Jak používat "vyřiďte" ve větách:

Asi se tiše vytratím, ostatním ode mě vyřiďte sbohem.
Аз ще се измъквам тихичко. Предай им моето "сбогом".
Vyřiďte jí, že bych ji ráda viděla.
Кажете й, че искам да я видя.
Burdettovi vyřiďte, že jste dostali Wheelera.
Можете да кажете на Бърдет, че сте убили Уийлър.
Vyřiďte mu, že Leo vzkazuje, aby se podíval na kloub Jamesi Hurleymu.
Кажи му, че Лио Джонсън е казал да провери Джеймс Хърли.
Vyřiďte jí, že jsme našli naši dceru.
Кажете и, че открих дъщеря ни.
Vyřiďte mu, že se s ním setkám pozítří.
Предайте му, че ще го приема вдругиден.
Vyřiďte mistru Sifa-Dyasovi, že objednávka bude včas vyřízena.
Кажете на учителя Сайфо-Диас, че поръчката му ще е готова навреме.
Vyřiďte Radě, že první prapory jsou připraveny.
Кажете на Съвета, че първите батальони са готови.
Vyřiďte mu, že jsem neochotna akceptovat jeho požadavek.
Кажи му, че не съм особено склонна да изпълня желанието му.
Když odmítnou, zadržte je a vyřiďte si písemný příkaz.
Ако откажат, задръжте ги и вземете заповед за обиск.
Vyřiďte, že Artur Weasley je vážně zraněný a že tam jeho děti dorazí Přenášedlem.
Кажи им, че Артър Уизли е ранен и децата му ще пристигнат там скоро с летекод.
A jestli s tím máte nějaký problém, vyřiďte si to, prosím, s šéfem oddělení pro stížnosti, což je to velké monstrum támhle.
Ако имате оплаквания, отнесете ги към ръководителя на моя отдел за оплаквания, който е голямото чудовище там.
Heleďte, vyřiďte Gopnikovi, Arthurovi Gopnikovi, že porušuje zákon.
Кажете на Артър Гопник, че е нарушил закона.
Vyřiďte Reneemu, že jsem na seznamu, prosím.
Би ли казал на Рене, че сме в списъка?
A vyřiďte mu, že mám v úschově vlastní kopii.
Кажете му, че имам копие на безопасно съхранение.
Ne, až bude po něm, tak tu holku vyřiďte taky.
Успеете ли да го убиете, очистете и нея.
Vyřiďte tomu h. a. j. z. l. o. v. i., že má doma tři děti a ženu, které by zajímalo, kdy se vrátí.
Кажи на копелето... Че има жена и три деца, които се чудят, кога ще се прибере вкъщи.
Vyřiďte Renaldovi, ať mi to napíšou na účet.
Кажете на Роналдо, да ми го запише на сметката.
Vyřiďte mu, že ho shání Frank Vega.
Кажи му, че го търси Франк Вега.
Vyřiďte jim, že New York je připravený.
Съобщи, че в Ню Йорк са готови.
A vyřiďte vaší ženě, že ji pozdravuji.
О, и поздрави на жена ви.
Tak tam jděte a vyřiďte to.
Отидете там. Справете се с това.
Prosím, vyřiďte mu, že se moc těším, až ho poznám.
Моля те кажи му, че нямам търпение да се запознаем.
Vyřiďte šéfovi, že to tady má hezký.
Кажи на шефа си, че има хубаво местенце.
Vyřiďte ostatním, že se nic neděje.
Кажи им, че всичко е наред.
Všem jim vyřiďte, že je pozdravuje Claire Simoneová.
Много поздрави на всички от мен, като отидеш там.
Vyřiďte lady Elizabeth, že ty dopisy možná budu potřebovat, takže si je nechám.
Кажете на Лейди Елизабет, че писмата може да ми трябват, така че.. Ще ги запазя.
Ale vyřiďte ji za mě, že tady bude pořádné horko.
Но й предайте от мое име, че ще стане напечено.
Vyřiďte Denise, že se v autě musí vyměnit olej.
Кажи на Денийз, че маслото на пикапа е за смяна.
Vyřiďte mu, že s ním chce mluvit Tom Keen.
Кажи му, че Том Кийн иска да говори с него.
Vyřiďte dotyčnému, že se s ním ráda podělím o své skromné znalosti.
Моля те, казвай наред, че съм готова да споделя скромната си мъдрост...
Vyřiďte Rigolettovi, že mu to vrátím.
Кажи на Риголето, че ще си получи парите.
Vyřiďte prezidentovi, že to dělám z úcty k vám.
Кажете на президента, че го правя от уважение към вас.
Taky vyřiďte, že dohoda padá, pokud nám do večera nezavoláte, že jsme dohodnuti.
Кажи му още, че няма сделка, ако не се чуем до края на деня.
Vyřiďte mu, že s ním chci mluvit.
Кажете му, че искам да говоря с него!
Vyřiďte jí, že jde o jejího muže.
Кажете и, че се отнася за съпруга й
Ale vyřiďte jí, že jsem jí přišla říct něco důležitého.
Но и кажи, че дойдох да и кажа нещо важно
Vyřiďte bratrovi, že jsem se snažil.
Кажи на брат ми, че съм опитал.
Vyřiďte šéfovi, že jestli Avimu zkřiví vlas, ty obrazy spálím.
Ако шефът ти направи нещо на Ави, ще изгоря картините.
Vyřiďte doktorovi, že na něj čekám dole.
Кажи на доктора ти, че ще го чакам долу.
6.6572511196136s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?