Nechtěl jsem zanechat stopy svého podřadného já ve světě dokonalých.
За да огранича невалидното си 'аз', което оставям във валидния свят.
Otec, který je schopný zanechat své děti bez otce.
Баща, който иска да остави децата си без баща.
Jestli rukavice shořely, musely zanechat zbytky na spodní straně mříže.
Ако е изгорила ръкавиците, ще има остатъци в камината.
Ne, jen jsem se stále pokoušela začít můj život od znova a myslela jsem, že můžu vzít to, co se mi líbilo na tom, kým jsem byla a ty ostatní věci zanechat.
Опитвах се да започна нов живот. Реших да запазя само добрите спомени.
Abych nalezla Gena... tak mi bylo řečeno, že za sebou musím zanechat život, který jsem znala... dokonce i můj domov... a všechny vzpomínky, které mi byly tak vzácné.
Казаха ми, че за да открия Ген, трябва да загърбя предишния си живот. Дори дома си. и всички скъпи за мен спомени.
Jelikož vás doporučil Brown, tak jste musel zanechat velký dojem.
Това, че идвате от Браун, несъмнено е от голямо значение.
"Ale jeho skon posloužil účelu zanechat ti stopy."
Но смъртта му служи на целите на напускането ви улики.
Ne jenom, že můžu strávit čas s vámi dvěma, ale teď se nemusím obávat toho, že bych musel zanechat práce.
Не само, че ще се позабавпявам с вас, но този път не трябва да се старая да не оставям белези.
Prostě jsem vám chtěl něco zanechat.
Исках просто да ви оставя нещо.
nemůžu vzít váš hovor právě teď, prosím zanechat zprávu.
Не мога да отговоря в момента. Моля оставете съобщение.
Letěl prostorem, dokud se nerozhodl zanechat na Zemi své znamení.
Набирайки инерция, докато реши да остави своя белег върху Земята.
Ženská má tuhle moc od Boha, moc zanechat na tobě stopy.
Жената има тази сила, дадена от Бога, да остави белези върху таб.
Trochu víc při těle, s míň makeupem, taky jsem po sobě chtěla zanechat stopu.
Малко по-стегната и с по-малко грим но също ще оставя моята следа.
Stejně jako jakýkoli druh manipulace epidermis a dermis, je zde možnost, že léčba může zanechat jizvu.
Точно като всякакъв вид манипулация на епидермиса и дермата, има възможност, че терапията може да остави белег.
Stejně jako u jakékoliv manipulaci epidermis i dermis, je zde možnost, že léčba může zanechat jizvu.
Както при всеки вид коректив на епидермиса и дермата, има шанс, че терапията може да оставят следа.
Klip Hem-o-lok má šikmé ramena, které mají záměrně zanechat malý prostor mezi dvěma rameny, aby se zabránilo úplnému uzavření, které by mohlo poškodit nádobu.
Клипът има ъглови рамена, предназначени да оставят малко пространство между двете рамена, за да се избегне пълно затваряне, което може да повреди плавателния съд.
Můžete zanechat odpověď, or trackback z vašich vlastních stránek.
Можете да оставите съобщение, като използвате формата за контакти по-долу.
Byl to náš způsob jak zanechat stopu na společnosti, říct, "Byl jsem tu, " na střeše budovy.
Беше като да оставим отпечатък върху обществото, да кажем: "Аз бях тук" на покрива на сграда.
(Potlesk) Takže na závěr, bych chtěl vlastně zanechat čtyři zprávy.
(Аплодисменти) В заключение, бих искал да ви оставя всъщност с четири послания.
Bylo by nemorální zanechat těmto mladým lidem klimatický systém řítící se mimo kontrolu.
Би било неморално да оставим тези млади хора с климатична система, която е извън всякакъв контрол.
A pro ty z vás, kteří již zanevřeli na státní správu, je čas zeptat se sama sebe na svět, který chceme zanechat našim dětem.
За тези от нас, които са се отказали от правителството, е време да се запитаме, какъв свят искаме да оставим на децата си.
Ať zdravý nebo s Parkinsonem, může zavolat, levně, a zanechat nahrávku, pouze za pár centů, a jsem rád, že mohu oznámit, že jsme už dosáhli šesti procent z našeho cíle během osmi hodin.
Всеки здрав човек или болен от болест на Паркинсон, може да се запише евтино и да остави записи, всеки от които струва няколко цента, и съм щастлив да кажа, че вече постигнахме шест процента от целта ни само за осем часа.
Ale v určitém bodě se většina z nás naučí tyto druhy představ zanechat za sebou a vyrůst.
В определен момент обаче, повечето от нас оставят тези страхове в миналото и порастват.
Angeline se chce stát pilotkou, obletět celý svět a zanechat po sobě stopu.
Анджелин иска да стане пилот и да лети из целия свят. И да направи нещо съществено.
Zpráva, kterou bych chtěl za sebou zanechat, zní: Vědomí musí být přijato jako ryzí biologický fenomén a musí se stát předmětem vědecké analýzy stejně jako ostatní fenomény v biologii nebo ostatně ve vědě jakožto celku.
И посланието, с което ще ви оставя е, че съзнанието трябва да бъде прието като уникален биологичен феномен, толкова субективен за научният анализ колкото всеки друг феномен в биологията, или във всяка друга наука.
Nechci ve vás zanechat dojem, že občanské hackování je jen americký fenomén.
Не искам да оставате с впечатлението, че гражданското хакерстване е американски феномен.
Takže co plánuji zanechat svému synovi?
А аз какво планирам да оставя на сина си?
Když se zamyslíme nad svými sny, a nad důlkem, který chceme zanechat ve vesmíru, tak to bije do očí, jak velký přesah je mezi sny, které máme a projekty, které nikdy neuskutečníme.
Когато мислим за своите мечти и това, което искаме да оставим на вселената, ни впечатлява колко е голямо съвпадението между мечтите ни и проектите, които никога не се случват.
Plasty, ropa a radioaktivita jsou hrozné, hrozné dědictví. Ale to nejhorší dědictví, které můžeme zanechat svým dětem, jsou lži.
Пластмасата, нефта и радиоактивността са ужасни, ужасни наследства, но най-лошото наследство, което можем да оставим на децата си, са лъжи.
bylo by bláznivé toho zanechat, protože to promlouvá k mému skutečnému já."
За мен ще е глупаво да изоставя това, защото то говори на моята истинска същност."
0.66151595115662s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?