Jak používat "zastřelil" ve větách:

Ale zastřelil bych ho znovu i zítra a další den i ten den po tom.
Но бих го гръмнал отново утре и на следващия ден и на по-следващия ден.
Nemůžu uvěřit, že jsi ho zastřelil.
Не мога да повярвам, че го застреля.
Zastřelil jsi bezbrannýho chlápka a teď seš nasranej, že už nebudeš za hrdinu.
Застреля невъоръжен човек. А сега имаш угризения, защото не се чувстваш герой.
Zastřelil jednoho ze svých, aby zachránil tohohle malýho psa.
Гръмна един от своите, за да спасиш кутрето си? Млъкни!
Lewis říká, že ten druhej, ten bezzubej bastard, ho zastřelil!
Люис казва, че е стрелял другият планинар... оня без зъбите!
Zastřelil bys mě leda ve snu, radši se probuď a omluv se.
Ще ме застреляш на сън, по-добре се събуди и извини.
Za nějakou dobu, bez nějakého určitého důvodu, někdo toho milého mladého prezidenta zastřelil, když seděl v autě.
След известно време, кой знае защо, някой застреля този приятен млад президент в колата му.
V jeho domě jsou zrovna naše jednotky, protože ho dnes večer někdo zastřelil.
Там вече има наш екип... защото пък оня са го гръмнали по-рано тая вечер.
Tvůj bratr by se už zastřelil.
Брат ти вече щеше да е мъртъв.
Syn mě skoro zastřelil, protože chtěl dokázat, že máte pravdu.
Синът ми едва не ме застреля!
Co, to jak Speirs zastřelil zajatce, nebo seržanta ze svý čety?
Какво? Спиърс убива пленниците или сержанта от взвода си?
Nemohu uvěřit, že jsi zastřelil tu krávu.
Не мога да повярвам как застреля онази крава.
Vyřešil jste záhadu, proč jste se zastřelil?
Разреши ли загадката защо се самоуби?
To není ten člověk, co vám zastřelil ženu?
Не той е убил жена ти?
Kolikrát se mě budete ptát, jestli jsem ho viděl, jak zastřelil tu holku?
Колко пъти ще ме питате видял ли съм да застрелва момичето?
A vy s ní zabijete chlapa, který ho chladnokrevně zastřelil.
Ще го използваш, за да убиеш човека, който го застреля.
Myslíš jinou, než tu, že jsem zastřelil Billa Murrayho?
Имаш предвид освен факта, че застрелях Бил Мъри?
Než se dostaneme k tomu, kdo zastřelil Johna, proč si pozvala moje muže na rande do suterénu s bandou nácků?
Преди да преминем към подробностите, кажи защо избра за място на срещата мазе, пълно с нацисти?
Poté, co náš podezřelý zastřelil pana Rogerse, zúčastnil se ještě menší přestřelky v chodbě.
След като е убил заподозрения г-н Роджърс... е започнал стрелба в коридора.
Nenuťte mě, abych vás zastřelil, Johne.
Не ме карай да те застрелям, Джон.
To právo jste ztratil, když jste zastřelil Armstronga.
Тях ги изгуби, като уби Армстронг.
Charlie mi zrovna řekl, že jeho nejlepší kamarád se zastřelil.
Чарли ми каза преди малко, че най-добрият му приятел се е самоубил.
Udělal správnou věc, jak ji zastřelil.
Той постъпи правилно, като я застреля.
Vím, že jsi zastřelil Eddieho, abys zachránil Annie.
Знам, че застреля Еди, за да спасиш Ани.
Při poslední loupeži Vaughn zastřelil neozbrojeného strážného.
При последния удар Вон застрелял невъоръжен пазач.
Zabil jste člověka kvůli jeho kartě, abyste se dostal do té firmy a pak jste zastřelil strážného.
Убил си човек заради пропуска му, за да проникнеш в онази компания, а после си застрелял пазач.
Jsi zkorumpovanej DEA agent, kterej vykrad banku a zastřelil svýho šéfa.
Корумпирано ченге, което обра банка и застрепя шефа си.
Co bys řekl tomu, kdybych jí zastřelil jako první?
Какво ще кажеш първо него да убия?
Tu kulku můžeš použít k tomu, abys mě zastřelil a dostalo se ti tvé pomsty, nebo můžeš zastřelit sebe.
Можеш да ме застреляш с него и да си отмъстиш или можеш да застреляш себе си.
Hershel mi řekl o tom klukovi, kterého jsi zastřelil.
Хършъл ми каза за момчето, което си застрелял.
Včera v noci, v 11 hodin, žena zastřelil mrtvý pacienta.
Снощи в 23 ч. жена застреля пациент.
Zeb a Smoke šli hned k zemi a potom ten blázen prostě Vojáka zastřelil.
Зеб и Смоук паднаха веднага и тогава смахнатият пич застреля Солджър.
Poprvé, když jsem viděl Johna, zastřelil Terminátora přímo přede mnou.
Първия път, когато зърнах Джон, той унищожи терминатор.
Ne, a vypadá to, že tentýž někdo zastřelil dva pány jménem Kinlaw a Tiel.
Не, изглежда, че същият този човек е прострелял и убил двама господа, на име Кинлау и Тиeл.
Zastřelil je jejich vlastními zbraněmi, Baby.
Застреля ги със собствените им пистолети, Бейби.
No, pak možná jeden z vás měl zastřelil kurva ovce.
Някой трябваше да убие скапаната овца.
Ten krvežíznivej pazneht Hector Escaton zastřelil maršála a skrývá se někde v horách.
Страховитият кучи син Хектор Ескатон Застрелял маршала. Сега е заточен някъде в планината.
Ten gauner, co zastřelil maršála, se pořád zašívá v horách.
Бандитът, който застреля маршала все още се крие някъде там из хълмовете
Někdo ji a jejího manžela zastřelil v Zelené zóně.
Някой е застрелял нея и съпруга и в Зелената зона.
Přiřítila jsem se k vedoucí divadelního oddělení a hystericky jsem řvala, jako kdyby mně někdo zastřelil kočku, a ptala se jí proč a ona že to bylo, protože si mysleli, že bych nezvládla kaskadérské scény.
Втурнах се към завеждащия театралната катедра, плачейки истерично, все едно някой е застрелял котката ми, за да питам защо и тя каза, че било, защото не са мислили, че ще се справя с номерата.
0.58186101913452s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?