Překlad "vrátili" v Bulharština


Jak používat "vrátili" ve větách:

A když se navrátili poslové k němu, řekl jim: Pročež jste se zase vrátili?
А като се върнаха пратениците при Охозия, той им рече: Защо се върнахте?
I stalo se, když jsme se vrátili k služebníku tvému, otci mému, a jemu vypravovali slova pána svého,
44:24 Когато отидохме при твоя раб, нашия баща, обадихме му думите на моя господар.
A někteří se vrátili s novými schopnostmi...
Някои се врънаха с нови способности.
Známo buď králi, že Židé, kteříž se vrátili od tebe, přišedše k nám do Jeruzaléma, město odporné a škodlivé stavějí, i zdi dělají, a základy spojují.
Да е известно на царя, че юдеите, които възлязоха от тебе при нас, като стигнаха в Ерусалим, градят бунтовния и злия град, и издигат стената като са свързали основите.
A když jsme se vespolek rozžehnali, vstoupili jsme na lodí, a oni se vrátili domů.
И след като се простихме един с други, влязохме в кораба, а те се върнаха у тях си.
Oni pak, jakž vykonali všecko podle Zákona Páně, vrátili se do Galilee, do města svého Nazaréta.
И когато свършиха всичко според закона Господен, върнаха се в Галилея, в своя град Назарет.
39 A když vykonali všechno podle Pánova zákona, vrátili se do Galileje, do svého města Nazaretu.
39 И когато извършиха всичко, което беше според Господния закон, се върнаха в Галилея, в града си Назарет.
Pak se David i všechen lid vrátili do Jeruzaléma.
И излязоха всички люде, които бяха при него.
Někteří se vrátili s novými schopnostmi
Накои се завърнаха с нови умения.
Zrovna jsme se vrátili z líbánek.
Тъкмо се върнахме от медения си месец.
A povídá se, že pokaždé, když šli bratři Wrightové něco zkoušet ven, museli si vzít pět sad náhradních dílů, protože právě tolikrát havarovali, než se vrátili domů na večeři.
И се разказват истории за това как всеки път, щом братята Райт излезели, трябвало да вземат пет набора части, защото толкова пъти се разбивали, преди да се приберат за вечеря.
15 Ti, kteří Pavla doprovázeli, ho dovedli až do Athén a vrátili se, když dostali příkaz pro Silase a Timotea, aby k němu co nejdříve přišli.
15 А ония, които придружаваха Павла, заведоха го до Атина; и като получиха ‘от него’ заповед до Сила и Тимотея да дойдат колкото се може по-скоро при него, заминаха си.
I poslali posly k obyvatelům Kariatjeharim, řkouce: Vrátili zase Filistinští truhlu Hospodinovu; přiďte, vezměte ji k sobě.
Сетне изпратиха вестители до кириатиаримските жители да кажат: Филистимците донесоха назад Господния ковчег; слезте и изкачете го при себе си.
A vstavše v tu hodinu, vrátili se do Jeruzaléma, a nalezli shromážděných jedenácte, a ty, kteříž s nimi byli,
И в същия час станаха и се върнаха в Ерусалим, гдето намериха събрани единадесетте и тия, които бяха с тях,
Vrátili jsme se do našeho času.
Донесли сме нашето време с нас.
Nevěřím, že by se Sithové vrátili, aniž bychom o tom věděli.
Не ми се вярва да са се завърнали, без ние да разберем.
Než se vrátili do států, Maggie byla v lize nedotčená.
Когато се върнаха в Щатите, Маги беше от съвсем друга величина.
Všichni se vrátili ve stejnou dobu
Всички те бяха върнати заедно обратно.
Vrátili jsme se, abychom ji našli.
Върнахме се да я намерим. Ти.
Cizáci se vrátili na svůj skomírající svět.
Пришълците се върнаха в своя умиращ свят.
A neustále pátráme po znameních, zda se naši skuteční nepřátelé vrátili.
И през цялото време търсим следи за завръщането на истинския ни враг.
Autoboti se nechali nachytat, našli Archu a vrátili se s jejím nákladem.
Аутоботите налапаха въдицата! Открили са Кивот и са се върнали с товара му.
Volal jsem, protože Deceptikoni se vrátili a já chci vědět proč, potřebuji vaši pomoc.
Десептиконите се върнаха. Помогни да разбера защо.
Já chci, abychom se oba vrátili domů, ale oni nám ho vzali.
Искам и двамата да си отидем у дома, но те ни го отнеха.
Vrátili jsme dva miliony, takže Carmine dostal snížený trest 18 měsíců.
Върнахме двата милиона, и Кармайн получи по-лека присъда.
Když jsme jí vrátili paměť, byla to jen otázka času.
След като й върнахме спомените. Беше въпрос на време.
Během posledních 2 hodin se mutanti opět vrátili do údolí.
През последните 2 часа абитата отново преминаха отвъд оградата.
A tak odešli odtud synové Izraelští toho času, jeden každý k svému pokolení a k čeledi své; a vrátili se odtud jeden každý k dědictví svému.
Тогава израилтяните тръгнаха от там, всеки за в племето си и в рода си, и излязоха от там всеки за в наследството си.
Tak ho vrátili zpátky té moudré stařence.
И те я върнали обратно на мъдрата възрастна жена.
Ale, když byste se vrátili, zhruba, 200 let nazpátek, a oslovili byste dalšího odborníka s neméně úžasným účesem: (Smích) "Tome, co bych měl říci?"
И ти знаеше малко или много, че ако се върнеш назад 200 години и попиташ същия човек със също толкова хубава коса, (Смях) "Том, какво би трябвало да кажа?"
Takže jsme se vrátili k molekulární biologii a začali jsme studovat jiné bakterie
И така се върнахме към молекулярната биология и започнахме да изучаваме различни бактерии
Vrátili jsme se zpátky k troskám Titanicu.
Върнахме се обратно на развалините на "Титаник".
Naťukali to do Googlu, přeložili si to do italštiny, vrátili se na italský Google.
Те го написаха в Гугъл, преведоха го на италиански и отново в италианския Гугъл.
A kdybychom byli neprodlévali, jistě již bychom se byli dvakrát vrátili.
Понеже, ако не бяхме се бавили, без друго до сега бихме се върнали втори път.
Tedy oni roztrhše roucha svá, vložil každý břímě na osla svého, a vrátili se do města.
Тогава раздраха дрехите си, натовариха всеки осела си, и се върнаха в града.
Slavili také ti, kteříž se vrátili z přestěhování, velikunoc čtrnáctého dne měsíce prvního.
И завърналите се от плена направиха пасхата на четиринадесетия ден от първия месец;
A nazejtří, nechavše jízdných, aby s ním jeli, vrátili se do vojska.
А като го прочете, попита го от коя област е; и като разбра, че е от Киликия, рече:
6.0749959945679s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?