Jak používat "zaručí" ve větách:

Carle Bugenhagene, doufám, že mi tohle zaručí místo v království nebeském.
Карл Бугенхаген, надявам се да ида в рая за това.
Jestli ty peníze dostanete, kdo nám zaručí, že se vrátíte?
Дори и да вземете парите обратно, откъде да знаем, че ще се върнете?
Ano, když to zaručí Kim bezpečnost.
Ако ми гарантират, че Ким е жива, да.
Nemocnice vám zaručí čtyři měsíce, abyste znovu složil lékařskou zkoušku.
Болницата ти дава четири месеца, за да си вземеш държавния изпит.
Vkusný design a bytelná konstrukce vám zaručí dost vzduchu až na věky věků.
Перфектен дизайн и здравина. Ще имате въздух, каквото и да стане!
Jsem tady pro neskutečné peníze, které mi zaručí člověk s Intersectem v mysli.
Тук съм за внушителната сума пари, която ще ми донесе информацията ти.
Za druhé, zaručí svobodu informací pro rádio a novináře a osobní a politická práva a svobody stanovené v Ústavě z roku 1940.
Второ - ще даде гаранции за свобода на радиото и пресата и трето - ще защити правата, дадени ни от Конституцията от 1940 г.
Jakmile nám ty zaručí svobodu, ostatní země je budou následovat.
Дадат ли ни свобода, останалите страни ще ги последват.
Jeden sloup ti zaručí zásobu soli až do konce života.
Йодирай нещастника и кухнята ти е заредена за цял живот.
Postupovat příliš rychle proti někomu jako Valda vám zaručí jen kulku mezi oči.
Ако прибързаме с човек като Валда, ще свършиш с куршум в главата.
Kdybych vás vrátil na svět, kdo nám zaručí, že nás necháte žít v klidu?
Ако те върна в света, кой ни гарантира, че ще ни оставите на мира.
A úžasný stát New York vám zaručí pouze doživotí.
Великият щат Ню Йорк ще ти даде единствено живот в затвора.
Zaručí vám to samozřejmě váš nový prezident.
Всичко това ще бъде гарантирано от новия ви президент.
Healy řekl, že napíše dopis, kterým se za mě zaručí.
Хийли каза, че ще им напише писмо, с което да гарантира за мен.
Řekněte nám, kde je to děvče a ten vám zaručí ochranou vazbu, když budete ve vězení.
от Прокуратурата. Кажете ни къде е момичето и той ще ви гарантира защита докато сте в затвора.
Má seznam, tvrdí, že nám dodá ty největší zločince, pokud mu ministerstvo spravedlnosti zaručí imunitu.
Има списък. Ще ни предостави важни престъпни мишени, ако му се даде имунитет.
Jediný způsob, jak může černoch volit je, že se za něj nějaký již registrovaný volič zaručí.
Но ако си негро, единствения начин да гласуваш... е да имаш определен ваучер, нали? Вярно.
Otevřený systém, vlastněný soukromou společností, která nám zaručí hodnověrnou bezúhonnost, zatímco my budeme nadále ochraňovat naši zemi před teroristickými útoky.
Отворена система, собственост на частно лице която ни дава правдоподобно опровержение докато ние продължаваме да защитаваме страната си от терористични атаки.
Co když se Laurel za něho zaručí?
А ако Лоръл потвърди за него.
Podpis tvou krví zaručí, že bude čitelná jen tvým očím.
Кървавият ти подпис я предпазва от всички очи, освен от твоите.
Vždy budu připravený zaplatit za své chyby a přijmout skromnou celu, když budou respektována má práva a zaručí mi, že nebudu přesunut nikam jinam.
Винаги съм бил готов да си платя за грешките и да приема смирено килията стига да се зачитат правата ми и да ми гарантират,... че няма да ме местят безпричинно.
S takovými počty si musíte klást otázku... co přiměje chlapa obléct si uniformu, která vám zaručí, že to máte sečtené?
С числата, които ви казах, трябва да се запитате, какво кара някой да облича униформа, когато това му гарантира смърта?
Dostaneme tam vojáky, zdroje ICO ponecháme bez povšimnutí... a Násir zaručí, že budou spolupracovat.
Ще изпратим войски на терен, оставяйки единствено ресурсите на ИДИЛ... а Назир ще осигури сътрудничеството им.
Takto ví předpovědět, kdy otevřete ledničku a předtím, než tak učiníte, sníží teplotu o 1 nebo 2 °C, čímž udržuje stabilní teplotu a zaručí, že potraviny zůstanou čerstvé a plné živin.
Така, той може да предвиди кога ще отворите вратата и точно преди да го направите, намалява температурата с 1 или 2 за да гарантира поддържането на постоянна температура и свежестта на храната. Не ви е необходима кристална топка.
ale jste si jistí, že vám to zaručí skvělou kariéru, když veškeré důkazy naznačují pravý opak?
но сигурен ли си, че това ще доведе до една страхотна кариера, когато всички доказателства сочат обратното?
Není ani v tom, že zaručí mír v zemi nebo s jejími soudy.
Не е, че тя гарантира мир и мир със съседите.
Zahrnuje zpravodajce, kteří budou podporovat dotování, kteří zaručí viditelnost, kteří budou vyprávět příběhy o úspěších.
Включва комуникаторите, които трябва да запазят високо финансирането, да пазят видимостта на високо ниво, и да разказват за успешните случаи.
0.61782288551331s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?