé New Yorku šokováni, když první věž spadla.
Нюйоркчани бяха слисани, когато час по-късно първата кула падна.
Všichni ostatní na okrsku byli více než šokováni, když jsem jim to řekl.
Всички в този участък бяха крайно шокирани, когато им казах.
Tenhleten náklad velkých šéfů házel na média vražedný pohled - a zdálo se, že jsou šokováni, jak si může někdo dovolit namířit kameru jejich směrem.
Психопатите от тази кола ни изгледаха убийствено, шокирани от факта, че смеем да насочим камерата към тях.
Dokonce i jeho bratri Rímané byli šokováni.
Дори и самите римляни били шокирани.
Lidé jsou šokováni zjištěním, jak málo trhavin je potřeba pokud rozumíte budově.
Хората се чудят колко малко експлозив е нужен, ако сградата е проучена добре.
Lidi jako vy musí být šokováni, aby pochopili.
Хората като теб виждат само когато са шокирани.
Jsme šokováni a zdrceni stejně jako všichni rodiče obětí.
Като родителите на другите жертви, ние сме шокирани и разстроени.
Byli jsme šokováni, že tohle bude nečekaný konec našeho putování.
Бяхме ужасени, че това ще бъде неочакван край на пътуването ни.
Obyvatelé této středověké vesničky jižně od Bukurešti jsou šokováni událostí, která vedla k smrti holiče, který nechtěně zabil i svého zákazníka.
Жителите на това малко селце, южно от Букурещ, са в шок от случилото се, довело до смъртта на бръснар, който преди това, убил клиента си.
Pamatuješ, jak jsme byli šokováni, když jsme slyšeli ty strašné zprávy z Evropy...
Спомняш си колко шокирани бяхме, когато чухме за ужасните новини от Европа?
Vychovali jsme ji, aby byla nezávislá a svobodomyslná a nesmíme být šokováni, pokud teď taková je.
Ние я възпитахме да бъде независима и свободомислеща, и не трябва бъдем шокирани, че сега е такава.
Stále jsme ještě šokováni, že je do toho zapleteno jedno z našich aut.
Все още сме замаяни от чутото, че една от колите ни е замесена в това.
Umím si představit, jak jste asi doma šokováni.
Мога само да си представя изненадата ви след видяното.
A budete šokováni, až uslyšíte, co se vám chystají říct.
И ще бъдете шокирани да чуете какво имат да кажат.
Má žena i já jsme šokováni skutečnou povahou muže, o němž jsme mysleli, že ho známe, a využiji svých kontaktů, aby byla provinění soudce Barnese, jak soudcovská, tak domácí, potrestána.
Съпругата ми и аз сме шокирани да научим истината за човек, който всички си мислехме, че познаваме, и ще обединя всички сили за да разкрия нарушенията на съдия Бърнс, независимо съдебни или битови са отмъстителни
...jsou pravděpodobně šokováni tím, co právě říkáte.
...сигурно са изненадани от това, което каза току-що.
Rozumím tomu, že jsme všichni šokováni událostmi okolo pana Leclaira.
Разбирам, че всички сме шокирани и разстроени от инцидента с мосю Леклеър.
Budete šokováni, děti, až zjistíte, jak jednoduché je v životě přestat se s někým vídat.
Деца ще бъдете шокирани когато разберете колко е лесно в живота винаги да намирате път към хората
Když během výkonu služby zemře hasič, jsme šokováni.
Когато пожарникар загине по време на работа, сме шокирани.
Jsme také šokováni, že padla právě tato jména.
И ние сме точно толкова шокирани да чуем това име.
Jsme šokováni, že k něčemu takovému došlo u chrámu.
Ние сме ужасени, че някой може да направи това в храма.
No, musím říct, že jsou všichni tvou zprávou šokováni, Davide.
Е, трябва да призная, че съм шокиран от тази новина, Дейвид.
Rodiče byli šokováni a vyděšení ze zániku dcery, nemohla náhodou "jít divoce" nebo zapomenout na volání.
Родителите са шокирани и уплашени от изчезването на дъщеря си, не може случайно да "диви" или да забрави да се обади.
Budete šokováni tím, jak mnoho aplikací v počítači odesíláte vaše soukromá data přes internet, aniž byste věděl.
Ще бъдат шокирани от това колко много приложения на компютъра си изпращат вашите лични данни по интернет, без да знаете.
Rodiče jsou šokováni, protože taková transformace se jim zdá být nesmyslná a divoká.
Родителите са шокирани, защото такава трансформация им изглежда безсмислена и дива.
Komisař pro zdraví a spotřebitelskou politiku John Dalli uvedl: „Před několika měsíci byli všichni šokováni skandálem, jenž se týkal podvodů s prsními implantáty, které zasáhly desítky tisíc žen v Evropě i ve světě.
Комисарят по въпросите на здравеопазването и политиката за потребителите Джон Дали заяви: „Само преди няколко месеца всички ние бяхме ужасени от случая с дефектните гръдни импланти, който засегна десетки хиляди жени в Европа и света.
Ostatní jsou šokováni těchto inovací a experimentů.
Други са шокирани от тези иновации и експерименти.
Moje žena a já jsme byli příjemně šokováni tím, co jsem viděl!
Съпругата ми и аз бяхме в приятно шокиране от това, което видяхме!
Tom a Lila jsou šokováni, když zjistí, že buldozery zničily vesnici a stromy v okolí.
Те са шокирани, когато разбират, че тяхното село и заобикалящите гори са унищожени от булдозери.
Když jsme tohle sledovali, Steve a já jsme byli šokováni stejně jako samotná myš.
Докато гледахме всичко това, Стив и аз се шокирахме толкова, колкото и мишката.
Před pár lety -- jistě jste byli šokováni, stejně jako já, odhalením týrání vězňů americkými vojáky na neznámém místě uprostřed pochybné války: v iráckém Abú Ghraib.
Преди няколко години -- сигурен съм, че и вие сте били толкова шокирани, колкото и аз, с разкриването на американски войници, които малтретират затворници в странно място, в спорна война: Абу Граиб в Ирак.
1.9497549533844s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?