Mám tu zadrženého, čelícího obvinění z držení který je ochoten dát nám adresy, pokud ho necháme jít.
Имам един дилър който иска да мине само с притежаване. Иска да ни даде адресите за нападение.
Víš, že sem vezete nového zadrženého?
Знаеш ли, че изпращат нов задържан?
Jestli tomu rozumím dobře, vy jste měli muže, zodpovědného za únos Nasirové, zadrženého a potom jste ho nechali utéct.
Ако съм разбрал правилно, ти си задържал човека, отговорен за отвличането на д-р Насир и после си го оставил да се измъкне. Така ли е?
Dove, práva zadrženého nezahrnují povídání s detektivy pro zábavu
Дъв, правата на арестуваните не включват разговор за развлечение с детективите.
Policie udělala chybu a propustila zadrženého muže.
Полицията допусна грешка и ще освободи заподозрения
Našli jsme člověka, kterého na základě výpovědi zadrženého považujeme za bin Ládinova kurýra.
Локализирахме субект, който по затворнически показания, е куриерът на Бин Ладен.
Přivedou tě k zapsání zadrženého mladistvého.
Ще те заведат в дом за малолетни.
Byl jste jedním ze tří mužů, kteří věděli polohu velmi cenného zadrženého.
Ти беше един от тримата служители, знаещи къде се намира задържания.
Jste si vědom, že jsme dnes měli porušení bezpečnosti stupně 1, které vyústilo v únos velmi cenného zadrženého, z našeho zařízení.
Наясно сте че имахме пробив от първо ниво днес, който завърши с отвличането на ценният ни задържан от нашата сграда.
Já se půjdu mrknout na našeho zadrženého.
Аз ще ида да видя нашето момче в ареста.
Ve zprávě, tvrdíte že jste hlídala zadrženého ve sprše po dovolené... je to tak?
В доклада си пишете, че сте ескортирала задържан до душовете, нали така?
Zadrženého 1-0-8 slyšeli, že zpívá arabsky píseň, která obsahovala anglická slova "bin ladin".
Задържан 1-0-8 е чут да пее песен на арабски, която е съдържала думите "Бин Ладен".
Díváte se do ledu a najdete v něm bubliny zadrženého plynu...
Когато погледнете леда, ще видите балончета с газ...
Šlo jen o dalšího zadrženého pašeráka, který zradil lidi, se kterými pracoval... práskač.
А още един спипан трафикант, който тропаше хората, с които работеше - доносник.
Fergu, mám zadrženého muže ve tvém autě.
Фърг, арестувал съм човек, в твоята кола е.
Vlastnil druhou největší bankou v Rusku dokud jej Petrov zadrženého v roce 2013.
Притежавал е втората по големина банка в Русия. Попада под прицела на Петров през 2013.
Pokud vím, ani toho zadrženého nemáme ve vazbě.
Не крием никого не сме били тук.
Hodnota zadrženého zboží podle výroční zprávy Komise o celních opatřeních k prosazování práv duševního vlastnictví dosahuje výše téměř 1, 3 miliardy EUR, přičemž v roce 2010 to bylo 1, 1 miliardy EUR.
Стойността на конфискуваните стоки възлиза на почти 1, 3 млрд. евро в сравнение с 1, 1 млрд. евро през 2010 г. съгласно годишния доклад на Комисията относно дейността на митниците по отношение на прилагането на ПИС.
V letech 2005 až 2009 stoupl počet zaznamenaných případů zboží zadrženého na hranicích EU na základě podezření z porušení práv duševního vlastnictví z 26 704 na 43 572.
Между 2005 г. и 2009 г. броят на регистрираните по европейските граници случаи на задържани стоки, заподозрени в нарушаване на правата върху интелектуалната собственост, е нараснал от 26 704 на 43 572.
Celkem 70 % celních zásahů se i v roce 2012 týkalo poštovních a kurýrních balíků, přičemž 23 % zadrženého zboží v poštovním styku činily léčivé přípravky.
В 70 % от случаите на конфискация от страна на митниците през 2013 г. са задържани пощенски и куриерски пратки, като в 19 % от случаите пратките са съдържали лекарства.
Nejvyšší podíl zboží zadrženého celními orgány připadá na léčiva (24 %), obalový materiál (21 %) a cigarety (18 %).
Основните категории стоки, задържани от митниците са били лекарства (24 %), опаковъчни материали (21 %) и цигари (18 %).
Z nejčastěji zadrženého zboží připadalo 19 % na cigarety, 16 % na jiné tabákové výrobky, 13 % na štítky se značkou výrobce a 10 % na léky.
Най-голямата категория задържани стоки са цигарите — 19 %, други тютюневи изделия –16 %, етикети – 13 % и лекарства 10 %.
Množství zadrženého zboží se v porovnání s rokem 2010 zvýšilo o 15 %.
Броят на установените случаи се е увеличил с 15 % в сравнение с 2010 г.
V letech 2005 až 2010 stoupl počet zaznamenaných případů zboží zadrženého na hranicích EU na základě podezření z porušení práv duševního vlastnictví z 26 704 na více než 80 0001.
Между 2005 г. и 2010 г. броят на регистрираните случаи по границите на ЕС на стоки, за които се подозира, че нарушават права върху интелектуалната собственост (ПИС), е нараснал от 26 704 до над 80 0001.
2.7314960956573s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?