Překlad "vyplujeme" v Bulharština


Jak používat "vyplujeme" ve větách:

Víš, láska pod vodou je možná docela dobrá pro ryby, ale... neměla bys počkat, až vyplujeme na vzduch?
Любовта под водата е хубаво нещо, ако си риба... но можеше да изчакаш докато изплуваме?
Takže asi den v Brestu, nějaké opravy... a pak zase vyplujeme s plnými nádržemi.
Около един ден за ремонт в Брест и излизаме отново с пълни резервоари.
Hned jak zjistím příznivý vítr, tak vyplujeme.
Веднага щом проверя всички платна, ще отплаваме.
Vyplujeme nahoru a poohlédneme se, jestli někdo přežil, bocmane.
Нека изплуваме и потърсим оцелели, боцман.
Triggere, za minutu vyplujeme na povrch.
Тригър, след минута ще сме на повърхността.
Když vyplujeme na povrch, vyletíme do vzduchu.
Че ако изплаваме, ще ни гръмнат.
Běž říct Kate, že zítra vyplujeme na moře.
Иди и кажи на Кейт, че утре излизаме с яхтата.
Je tu další věc. Něco velmi důležitého, jenž musí být učiněno, předtím než vyplujeme do Francie.
Има и още нещо, нещо, което трябва да бъде свършено преди да отплаваме към Франция.
Fidel z celého srdce věřil, že když vyplujeme na Kubu, tak se tam i dostaneme.
Фидел силно вярваше, че веднъж да тръгнем към Куба, ще успеем там с нашето начинание.
To s tím budeš otravovat pokaždý, když vyplujeme?
Винаги ли ще е така, когато тръгвам?
Potřebuju se co nejvíc vyspat, předtím než vyplujeme.
Трябва да се наспя, колкото може повече, преди да потеглим. Да.
Ještě než vyplujeme k ostrovu Lesbos.
Преди всички да отплуваме към Лесбос.
V březnu budeme stavět, v dubnu vyplujeme a dorazíme tam v srpnu.
Строим през март, отплаваме април, пристигаме август.
Vyplujeme, naložíme, vyložíme tady na pláži.
Отплаваме, зареждаме и разтоварваме на брега.
Vyplujeme z Hamburku, tady, pak přes Anglii, Francii, do Španělska, Portugalska, a pak celou cestu přes Atlantik, do Brazílie, Venezuely a konečně zakotvíme tady, v Mexiku,
Ще отплаваме от Хамбург, ето тук, до бреговете на Англия и Франция. Добави Испания и Португалия. През целия Атлантически океан.
Chtěla jsem vidět rodinu a přátele předtím, než vyplujeme.
Трябва да видя семейството и приятелите си преди да замина.
Vyplujeme na hladinu a předáme jim zlato.
Ние поемаме и ние да възложи на златото.
Až vyplujeme, tvá dcera bude muset být s námi.
Когато отплаваме, дъщеря ви трябва да е с нас.
Říkal jsem ti, abys to zkontroloval, než vyplujeme.
Казах ти да го провериш, преди да напуснем пристанището.
Vyhneme se proudům a vyplujeme na moře.
Вдигнете греблата! Излизаме в открито море!
Řekl jsem, že vyplujeme, až to bude bezpečné.
Казах ти, че ще отидем, когато е безопасно.
Pokud teď vyplujeme, chytíme nejpříhodnější jihovýchodní větry a naplníme podpalubí, za půl roku můžeme být doma.
Ако тръгнем сега и хванем източния вятър, докато е постоянен, ще напълним трюма и може да сме у дома след 6 мес.
Pověz jim, že zítra vyplujeme po řece zpět.
Кажи им, че утре тръгваме надолу по реката.
Možná támhle číhá s připravenými děly a čeká, až vyplujeme z ústí.
Сигурно дебне в засада да ни засипе с гюлета като излезем от устието.
Až Flint vyrazí na jih, my vyplujeme na sever.
Когато Флинт потегли на юг, ние ще потеглим на север.
3.4405801296234s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?