Jak používat "zabíjí lidi" ve větách:

Jak se říká tomu, kdo zabíjí lidi?
Как го наричат като си убил хора?
To je jedna fakt výborná videohra... o chlápkovi, co zabíjí lidi velkým kladivem.
Това е страхотна телевизионна игра за един, който избива хората с огромен чук.
Je to monstrum, které zabíjí lidi bez jediného kousku citu.
Той е чудовище, което убива без никакво чувство.
Zlá videokazeta která zabíjí lidi za 7 dní, mimozemská invaze která vyhrožuje lidstvu, kdo to sakra je Cindy Campbellová?
Пагубна касета убива хора за 7 дни. Извънземни заплашват Земята.
Tak ten je možná někde v bažinách a zabíjí lidi.
Той може да е в мочурището и да убива хората. Той живее там.
Podle vás člověk, který pro mafii zabíjí lidi, do vězení nepatří?
Значи касапинът на мафията не е за затвора?
Pokud ta věc zabíjí lidi ve spánku...
Нали това нещо убива хората, докато спят?
Já myslela, že tyhle věci jen loví a zabíjí lidi.
Мислех, че те преследват и убиват хора?
Vždyť v prvních 5 knihách Bible jen zabíjí lidi.
Не, през първите пет книги само трепе хора.
Měl jsem vás poslechnout, když jste mi řekli, že mé představení zabíjí lidi.
Трябваше да ви послушам, когато ми казахте, че шоуто ми убива хора.
Okolo mě... jsem slyšel, jak zabíjí lidi.
И всичко около мен... Чувах как ги убиваха.
Takže Charlie, kterého se bojí, je tady, někde a zabíjí lidi.
Значи и Чарли, от когото се страхува е тук някъде, убива хора.
Ta zvířata zabíjí lidi, kteří je zabili, a vaše teď musí jít po vás.
Животните убиват хората, който са ги убили, а твоите идват за теб.
Vzpomínáš.. toho co tu pobíhá a náhodně zabíjí lidi?
Онзи който се разкарва на около и убива хора на посоки, помниш ли?
Máme naprosto vzájemně nesouvisející stroje, které zabíjí lidi z obou stran jednoho sporu.
Добре, имаме напълно неработещи машини, които убиват хора, намиращи се в конфликт един с друг.
Takže problémový člověk tu zabíjí lidi a vyžaduje výkupné za to, že je přivede zpátky.
Имаме засегнат, който убива хора и иска пари, за да ги върне.
Proč bych se měl zajímat o muže, který zabíjí lidi?
Защо трябва да ми пука за човек, който убива други хора?
Jsi jen hrdlořez, co zabíjí lidi, nic víc.
Ти си един касапин на хора, нищо повече.
Je vysoký, plešatý a vypadá, že zabíjí lidi holýma rukama nebo tupým předmětem nebo loveckým nožem nebo dokonce nějakou střelnou zbraní.
Той е висок, няма коса. Очевидно е убивал преди. Със собствените си ръце и с тъпи предмети, и с ловджийски нож, и с различни огнестрелни оръжия.
Takže někdo mučí a zabíjí lidi z tvého falešného seznamu.
Значи някой измъчва и убива хората от фалшивия списък.
Rozparovač zabíjí lidi po třech či po čtyřech rychle za sebou.
Изкормвача убива жертвите си възможно най-бързо.
Řekla jste, že to děvče zabíjí lidi.
Ти каза, че това момиче е убило хора.
Po tvých přátelích, kteří zabíjí lidi.
Какво очакваше? Приятели, които са убивали хора.
Čemu z toho zabíjí lidi nerozumíš?
Коя част от "убива хора" не разбра?
Je to celé o tom, jak Earl zabíjí lidi, protože má vyrážku z mononukleózy, víš, ta nemoc.
Сюжетът се основава на това, как Ърл убива хора, понеже има заболяване, предавано по полов път.
Teď tu máme šílené, vraždící štěně, které zabíjí lidi, a stejně ho bude třeba utratit.
Разполагаш със страшно кученце, което убива хора и все още е нужно да го спреш.
Pokud svet zjistí, že jeden z našich lidí je venku na ulici-- umelá bytost zabíjí lidi...
Ако се разчуе, че някой от изкуствените ни интелекти е навън и убива хора...
A co ten metačlověk, který venku zabíjí lidi?
Ами свръхчовека който е навън и убива хора?
Vaše výrobky zabíjí lidi a vy to víte.
Продуктът ви убива хора и го знаете.
Kéž bych to udělala, protože teď si tu chodí s rozškvařeným ksichtem a zabíjí lidi.
Иска ми се да бях, защото сега обикаля с изгоряло лице и убива хора.
Někdo zabíjí lidi, kteří užívají NZT v Manchester-Reid.
Някой убива хората, които използват NZT в Манчестър-Reid.
Nůž na hrdle znamená, že zabíjí lidi.
Ножът на шията му означава, че убива хора.
To je dron predátor, kterej zabíjí lidi!
Той е оня, дето убива хора!
Na scéně je někdo nový, chladnokrevně zabíjí lidi.
Има един нов в града, който убива хората хладнокръвно.
Říkají, že jedna žena, se kterou jsi pracoval, teď zabíjí lidi.
Казват, че жената, с която си работил, е там някъде и убива хора.
A Reynard zase všude zabíjí lidi.
И Рейнар се убиват хора навсякъде.
Vychází najevo, že to vaše nemocnice zabíjí lidi, takže by měli zůstat doma.
Оказва се, че вашите болници са тези, които убиват хора, а те трябва да са си у дома.
1.2210049629211s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?