c) zpracování je nezbytné k ochraně životně důležitých zájmů subjektu údajů nebo jiné osoby v případě, že subjekt údajů není fyzicky nebo právně způsobilý udělit svůj souhlas;
в) обработката е необходима за защита на жизнените интереси на субекта на данните или на друго лице, когато субектът на данните е физически или юридически неспособен да даде своето съгласие, или
f) předání je nezbytné k ochraně životně důležitých zájmů subjektu údajů nebo jiných osob v případě, že subjekt údajů není fyzicky nebo právně způsobilý udělit svůj souhlas;
е) предаването е необходимо, за да бъдат защитени жизненоважни интереси на субекта на данните или на друго лице, когато субектът на данните е физически или юридически неспособен да даде своето съгласие; или
Ale kdo je k takovému poslání způsobilý?
И за това ‘дело’ кой е способен?
c) zpracování je nutné pro ochranu životně důležitých zájmů subjektu údajů nebo jiné fyzické osoby v případě, že subjekt údajů není fyzicky nebo právně způsobilý udělit souhlas;
1. обработването е за защита на жизненоважни интереси на субекта на данните или на друго физическо лице, или
Francisco je způsobilý k výkonu vysoké správy.
Франциско много разбира от държавно управление.
Ten kdo prohraje tento boj, není způsobilý pokračovat v poslání, které leží před námi.
Този, който загуби битката, губи живота си. Без възможност да изпълни мисията си.
Upřímně však věřím na základě jeho reakcí na dnešní události, že David Palmer není způsobilý dál vykonávat funkci prezidenta Spojených států.
Но аз вярвам искрено в това, базирано на отговора на днешните събития, Дейвид Палмър е неспособен да продължава да бъде президент на САЩ.
Upřímně věřím na základě jeho reakcí na dnešní události, že David Palmer není způsobilý dál vykonávat funkci prezidenta Spojených států.
Аз искрено вярвам, базирано на отговора му на днешните събития, че Дейвид Палмър не е способен да продължава да бъде президент на САЩ.
Koukni, nevím proč chceš být způsobilý a nevím, co jsi udělala, že tak blázní.
Не знам защо толкова искаш да си самостоятелен. И не знам какво правиш, за да го подлудиш така.
No, rozhodně si nemůžeš dovolit být právně způsobilý, takže hádám, že tu musíš zůstat se mnou.
След като не можеш да си позволиш да си самостоятелен, май ще се наложи да живееш при мен.
Pan Wisley je velice způsobilý mladý gentleman.
Г- н Уисли е много добра партия.
Ale splníš jen 9, abys byl způsobilý.
Много опит ли имаш с психиатрите?
Můj bratr je ještě chlapec, není zdravý, není způsobilý!
Брат ми е още момче! Той е болен, и слаб!
Mohu vám říct, že je tu lékař, který je vyjímečně způsobilý zachránit vašemu muži život.
Мога да ви кажа само, че тук има доктор, който е... Невероятно квалифициран, за да спаси живота на мъжа ви.
Ale Bene, nebude způsobilý, aby hrál v každé hře.
Няма ли да е незаконно да играе, Бен.
Za prvé, než bude způsobilý pro příští sezónu, tak chci, aby běhal po hřišti.
Първо, когато ще е легален следващата година, Искам да тича като торпедо.
Ale s ohledem na jeho věk, na jeho zdravotní problémy a jeho dobré chování ve vězení, je způsobilý na snížení svého trestu.
Но отчитайки неговата възраст и т.н. и доброто му поведение в затвора, той има право да кандидаства за предсрочно освобождаване.
Myslím, že do maturitního programu ještě nejsi způsobilý, pokud máš pořád věk na docházku na střední školu.
Не мисля, че не можеш да участваш в G.E.D. програма ако си още на възраст да учиш в гимназия.
Pokud budeš způsobilý, napíšu šek rovnou v kanceláři školy.
Ако можеш, ще ти напиша чек направо до колежа.
Chci, abyste byl způsobilý na každý zápas.
Искам те във форма във всяка игра.
No, je velmi způsobilý, lehce upravený, příliš špatně oblečený na to, aby byl homosexuál, takže prodavač.
Има добри обноски, спретнат вид, но е зле облечен за да е гей, значи е продавач.
Děkuji vám za vaše služby, poručíku, ale nejste způsobilý pro výcvik u Velitelství speciálních operací.
Благодарни сме ви, лейтенант, но нямате необходимите умения.
