Nemám žádnou vodní dýmku ani žádný koláčky, ale voilá.
Я зарежете тия боклуци и вижте какво имам аз.
Dal jste lék skupině lidí... a pokud nedostali migrénu, tak jste zvolal: "Voilá, můj lék funguje"?
Давате лекарството на няколко човека, те не получават мигрена и вие казвате, че лекарството ви работи?
Můj otec se staral o její peníze, a požádal jí, aby mi něco našla po konci mé herecké kariéry... zatáhla za háčky, a voilá-- zrození Amandy Tanen, doživotně recepční.
Баща ми се грижеше за парите и, и я помоли да ме уреди след като актьорската ми кариера... удари на камък, и ето ме... раждането на рецепционистката Амадна Танен.
Tak jsem si vzal taxíka na cestu domů za 900$, a voilá, jsem zpátky.
И тогава си хванах такси за 900$ до тук, и воала, ето ме.
A voilá, jsem o pětku bohatší.
И просто ей така си спечелих 10 кинта.
Matka chtěla prodat sadu příborů, tak jsem vzal tužku a papír a nechal proudit svou kreativitu a voilá.
Майка иска да продаде масата и столовете, затова хванах перото, оставих творческите сокове да потекат и воала.
Jako když jsem nevěděl, jestli dokážu spolknout míček, tak jsem do toho dal všechno a voilá!
Незнаех дали можех да глътна топка, така, че пробвах и виж!
Vždycky jsem zkoušela udělat můj život podobný tomu filmu v mojí hlavě a dneska bez námahy voilá.
Винаги съм мечтала да подредя живота си като приказка. И тази вечер се сбъдва. Воала!
A pak někdo vytvoří scénář se všemi Elisinými sny a nadějemi a voilá!
Направила е списък на всички мечти и надежди на Eлиза, и готово,
A ten nárůst elektromagnetismu zvětšil sílu zesilovače, vytvořením smyčky hromadící se energie a voilá, nový severní pól.
И късото съединение е захранило усилвателя, създавайки цикъл от растяща енергия и, ето на, нов северен полюс.
Jen nasadíte nějakému civilistovi tyhle brýle a voilá, máte okamžitě armádu válečníků.
Поставяте ги на цивилен и готово, вече имате своя армия.
Stačí dotovat polovodiče při bipolárním přechodu a voilá...
Течността на полупроводниците отива в двуполюсния кръстопът и готово.
Rýhy nejsou tak hluboké, z čehož usuzuji, že zbraň, je menší, takže... voilá!
Следите не са достатъчно дълбоки. Което ме кара да мисля, оръжието е по-малко, така че... ето го!
Voilá není slovo, kterým bych tohle popsala.
Не бих използвала тази дума, за да се опиша.
Teď už jen hezky promíchat, a voilá, máme to!
Трябва му просто едно добро разбъркване и готово!
Takže jsem naplnil zásobník pomerančovým džusem, a tiskárnou jsem projel list bramborovýho škrobu a voilá...
И така, напълних тубичката за мастило с портокалов сок, И пуснах листовете от настъргани картофи през принтера и воала...
Tak, a pak přilepíte ty konce a voilá, je hotová.
Добре. Значи просто притискаш лепенките и воала - готова е.
Kdykoliv se cítím sklíčený, stačí mi jen minuta ve společnosti Jonase a voilá!
Ако някога се почувствам потиснат, ми трябва само една минута с Джоунс и ето!
A teď voilá, potkala jsem ho a..... je to totální magor.
И тогава готово, срещнах го и... той е като студен душ.
A já ji taky miluju, takže si myslím, že bychom měli tu krabici hodit do ohně a voilá.
Обичах я, затова трябва да хвърлим кутията в огъня.
Ale chaos mezi feťáky, pokud udržíme na pár týdnů slušné občany doma, necháme v tom ty zmetky máchat a voilá... konec zločinu.
Ако добрите хора се крият, а лошите вземат дрогата... Воала! Край на престъпността.
Trocha koncentrátu lučavky královské, vosk, a voilá.
Малко царска вода, малко лак и готово.
Víme, že obdivuje René Doucheze, tak jsem hledal firmy s podobným jménem a... voilá.
Ние знаем, че той се възхищава René Duchez, така потърсих ловко наречени предприятия, както и voilà.
Nějaký levný víno, plastový kelímky a voilá!
Евтино вино, малки пластмасови чашки и готово!
A voilá, anglický král bude opět svobodný.
И ето, кралят на Англия ще бъде ерген.
Voilá, jak se říká v Calgary.
Voila, както се казва в Калгари.
Kde je moje naběračka? Voilá, Zoilá.
Къде е моята супена лъжица? Воала, Зойла.
Celé Černé léto jsme ztráceli lidi, dokud jsme, voilá, nemohli bránit celý hotel.
През Черното Лято продължавахме да губим хора защото не можехме да защитаваме целия хотел.
A pokud se najde nějaký kretén, co by se ti chtěl dostat do osobní zóny, voilá.
И ако някой поиска да се приближи прекалено до теб... "Voila." - Жестоко.
Ale v momentě, kdy jsem začala s tímto projektem, nejlepší vysvětlení, které jsem dokázala najít pro erekci, bylo, že se ta stěna obklopila houbovitou tkání, a ta tkáň naplnila krví a tlak vzrostl a voilá -- došlo k erekci.
Но по времето, когато започнах този проект, най-доброто обяснение, което можех да намеря за пенисната ерекция бе, че стената заобиколяща тези порести тъкани, и порестите тъкани, напълнени с кръв и налягането нараства и ето ви!
1.5348420143127s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?