Nemáš ponětí, jak moc tě do tohohle nechci zaplést.
Нямаш представа колко много не искам да те замесвам в това.
Ne, že bych se do toho chtěla zaplést.
Но аз не се бъркам в тези неща.
Být na výcviku v San Diegu a zaplést se s Japonkou v Honolulu?
В Сан Диего си и се забъркваш с японско момиче в Хонолулу?
Nechtěl jsem vás do toho zaplést.
Не исках да си въвлечена в това.
Nechtěl jsem tě do toho zaplést.
По дяволите, не исках да те замесвам.
Ty se do toho nesmíš zaplést.
Ти не трябва да се месиш.
Ale s podřízeným se nemůžeš zaplést.
Не може да се замесваш с с своя асистент.
Já se nechci zaplést do něčeho, co je tak komplikované.
Вижте, не искам да се забърквам в толкова сложни взаимоотношения.
Nikdy jsem se s vámi neměl zaplést.
Не трябваше да се замесвам с теб.
Proč by do toho chtěl Henderson zaplést Audrey?
Защо Хендерсън ще иска да натопи Одри?
Nemyslím si, že byste se chtěl zaplést s někým jako jsem já, pane Houdini.
Не мисля, че искате да се забърквате с човек като мен, г-н Худини.
Možná jsem se do toho neměl zaplést.
Май не трябваше да се забърквам.
Nechtěla jsem se do toho zaplést.
Не исках да съм по средата на това.
Nesmí se do toho zaplést srdce.
Сърцето не трябва да бъде замесвано.
Opravdu, Same, neumírám zrovna touhou zaplést se znova s anděly.
Сериозно, Сам. Не умирам от желание да се занимавам отново с ангелите.
Nepamatuji si, že bych se do toho chtěl zaplést.
Не помня сам да съм се въвличал.
S tou tlupou se nechceš zaplést.
Не ти трябва да си като тях.
Neměla jsem tě dostat do takové situace a zaplést tě do takového vztahu.
Не трябваше да те притеснявам с предложения за странни връзки.
Rada neutrálních systémů hovoří za více než 1500 světů, které se nechtějí zaplést do války.
Съветът на неутралните системи включва 15 000 планети, нежелаещи да участват във войната.
Třeba se prostě nechtějí do ničeho zaplést.
Може просто да не искат да се замесват.
Pro policejního důstojníka je naprosto neetické a neprofesionální zaplést se s klíčovým svědkem.
Неетично и незаконно е за полицай да се сближава с ключов свидетел.
Hele, vážně se nechci do něčeho zaplést.
Виж, аз наистина не искам да съм в средата на нищо.
Milesi, chceš se do toho zaplést?
Майлс, искаш ли да кажеш нещо?
Určitě se do toho chceš zaplést?
Сигурен ли си, че искаш да се замесваш?
Nikdy jsem se s tímhle svinstvem neměl zaplést.
Не трябваше да се замесвам в тази шибана бъркотия.
A jestli do toho nechceš zaplést Cosimu, řekneš mi, kde je.
И ако искаш да не замесваме Касима, ще ми кажеш къде е.
Hele, já se nechci zaplést do nějakých podivností.
Виж, не искам да се забърквам в странни неща.
Greer, zaplést se s princem je nebezpečné.
Гриър, опасно е да се влюбиш в принц.
Kdo by se chtěl zaplést s Maguirem?
Не бих се бъзикал с Магуайър.
Neměla jsem tě do toho zaplést.
Не трябваше да те замесвам в това.
Franku, nesmíš se zaplést do problémů s policií.
Франк, последното, което ти трябва са проблеми с полицията.
Jak se odvažujete to vnést do mého domu, zaplést do toho mého vnuka.
Как смеете да идвате в къщата ми и да въвличате внукът ми?
Slyším dost šeptandy a drbů zahrnujících detektiva Scarfa a to, do čeho se mohl zaplést.
Чувам много слухове, че детектив Скарф може да е въвлечен в нещо.
Nechtěl jsem se do toho zaplést.
Не исках да имам нищо общо с това.
Ani Anonymous se s ní nechtějí zaplést.
Дори анонимно не се забърквайте с нея.
Do něčeho se nás snaží zaplést, že jo?
Той ни въвлича в нещо, нали?
Proto vás, drahé děti, vyzývám k modlitbě a úplnému odevzdání se Bohu, protože satan vás chce zaplést do věcí všedního dne a chce získat první místo ve vašem životě.
Ето защо, мили деца, аз ви призовавам да се молите и да се отдадете напълно на Бог, защото Сатаната иска да проникне чрез всекидневните дела и да заеме първо място във вашия живот.
1.684751033783s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?