Je to takovej-- řekl bych výlet, menší výlet za potěšením, prvotřídní hotel, dobrý jídlo, vynikající víno, návštěva mýho bráchy.
По-скоро е екскурзия. Пътешествие из удоволствията. Първокласен хотел.
Jsi tu obchodně nebo za potěšením?
По работа ли си тук или за удоволствие?
Pánové, jste ve městě za obchodem nebo za potěšením?
Тук сте по работа или за развлечение?
Coney Isle! Zázrak za zázrakem! Úspěch a ohlas se ženou míli za mílí, hlasité a hříšné a lyrické potěšení za potěšením, nikdy tiché.
Остров Кони, чудото на чудесата, със скорост и звук завърта се в кръг, миля подир миля, шумно, похотливо, в позлата, трепетно възбуден, никога безшумен.
Úspěch a ohlas se ženou míli za mílí, hlasité a hříšné a lyrické potěšení za potěšením, nikdy tiché.
Миля подир миля, шумно, похотливо, в позлата, трепетно възбуден, никога безшумен.
Chlapák Jim. Jsi tu za byznysem, nebo za potěšením?
В града по работа ли си или за удоволствие?
0.30942821502686s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?