Začneš vztah, říkáš si, že budeš naprosto upřímný, a... najednou se ti to vymkne.
Започваш една връзка с най-чисти намерения и изведнъж изпускаш нещата от контрол.
Majore Finchame, pokud teď nedáte svým mužům rozchod, vymkne se mi to z rukou.
Майор Финчъм, ако не разпуснете хората си, няма да мога да помогна.
Auto se vymkne řízení a sjede do rokle.
Колата поднася и пада в пропаст.
Pokud se vymkne kontrole, bude předpokládat katastrofu a vypustí rakety sám.
Ако "Айкън" тръгне да пада, той ще предположи, че е станала война и ще изстреля ракетите.
Měl jsem strach, že se to vymkne z rukou.
Тревожех се, че нещата ще излязат от контрол.
Jinak se všechno vymkne kontrole a to není hezké.
Или ще настане хаос. Доста ще е гадно.
Nevím, co se to děje, ale musí se to zastavit, než se to vymkne kontrole!
Не знам какво става, но това трябва да спре преди да е излязло извън контрол.
Ano. Potřebuji to s vaší pomocí urovnat dříve, než se nám to vymkne z rukou.
Трябва да ни помогнеш да го прекратим, преди да е станало късно.
Jdu na policii dřív, než se nám to ještě víc vymkne z rukou.
Отивам в полицията преди това съвсем да излезе от контрол.
Ale budeš moct vinit jen sama sebe, až se to vymkne z rukou.
Единствено ще се виниш, ако това нещо излезе извън контрол.
Říkal jsem, že se vám to vymkne z rukou.
Казах ти, че това ще излезе извън контрол.
Nevěděl jsem, že se mi to takhle vymkne z ruky.
Нямах представа, че ще излезе толкова от контрол.
Pokud nic neuděláme, tak do dvou let se jeho gyroskopy nebo baterie poškodí natolik, že se vymkne kontrole.
Ако в близките две години не направим нещо, жироскопите и батериите ще загинат и всичко ще излезе извън контрол.
Můžeš být jediný, kdo si s ním poradí, pokud se mu to vymkne.
Само ти ще можеш да го вразумиш, ако изгуби контрол.
Vsadím se, že přemýšlíš nad tím, jestli nás dostaneš k sobě domů, a jestli ano, jak moc se to dneska vymkne z ruky.
Обзалагам се, че си мислиш дали ще можеш да ни заведеш обратно у вас довечера и ако успееш, как нещата ще излязат извън контрол?
Ve vzácných případech, jako třeba v tom vašem, ale dojde ke kombinaci s oslabenou imunitou, která způsobí, že se růst bradavic vymkne kontrole.
В редки случай, както вашия има мутация, която позволява на брадавиците, да излязат от контрол.
Dostaň situaci pod kontrolu. Dřív, než se ti to vymkne z rukou.
Овладей ситуацията, преди да се усложни.
Vím, že to není omluva, ale nemyslela jsem si, že se to tak vymkne kontrole.
Не е извинение, но не мислех, че нещата ще излязат извън контрол.
Máš na to právo, ale než se tohle úplně vymkne kontrole, pojďme si někam promluvit.
Нормално е, но преди всичко да излезе извън контрол, трябва да поговорим.
Radši mě koukejte pustit, než se vám to vymkne z rukou.
Пуснете ме, преди нещата да загрубеят.
Musíme si slíbit, že to zastavíme, než se nám to vymkne z rukou.
Трябва да си обещаем, че ще спрем, преди да излезе извън контрол.
Představ si tohle... 17letá dívka jede rychlostí 100 km za hodinu a vymkne se jí kontrola nad řízením za nulového provozu.
Представи си... 17-годишно момиче, пътувайки с 90км в час, излиза от контрол, без да има трафик.
Vypadáte jako muž, který si sem tam dá kvašený nápoj, tak byste mohl pochopit, že každému jednou za čas, po pár sklenkách, se to vymkne z ruky.
Сигурно понякога се наслаждава на малцова напитка, така че разбирате, че понякога пиенето излиза извън контрол.
Nevěděl jsem, jak moc se to vymkne kontrole, ale věděl jsem, že je jen otázkou času, než tě adoptují.
Не знаех как може да излезе от контрол, но... дори и тогава беше въпрос на време преди семейството да те върне обратно.
Ale pokud máte pravdu a on ho popraví, celé se to rychle vymkne z rukou.
Но ако си прав, ако екзекутира Кокран, нещата ще излязат от контрол.
Jestli se to vymkne kontrole, řeknu ti to.
Ако излезе от контрол, ще ти кажа.
A než se tohle jakkoli vymkne z rukou, prosím řekněte mi, jak vám mohu pomoci.
Преди нещата да излязат извън контрол, кажете как да помогна. - Чухме, че не носите само ром.
Počkej na mě, než si promluvím s otcem, než odejde řvát na vyslance Vatikánu a tohle všechno se mu vymkne kontrole.
Изчакай ме, докато поговоря с баща ми, преди да е заминал крещящ във Ватикана и това.. това излиза от контрол.
Ale musíme něco udělat, než se nám to vymkne z rukou.
Но ние трябва да действаме, преди да е настъпила буря.
Pokud najdou Skye, vymkne se nám to z ruky.
Ако стигнат до Скай, това ще излезе от пътя.
Chci, aby mu to zatrhl, než se to vymkne kontrole.
преди това да излезе извън контрол.
Dostaňte Masona, než se nám to vymkne z rukou.
Спечелете Мейсън преди това взривява в лицата ни.
Byl to tvůj nápad a nevěděli jsme, že se to takhle vymkne.
Идеята беше твоя, а и не очаквахме, че нещата ще излязат от контрол.
Pokud se vše vymkne z rukou a řediteli nezbyde nic jiného, než frakci uniknout, může se poslat sem do 21. století.
Ако нещата станат достатъчно лоши, че директорът няма избор но за да избягат от фракцията, той може да изпрати тук до 21-о число.
Nadšení jejich přesvědčení je perfektně schopno přenést je i přes kritický bod a pokud se jim horlivost vymkne ruky, může je čekat vyčerpání, slabost a stres.
Напълно е възможно страстта, с която отстояват убежденията си, да ги пречупи и ако отдадеността им излезе извън контрол, те могат да открият, че са изтощени, болни и стресирани.
Pak začne stoupat hladina krevního cukru a celá kaskáda patologických jevů se vymkne kontrole, což vede k nemocím srdce, rakovině, dokonce Alzheimerově nemoci a amputacím, přesně jako u té ženy o pár let dříve.
Тогава нивата на кръвната ви захар започват да растат и се отприщва цяла каскада от патологични събития, които могат да доведат до сърдечни болести, рак или даже Алцхаймер, и ампутации, както при жената отпреди няколко години.
1.0095489025116s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?