Když jsme se zase rozdělili, vypnula jste elektriku.
Когато се разделихме отново, ти си спряла тока.
Vypnula jsem ty policejní zprávy a pak jsem je zase zapnula.
Изключих проклетия скенер, и след това го включих отново.
Moje máma vždycky vypnula televizi a řekla: "Konec."
Това е когато майка ми гаси телевизора и казва "край".
Sama jsem vás před chvílí vypnula.
Спрях програмата ти, когато си тръгнах.
Možná jsou erupce na slunci, porucha na satelitu, nebo ho vypnula sama.
Може да е от изригванията, от сателита или тя го е изключила.
Marilyn, vypnula jsi světlo na verandě?
Мерилин, изгаси ли лампата на верандата?
Sam vypnula napěťová relé, která tudy procházejí, takže bych se neobtěžoval...
Сам деактивира релетата в стените, така че... ъъ,... не се напъвйте.
Já nic neopravila, jen jsem vypnula ten otravný alarm.
Нищо не съм оправяла, просто изключих дразнещата аларма.
Teyla nejen vypnula několik klíčových systémů, ona zašifrovala stávající operační kódy.
Тейла не просто е изключила няколко важни системи, рестартирала е съществуващите кодове.
A vypnula napájení v půlce stanice a aktivovala pár nouzových silových polí.
Изключила е захранването на половината станция и е включила аварийни силови полета.
Poslouchej, vypnula jsem emitory štítů, které chránily tvou oblast lodi.
Чуй ме. Изключих щитовете, които предпазват твоята зона.
Během výpadku proudu, si AI rezervovala energii generátoru sama pro sebe, aby to zvládla vypnula ostatní systémy v budově.
Изкуственият интелект запазил ресурсите на генератора за себе си, като така изключил системите в цялата сграда.
Buď jí nefunguje rádio, nebo ho vypnula.
Или радиото не работи или го е изключила.
Co kdybys vypnula ten počítač a zmizela.
Най-добре затвори лаптопа и се скрийте.
Když jsem se dozvěděl, co udělala s Tannerem, nařídil jsem jí, aby se vrátila a promluvila se zástupcem ministerstva a ona si vypnula telefon.
Разбрах за Танър, наредих й да се върне за да говори с прокурора. Отказа и си изключи телефона.
Pak jedné noci dostala zprávu a v serverech v Pentagonu vypnula firewall.
Една нощ получила СМС и изключила защитите на сървърите в Пентагона.
Cítila jsem se strašně, že jsem Gregovi nevěřila, takže jsem tu štěnici vypnula a už ji nezapnula.
Почувствах се виновна спрямо Грег, изключих бръмбъра и не съм чула нищо друго.
Chci, abys vypnula počítač a šla říct svým kamarádům, co se stalo.
Моля те изключи компютъра. Отиди и разкажи всичко на приятел.
Zneškodnila bombu, tím, že svou myslí, vypnula nějak světla.
Обезвреди бомба, като изключи няколко лампи с ума си.
Myslím, že kdybysme mu každej rok nebrali všechny pásy a tužky, tak jo, celá tan enchilada by se sama už vypnula.
Мисля, че ако не го спирахме всяка година, вече щеше да се е свършило.
Ale místo toho, abych jí volala, využila jsem chvíle, našla svoje centrum a vypnula jsem si telefon.
Вместо да й го кажа, се успокоих и изключих телефона. Страхотно.
Vypnula jsem se, abych aktualizovala software.
Изключих се, за да се обновя.
Teď mi tu tvrdíš, že celou dobu stačilo, aby vypnula své emoce?
Казваш ми, че през цялото това време е трябвало само да спре да чувства?
Všechno jsem to vypnula, všechno, včetně mých citů k tobě.
Спрях всичко. Както и чувствата ми към теб.
Když ji řidič paní Crowleyové vysadil doma, vypnula si mobil a ztratili jsme s ní kontakt.
След като шофьора на госпожа Кроуи я закара в къщи, нейният телефон беше изключен, и загубихме контакт.
Udělala to v New Yorku hned potom, co vypnula svou lidskost.
Направи я в Ню Йорк точно след като изключи човечността си.
Promiň, ale ty jsi právě vypnula nevěstě televizi v její svatební den?
Ъмм изнинявай да не би да изключи телевизора на булката в сватбения и ден?
Nezvládala si tu bolest, když Jeremy umřel, tak jsi své emoce vypnula.
Не можа да издържиш на болката, когато брат ти умря, затова ги изключи.
Eleno, vypnula jsem svou lidskost, neproměnila jsem se v idiota.
Елена, изключих си човечността. Не съм се превърнала в идиот.
Chtělo to jen pár let, rakovinu, která zabije mou mámu, abych vypnula své emoce, ale konečně jsi to ze sebe dostal.
Отне само няколко години, майка ми болна от рак, изключих си човечността, но накрая го каза.
Dokonce i policejní auta vypnula světla, takže je tu všude tma.
В началото на преговорите всички светлини бяха изключени...
Představte si na chvíli že ne jenom všechna energie by vypnula na východním pobřeží, ale celý Internet by šel k zemi.
Сангър: Представете си за момент че спре не само тока в Източните щати, но се срине целия Интернет.
Od mého prvního hloubkového ponoru, když jsem se klesla dolů a vypnula světla a viděla tu přehlídku ohňostrojů, byla jsem blázen do bioluminiscence.
От първото ми потопяване в дълбоководна подводница, когато се спуснах надолу и изгасих светлините и видях демонстрациите на фойерверки, съм биолуминесцентен наркоман.
Vzpomínáte si na to, když se světla jednoduše zapnula a vypnula, klik klik, když se zavřely dveře v autě?
Спомняте ли си когато светлините просто се включваха и изключваха, щрак щрак, когато затворите вратата на кола?
Vypnula jsem mobil a do diáře si napsala "Den na pláži s holkami".
Изключих си телефона, написах в календара "Ден на плажа с момичетата".
1.3184740543365s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?