Každý, kdo se do ní zamiluje, by se měl nechat vyšetřit.
Всеки, който я обича, трябва да отиде да се прегледа.
Pak jsme ho dovedli na ošetřovnu, aby ho doktorka mohla vyšetřit.
Водим го в лазарета, доктор Кръшър може да го изследва.
Tak se nech vyšetřit, jestli jsi věděl, co děláš.
Отиди в болница и позволи на докторите да те преценят.
Měl byste si nechat vyšetřit hlavu jestli čekáte, že takové hlouposti uvěřím!
Трябва ти изследване на мозъка, щом очакваш да повярвам в тъпа история като тази!
Potřebuji dva dobrovolníky vyšetřit střední zákop.
Искам двама доброволци да проверят средния окоп.
Chcete-li mluvit s Delailah, měli byste se nechat vyšetřit.
Ако искате да говорите с Дилайла, идете на доктор.
Francisi, měl by ses nechat vyšetřit.
Франсис... Ти явно имаш нужда от лекар.
Nenechá mě vyšetřit jí, ale mohu říct, že, její kontrakce jsou po 40 vteřinách, a odmítá zatlačit.
Отказва да я прегледам, но контракциите й са през 40 секунди... и тя отказва да напъва.
FBI nám poslala nejlepšího muže, speciálního agenta Franka Landyho, aby nám ten případ pomohl vyšetřit.
От ФБР изпратиха най-добрия си човек, специален агент Франк Ланди, за да ни помогне със случая.
Výsosti, pojďme vyšetřit tohle zvláštní tvrzení...
Господарю мой! Виновен съм. Не съм следил.
Veliteli, měli bychom to nejdříve vyšetřit!
Командире! Първо трябва да проучим нещата.
Byly sepsány dlouho předtím, než měl vůbec Peter Teleborian možnost vyšetřit Lisbeth Salanderovou ve vězení.
Те са изготвени дълго преди Петер Телебориан да има възможност да се срещне с Л. Саландер в затвора.
Nathane, sežeň si skutečný zločin, který bys mohl vyšetřit.
Нейтън, защо не си намериш истинско престъпление?
Ani jeden doktor mě nepřišel vyšetřit.
Нито един лекар не мина да ме види.
Možná by sis měl vyšetřit pár minut, abys mě to naučil než mi zapálíš ohňostroj u zadku.
Може би трябваше да ме опознаеш, преди да ме набучиш на ръжена от камината.
Pak vás žádám o vaše svolení, abych ve vaší nepřítomnosti mohla ještě více vyšetřit úřad pro veřejnost.
Тогава, ще помоля за разрешение във ваше отсъствие, да разследвам отдела за публични дейности по-задълбочено.
Přiznal se, že jí dal barbituráty, aby ji udržel v bezvědomí, nejen kvůli oklamání přístrojů, které ji monitorovaly, ale i kvůli každému, kdo by ji chtěl vyšetřit, když nebyl poblíž.
Призна, че й е дал барбитурати, за да я поддържа в безсъзнание за да измамят апаратите и всеки, който иска да я прегледа, когато него го няма.
Být tebou bych se stejně radši nechala vyšetřit.
Но аз бих отишла при сестрата.
Mrtvý pes není žádný zločin, který jsem povinen vyšetřit.
Убийство на куче не е престъпление, с което съм длъжен да се занимавам.
Řekni mu, že jsi byla znásilněná a nech se hned vyšetřit.
Казваш му, че са те изнасилили. Караш го да направи преглед веднага.
Přišli jsme sem vyšetřit smrt Maxe Alexandera, místního preparátora.
Разследваме смъртта на местен препаратор, Макс Александър.
I když bych se moc rád nechal zdarma vyšetřit, necháš mě jít.
Колкото и да желая безплатен преглед, ще трябва да ме пуснеш.
Mou prací je to vyšetřit a vás žádám o pomoc.
Моята работа е да се проучи, за да ви помоля за помощ.
Musel bych ho řádně vyšetřit, ale myslím, že porucha není psychická, fyziologické příznaky jsou velmi patrné.
Трябва да го прегледам, но заболяването му не е психично. Физиологичните симптоми са твърде явни.
Nechte se zadarmo vyšetřit z jedné našich vládních klinik...
Моля посетете някоя от правителсвтенните клиники за безплатен преглед
Pani Sherbournová, dítě musí vyšetřit a vrátí ji její matce.
Г-жо Шерборн... Трябва да прегледаме детето и да отиде при майка си.
Pojedete do New Yorku vyšetřit Kurtwellův případ.
Ще заминете за Ню Йорк, да разследвате случая "Къртуел".
Proslýchá se, že jste vedením vyšetřování pověřil muže bez zkušeností, protože ve skutečnosti nic vyšetřit nechcete!
Казват, че сте пратили човек без опит да проведе разследването, защото вие не искате да разследвате.
A chci to také náležitě vyšetřit, ale v tuto chvíli vše podléhá utajení a spadá pod armádní vyšetřování a FBI.
Възнамерявам и да разследвам случилото се, но всичко е засекретено под юрисдикцията на военното контраразузнаване и ФБР.
A tak jsem si nechávala vyšetřit své oči jen tak pro zábavu.
Така че аз тествах очите си, само за забавление.
Pro neurovědce je celkem snadné vyšetřit ostře střeženého trestance v tomografu.
Достатъчно лесно е за невролог да постави затворник от строго охраняван затвор под МРТ.
0.81606602668762s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?