Možná nejsem dost způsobilý jako instruktor.
Може би не съм достатъчно добър учител.
A i když je fyzicky způsobilý, nemusela by se mu líbit drsná práce.
Въпреки добрите му физически данни, не обича тежка физическа работа.
Nemyslím si, že bys byl způsobilý chápat, jaké city mě pojí s Miss Macintosh.
Не можеш да разбереш чувствата, които ни обвързват с мис Макинтош.
Požádali mě o Popis tvého emočního stavu. jak je to již uvedeno... si "způsobilý-je to ještě možné..?
Те поискаха от мен да опиша емоционалното ти състояние възможно най-подробно.
Dean, nejsem způsobilý pro finanční pomoc protože moje minulost příjem je příliš vysoká.
Не мога да получа финансова помощ, защото предишните ми доходи са били твърде високи.
Je uvnitř jediný, kdo je k tomu způsobilý.
Само той е вътре с необходимите познания.
Nechci na hřišti nikoho, kdo není způsobilý hrát.
Не искам да пускам деца, които не са в състояние да играят.
Kdo je způsobilý říct, co je přesné a co ne?
И то вярната. Кой може да каже кое е вярно?
Tento malý chlapík není způsobilý na zítřejší obřad.
Този мъник не се класира за утрешната церемония.
A na závěr vznášíme námitku vůči otcovství pana Velcora a chcme stanovit, zda je vůbec způsobilý otec.
И накрая - ние оспорваме бащинството на г-н Велкоро. Дали той изобщо има право на попечителство?
62 Ježíš mu řekl: „Nikdo, kdo vloží svou ruku na pluh a ohlíží se zpět, není způsobilý pro Boží království.“
Но Иисус му каза: никой, който е сложил ръката си върху ралото и погледва назад, не е годен за царството Божие.
Členské státy mohou stanovit, že se garanční nebo certifikační ochranná známka nezapíše, pokud přihlašovatel není způsobilý k certifikaci výrobků nebo služeb, pro něž má být známka zapsána.
Държавите членки могат да предвидят, че гаранционна или сертификатна марка не трябва да се регистрира, освен ако заявителят не е компетентен да сертифицира стоките или услугите, за които марката трябва да бъде регистрирана.
3.10 Výhra nebo Dárek nebude předán Účastníkovi, který nebude z jakýchkoliv důvodů právně způsobilý k přijetí a/nebo užívání Výhry/Dárku, nebo v případě, kdy by poskytnutí Výhry/Dárku tomuto Účastníkovi bylo nezákonné.
3.10 Награда/Подарък няма да се присъжда на Участник, който по някаква причина няма правната възможност да получи и/или използва Наградата/Подаръка, или ако предоставянето на Наградата/Подаръка на даден Участник би било противоправно.
Ale kdo je k tomu způsobilý?
И за това дело кой е способен?
Pro informační a propagační opatření by měl být rovněž způsobilý ekologický způsob produkce a grafický symbol zvláštních jakostních zemědělských produktů z nejvzdálenějších regionů.
Мерките за информиране и насърчаване следва също така да могат да се прилагат и за биологичния производствен метод, както и за логото за качествен селскостопански продукт от най-отдалечените региони.
zpracování je nutné pro ochranu životně důležitých zájmů subjektu údajů nebo jiné fyzické osoby v případě, že subjekt údajů není fyzicky nebo právně způsobilý udělit souhlas;
Чл. 8. (1) От субектът на данни не се изисква съгласие, ако данните са необходими за изпълнение на законово задължение на администратора.
zpracování je potřebné pro ochranu životně důležitých zájmů subjektu údajů nebo jiné fyzické osoby v případě, že subjekt údajů není fyzicky nebo právně způsobilý udělit souhlas;
в) обработването е необходимо за защита на жизнените интереси на съответното физическо лице или на друго лице, ако съответното физическо лице е физически или юридически неспособно да даде своето съгласие; или
předání je nezbytné k ochraně životně důležitých zájmů subjektu údajů nebo jiných osob v případě, že subjekt údajů není fyzicky nebo právně způsobilý udělit svůj souhlas;
• предаването е необходимо, за да бъдат защитени жизненоважните интереси на субекта на данните или на други лица, когато субектът на данните е физически или юридически неспособен да даде своето съгласие;
(Smích) "Takže jsem dnes dočista způsobilý."
(Смях) Мм? „И сега знам, че съм напълно компетентен.“
1.1318650245667s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?