Překlad "worfe" v Bulharština

Překlady:

уорф

Jak používat "worfe" ve větách:

Poručíku Worfe, ty kódy, které dal Manheim Datovi dvakrát prověřte.
Лейтенант Уорф, искам да проверите няколко пъти кодовете на Менхайм.
Poručíku Worfe, zajděte do baru a dohlédněte na Data.
Уорф, отиди на 10-та палуба и дръж Дейта под око.
A, pane Worfe můstek bez vás by už nikdy nebyl stejný.
И, мистър Уорф мостикът не би бил същият без вас.
Worfe, nemůžeš vědět jestli ten záměr byl nepřátelský.
Не можете да приемете, че има воинствени намерения.
Worfe, je to přátelské zápas, při kterém se zapotíte, zasmějete a získáte nové přátele.
Уорф, това е приятелска игра. Поизпоти се, посмей се, направи нови приятели.
Pane Worfe, identifikoval jste zdroj té radiace?
Мистър Уорф, установихте ли източника на радиацията?
Pane Worfe, spoléhám se na vás, že dostanete Data na Enterprise.
Г-н Уорф, разчитам на вас да върнете Дейта на Ентърпрайз.
Pane Worfe, byli naši cestující spokojeni s ubytováním?
Мистър Уорф, каютата получи ли одобрението на пътниците ни?
Předávám velení lodi T'Ong tobě, kapitáne Worfe.
Предавам командването на Т'онг на вас, Капитан Уорф.
Poručíku Worfe, hlaste se na ošetřovně.
Л-т Уорф, явете се в лазарета.
Pane Worfe, odešlete subprostorovou zprávu admirálovi Hansonovi.
Мистър Уорф, изпратете подпространствено съобщение на Адмирал Хансън.
Data, Worfe, Doktorko, půjdete se mnou.
Дейта, Уорф, Докторе, вие сте с мен.
Pane Worfe, pošlete subprostorovou zprávu admirálu Hansonovi.
Г-н Уорф, изпратете подпространствено съобщение до Адмирал Хенсън.
Vypalte další dávku... přímo do toho pole, pane Worfe.
Изстреляйте още един залп директно в тяхното поле, Уорф.
Rozumím, vraťte se na Enterprise, pane Worfe.
Разбрано. Връщайте се на Ентърпрайз, Г-н Уорф.
Worfe, ono to někdy neprobíhá podle učebnic.
Не винаги минава като по учебник, Уорф.
Víte Worfe, z vás by byl skvělý kobereček do mého hradu.
Уорф, ти ще си идеален да тупаш килимите в Нотингамския замък.
Pane Worfe nebudu pomáhat příteli páchat sebevraždu.
Г-н Уорф,.....няма да помогна на мой приятел да се самоубие.
Pane Worfe, vypusťte sondu třídy 4 k tomu poli energie.
Уорф, изстреляй научна сонда в енергийното поле.
No, Worfe, velmi jste zapůsobil na naši mládež.
Е, Уорф, оказа се, че влияеш на младежите.
Pane Worfe, pošlete zprávu stanici Federace na Calder II.
Г-н Уорф, свържете се със станцията на Колдър II.
Pane Worfe, lituji jestli jsem tím ukončil naše přátelství.
Г-н Уорф, съжалявам, ако сложих край на приятелството ни.
Pane Worfe, za jak dlouho zasáhne bouře základnu?
Уорф, след колко време бурята ще достигне станцията?
Co je to s vámi, pane Worfe?
Какво стана при вас, г-н Уорф?
Od této chvíle, pane Worfe, máte dovolenou.
От този момент си в отпуск.
Ještě stále nevěříš že jsem to já, Worfe?
Все още не ми вярваш, нали?
Worfe, nic ve zlém, ale nechce se mi věřit, že muž kterého jsem dnes viděl, je nadpřirozený.
Уорф, не се засягай, но не вярвам, че гостът ни на палуба 8 е свръхестествен.
Pane Worfe, tímto vás povyšuji na poručíka komandére se všemi právy a výsadami tomu náležejícími.
За всичко това ви повишаваме в капитан трети ранг с присъщите за този чин права и привилегии.
Pane Worfe, víte o nějakých slabinách té Staré lodi?
Този стар кораб няма ли някакви слабости?
Worfe, procházeli jsme se bosí po pláži balalajky zněly kolem nás, vítr z moře nás ovíval, hvězdy zářily na nebi, měsíc byl v úplňku, a ty řekneš jenom "stimulující"?
Уорф, ние вървяхме боси на плажа, във въздуха се чуваше музика от балалайка, морският бриз се носеше над нас, в небето имаше звезди, изгряваше пълна луна, и единственото, което можеш да кажеш е "стимулиращо"?
Worfe, myslím, že se můžeme soustředit na naše city, tvoje a moje.
Уорф, мисля че трябва да се концентрираме върху нашите чувства, твоите и моите.
Pane Worfe, mluvíte jako někdo, kdo chce požádat přítele o jeho sestru!
Уорф, звучиш сякаш ме молиш да излизаш със сестра ми.
Worfe, měl jste v poslední době nezvyklé příznaky?
Уорф, да си имал някакви странни симптоми напоследък?
Worfe, jak dlouho to máte na krku?
Уорф, откога е това на врата ти?
Worfe, ta kronika je život naší osady.
Уорф, хрониките са животът на нашето село.
Chtěl jsem s vámi mluvit, pane Worfe.
Г- н Уорф, исках да си поговорим.
I já tě rád zase vidím, Worfe.
И на мен ми е приятно да те видя, Уорф.
Worfe, možná se už nikdy neuvidíme.
Уорф, може никога да не се видим повече.
Worfe, musíme vymyslet, jak bezpečně polapit Data.
Г-н Уорф, нуждаем се от план за сигурно залавяне на Дейта.
Worfe, je to od tebe milé, ale s dětmi to neumíš.
Уорф, това е много мило. Но ти не си много добър с бебетата.
0.95969605445862s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?