Dejte jí vědět, že o obchod s vámi mám vážný zájem.
Кажи им, че много искам да работя с тях.
Ano, to opravdu vypadá jako vážný záchvat důstojnosti.
Да, наистина, звучи като силен пристъп на достойнство.
Jestli to má být vážný rozhovor, a najednou se hrozně bojím, že jo, musíš si sundat tu směšnou masku, nebo si taky budu muset jednu nasadit.
Ако ще говорим сериозно, както се опасявам, че ще бъде, ще трябва да свалиш тази смешна маска, или и аз ще трябва да си сложа такава.
Nechme ho běžet, vážný případ to není.
Нека да бяга, той не е тежък случай.
Jak víte, tady je držení zbraně vážný přestupek.
Носенето на оръжие тук, е сериозно престъпление.
Podívej se na toho chlapíka, ten chlapík je tak vážný.
Я го виж само колко е сериозен.
Moje děťátko dostalo tři vážný zásahy.
Бебчето ми пое три големи удара.
Víte, jak vážný je to přestupek?
Знаете ли колко е сериозно това?
Deane, pravá ruka oběšence je vážný okultní objekt.
Дийн, дясната ръка на обесения е мощно окултно средство.
Ta část o obchodu, to je vážný přečin.
Виж, това вече е сериозно нарушение.
Trávit ho společně by znamenalo, že je to vážný.
Ако го прекараме заедно, все едно нещата са... сериозни.
Jinými slovy, pokud vykácíme stromy rychleji, než stihnou dorůst, máme vážný problém, protože takový přístup není udržitelný.
С други думи, ако използваме дърветата по-бързо, отколкото те растат, то имаме сериозен проблем, защото това е неустойчиво.
Pane Valentýne, máte vážný problém s cirkulací krve.
Имаш това, което се нарича предизвикана от приапизъм.
Rozumím tomu, ale byl tady spáchán opravdu vážný zločin.
Разбирам, но е извършено сериозно престъпление.
Patrick není rád vážný, takže mi chvíli trvalo pochopit, co se stalo.
Патрик никога не е сериозен, та не разбрах веднага какво е станало.
Pokud to nevrátíte zpět a nedovolíte mi nasednout do mého letadla, vyvoláte vážný diplomatický incident se Spojenými státy.
Ако не го върнеш обратно и не ме оставиш намира, ще станеш причина за сериозен дипломатически инцидент със САЩ.
Nemůžeš si pořád jen užívat, musíš být i vážný.
Не може да се забавляваме само. Трябва да си сериозен.
Řekni mi, popravdě, jsi vždy takhle vážný, když jsi v posteli s děvkou?
Кажете ми, честно, винаги ли сте така замислен с курвите в леглото?
Měl jsi vážný problém a myslel sis, že z toho uděláš i můj problém, že ano?
Разбирам. Имате проблем и решихте да го направите мой
Jednou jsem měla vážný vztah, který se změnil v noční můru.
Имах веднъж сериозна връзка, и беше кошмарна.
Šerifko, máš vážný problémy, snažit se vyplňovat nějakou díru svého života mou Alex.
Явно, Шерифе, имаш проблеми, използваш моята Алекс, за да запълниш няколко дупки в своя живот.
Možná ještě nejsem na vážný vztah připravený.
Може би не съм готов за сериозно връзка.
Utrpěla vážný otřes mozku, taky trvalé následky.
Тежко сътресение и трайно увреждане на мозъка.
To ti ani trochu nepřipadá vážný?
Не ти ли звучи това сериозно?
Měl bys však vědět, že tím porušuji vážný slib.
Обаче така ще пристъпя дадено обещание.
Máme vážný problém s jedním z výtvorů.
Имаме сериозен проблем с един от домакините ни.
Jsem tady, abych vám řekla, že máme s chlapci problém a že to je opravdu vážný problém.
И така тук съм, за да ви кажа, че имаме проблем с момчетата, и това е един много сериозен проблем.
Je to velmi vážný problém. A odkud ten problém pramení?
А това е много сериозен проблем.
Ale ne, náš vážný ksicht proniká i do práce, ve které si nevážíme hraní.
Не, нашият вирус отива за работа, в която никой не цени играта.
A hned po tom jsi nasadil takový šíleně vážný výraz, podíval ses na moje rodiče a řekl: "Vidíte to?
и в момента, в който направих това, ти придоби този суров поглед и погледна майка ми и баща ми и им каза: 'Вижте това.
(Potlesk) Ale musím teď být vážný. A jak se člověk stane vážný?
(ръкопляскане) Но сега трябва да съм сериозен. И как да стана сериозен?
Když jsem ho potkala, pracoval v dolech 14 let a zranění nohy, které tu vidíte, je vlastně z důlního úrazu, který byl tak vážný, že doktoři říkají, že jeho noha by měla být amputována.
Когато го срещнах, той работеше в мините от 14 години и нараняването на крака, което виждате тук, е от злополука в мината, което беше толкова жестоко, че лекарите казаха, че крака му трябва да бъде ампутиран.
Otočí se, a spadnou. Je to vážný problém.
Обърни се, и те падат. Това е сериозен проблем.
A to je vážný klinický problém.
И това е сериозен клиничен проблем.
Je jednoduché myslet si, že na každý vážný problém tady máme tým expertů, kteří nepřetržitě pracují na jeho řešení.
Така, че е лесно да се счита, че зад всеки значим проблем има група от експерти, работещи неуморно, за да го разрешат.
Já odpověď na tyto otázky neznám, ale myslím, že jsou dobrým začátkem pro vážný rozhovor o tom, co to znamená někoho milovat.
Аз не знам, разбира се, отговорите на тези въпроси, но мисля, че те са важно начало за един по-внимателен разговор за това какво означава да обичаш някой.
Vzhledem k tomu, že Nelson umřel před třemi měsíci, bych popsal jeho zdravotní stav jako velmi vážný.
След като Нелсън почина преди три месеца, бих определил състоянието му като доста сериозно.“
To ale ještě neříká naplno, jak vážný je to problém, protože ze snímků není poznat tloušťka ledu.
Но това не доизказва сериозността на този конкретен проблем, защото не показва дебелината на леда.
Máme vážný problém v zemích, které se nepohybují.
Имаме страшен проблем в страните, които са в застой.
Ale musíť biskup býti bez úhony, jedné manželky muž, bedlivý, středmý, vážný, k hostem přívětivý, způsobný k učení.
Тъй и жените им (Или: дякониците) трябва да бъдат сериозни, не клеветници, самообладани, вярни във всичко.
0.53743481636047s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?